Четверги мистера Дройда
Шрифт:
— Благодарю вас, сэр Арчибальд, за интересный вечер. Считайте меня обязанным вам…
— Все в порядке, Крег. Мы будем квиты.
Звук голоса Крега с таким незнакомым оттенком заставил Корнелиуса прийти в себя, и он, встав с кресла, медленно поклонился собравшимся.
— Господа! Я, Корнелиус Крок, в короткое время перенес такие ужасные потрясения, что заранее извиняюсь перед вами в том, что мой рассказ, вернее, мой доклад, будет не очень связным. Господа, несколько лет назад я приехал сюда, вызванный моим учителем, профессором Ульсусом Ван Рогге, и приступил к работе в великом Карантине Забвения.
Он
— Да, работа была изнурительно-тяжкая. Я только один через свою лабораторию пропускал по полторы тысячи человек в день. Вы знаете результаты: они были волшебны. Вы все знаете и видите, что этот человеческий материал, прошедший через мои руки, и до настоящего времени является образцовым.
Арчибальд усмехнулся.
— Но шли дни, и вот однажды в лабораторию вошла пара, причем один из них был… — тут Корнелиус запнулся.
Крег, улыбаясь, посмотрел на Катю.
— Энгер, большевик.
Все ближе сдвинулись к рассказчику. Только Барлетт, оставшись на месте, почему-то вспомнил давно прошедшие дни, как он бежал по улицам южного города. «Теперь не побегу», — мысленно решил он, выпуская густой клуб дыма.
— Он четко сказал свое имя, и я склонился над карточкой, чтобы заполнить ее необходимыми сведениями, но тут я получил сильный удар в голову, как раз в тот момент, когда заканчивал первую строчку. Я упал. Очнулся в одной из отдаленных камер, приспособленных только для самых буйных, на которых не действовали лучи. Я бросился на стену, я бился об нее, но, увы, я сам сделал стены мягкими и поэтому не мог произвести шума. Изнемогая от ненависти, ужаса и злобы, я бросился к первому вошедшему ассистенту, но тот с испугом выронил ужин и выскочил из камеры, захлопнув дверь. Стук двери, господа, показался мне тем стуком, с каким крышка гроба захлопывает покойника. Меня не узнали. Вы понимаете меня? Я стал покойником. Я ничего не знал. Я не знал ни времени, ни дней, ни часов, а от сознания того, что там, в лаборатории, быть может, происходят преступления, я в бешенстве метался по камере. Однажды, когда я, утомленный, лежал на диване, я перед собой увидел себя. Вы не смейтесь. Передо мной стоял Корнелиус Крок. Я в ужасе вскочил, но мой двойник скрестил на груди руки. Ну, вот точно так, как сейчас скрестил их вот этот джентльмен. Так, именно так.
Все обернулись на Крега, который, опустив глаза, обратился к Корнелиусу:
— Простите, мистер Корнелиус, я не хотел вас напугать.
— Как вы были похожи, как были похожи! — в забытье прошептал Корнелиус. Потом он оправился и продолжал рассказ: — И мой двойник мне сказал: «Корнелиус, ты выйдешь отсюда, когда захочу я, но только одно слово о случившемся — и ты погиб. Помни, ты в моей власти». Я бросился к нему, но он увернулся. И я снова был один в камере, один. Сколько прошло дней, я не знаю, но однажды он снова явился ко мне. Бросив мне свой костюм, он выпустил меня из камеры, а сам заперся на моем месте. Я выскочил, как безумный. Я кричал, я вызвал по телефону караул, но, когда открыли камеру, в ней никого не было. А потом я стал бояться всех. Я в каждом видел его!
Последнее восклицание заставило вздрогнуть всех присутствующих. Все невольно, с волнением взглянули на улыбавшегося Крега.
— Это он! Он! Смотрите. Почему
Арчибальд спокойно встал и методически, взяв бокал, сделал себе rainbow. Ликеры, налитые один на другой тонкими слоями, не смешивались, а делали причудливым бокал, заставляя его переливаться всеми цветами радуги.
Его спокойные, уверенные движения невольно успокаивающе подействовали на всех, и он, видя это, медленно поднял бокал.
— Ваше здоровье, джентльмены! — И залпом выпил этот аккорд ликеров. — Рекомендую: чудесный напиток. И особенно полезен вам, мистер Корнелиус. Вам повезло, мистер Дройд. Этот четверг будет сенсационным. Разрешите мне несколько слов.
— О, пожалуйста, Арчибальд.
— Я позволю себе удовольствие представить почтенному обществу человека, поистине замечательного, какого я когда-либо видел в свете. Мистер Энгер, прошу, — и Арчибальд с улыбкой указал на Крега.
Все взоры устремились на спокойно продолжавшего сидеть Крега, с невозмутимой улыбкой выслушавшего обвинение Арчибальда.
— Вы Энгер? — дрожащим голосом вскричал Дройд.
— К вашим услугам. Я удивляюсь вашей памяти, Дройд. Вы никак не хотите узнать меня, хотя, кажется, когда-то мы были с вами довольно хорошо знакомы.
— Это он! Он!
Корнелиус силился удержать щелкающую челюсть и дрожащими пальцами потянулся к бутылке ликера.
— Позвольте мне.
И ловко, отчетливо Энгер приготовил Корнелиусу rainbow.
— Это здорово, — прошептал Флаугольд. — Но как вы?..
— Да, именно, как узнали меня? — спросил Энгер,
— Пароль-шифр семь плюс два.
И Арчибальд молча бросил на стол шляпу и очки Корнелиуса, взятые из кассы Крега.
Изумленное молчание охватило присутствующих, и даже Барлетт крякнул, приподымаясь с своего места.
— Джентльмены, вы видите перед собой Корнелиуса Крока-Энгера.
— Это ужасно, — проговорил дрожащим голосом Флау-гольд. — Значит, он вел всю работу Карантина.
— Не без успеха, — добавил Энгер, не выказывая волнения.
И, услышав отдаленный рокот пулеметов, заглушаемый шумом улицы, усмехнулся.
— Последнее знакомство. Жаль, что нет генерала. Он с удовольствием встретился бы с вами, Катя.
— Вы умнее, чем я думала, Генрих Штубе.
Арчибальд галантно поклонился.
— Вы видите, джентльмены, они не сделали ни малейшей попытки к бегству. Я благодарю вас за то, что вы цените меня и мой ум.
— Откуда вы взяли, что они ценят ваш ум, Арчибальд?
— недовольно попыхивая сигарой, произнес Барлетт.
— Да потому, что они знают, что если я выяснил их, то бегство невозможно. Не правда ли, господа?
— Конечно, к чему бежать? — небрежно сказал Энгер.
Арчибальд обвел всех гордым взглядом.
Дройд дрожащей рукой вынул револьвер. Его примеру последовали все остальные. Энгер встал и резко сказал:
— Спрячьте игрушки. Не вам меня остановить. Я остался потому, что мне незачем бежать.
— Почему?
— Потому что это всегда происходит тогда, когда рабочие выходят на улицу.
— Черт возьми!
— Что он сказал?
— Пусть повторит.
Но повторять было незачем. С улицы ясно донесся грохот пулеметной и ружейной стрельбы.