Четверо в Норвегии или Машка остается дома
Шрифт:
А последний случай меня особенно возмутил. Сижу себе спокойно в трусах на балконе… Я всегда в трусах на балконе при теплой погоде сижу – книжки читаю или с мамой беседую. А она, соседка моя, на своем балконе убирается. Она в квартире все время убирается, по три раза на дню, а теперь и до балкона добралась. Мне ее шуршание надоело, и я в комнату удалился.
Возвращаюсь через полчаса, и аж дар речи потерял! Она весь палисадник мой разломала! Неужели не видно, что это – оградка?! Ну, да, сделал я ее в соседском ящике с землей, своей-то земли у меня на балконе нет! А тут так красиво – грибок в углу стоит, решеточка между балконами в тон горошку и белые прутики ограды в черной
Я, как от шока отошел, орать начал. А она не понимает в чем дело и мужа зовет. Муж выскочил, что случилось, спрашивает? Когда понял, что в поломанной оградке дело, деньги мне совать начал. И сумма такая… Тридцать евро! Издевается, что ли?! И говорит еще: «Купи себе другие палки!» А не в деньгах дело, он на мамин покой покусился! А что в этом странного – мамин прах в керамическом мухоморе на балконе держать?
Я заметил после этого случая, что они за мной подглядывать и подслушивать начали, когда я с грибом, то есть, с мамой разговариваю. С тех пор я своих соседей еще больше не люблю. Я стал их опасаться, от таких всего можно ожидать. Одна надежда – может съедут скоро?
История эмиграции маленькой собачки из Манилы в Сингапур
Наши приятели Оля и Андрей живут сейчас в Голландии. Первой страной их профессиональной миграции по миру был Кипр. Но там молодой шеф честно сказал, что на пенсию он не скоро собирается, и в его компании возможностей для роста у Андрея нет. И тот с семьей переехал в Манилу, столицу Филиппин.
У них была маленькая собачка породы чихуахуа, звали ее Бакс. В Манилу его перевезли без особых проблем, а потом Андрей получил новый контракт в Сингапуре. И Бакса с собой забрать захотели, как же без него? Любое животное в другую страну вывезти трудно, но Сингапур отличается особой придирчивостью. Далее я буду излагать только факты, цена обозначена в американских долларах, отсчет пошел.
Необходимые прививки Баксику, само собой, сделали – стольник. Но их и так ежегодно делать надо, так что не считается. Анализ с подтверждением, что в крови есть антитела, тоже сделали, но тут возникла проблема. Сингапур признает результаты анализов одной единственной лаборатории, которая находится не на Филиппинах, а в Австралии! Отправили кровь в Австралию.
Разрешение на въезд собаки в Сингапур выдается только при наличии билетов на самолет. Пришлось купить билеты с открытой датой вылета, что в разы дороже, чем билеты с фиксированной датой. С открытой, потому что было неизвестно, когда вся эта история с анализами закончится.
По прибытию в Сингапур собаку нужно было продержать месяц или два на карантине в специальном пансионе. Напрямую там место не получить, все они выкуплены фирмой посредником, слуги которой стоят одну тысячу восемьсот долларов! Сутки карантина в пансионе стоят сорок долларов, правда, номер – просторный, площадью восемь квадратных метров, с балконом и кондиционером. Но свободных номеров в наличии нет, забито все на несколько недель вперед! Встали в очередь.
Тем временем подошло время переезда, а номеров все нет! Пришлось лететь одним, а Баксика оставить у понимающего ситуацию ветеринара с соответствующей посуточной оплатой.
Где-то через три недели в пансионе появилось место. Но одной собаке в самолете лететь нельзя, даже в багажном отделении. Нужно сопровождающее лицо. Нашли ответственного филиппинца, купили ему билет в оба конца и оплатили «командировочные».
У трапа собаку встречали люди в защитной одежде, маске и перчатках и сразу сопроводили ее в карантин. Посещать собаку можно было три раза в неделю по двадцать минут, но эта
А вот теперь – вишенка на торте. Сингапур – страна с многочисленным мусульманским населением, и собака для них – грязное животное. Таксист, которого вызвал Андрей, чтобы поехать за Баксиком, оказался мусульманином и собаку сажать в салон отказался. Вызывай, говорит, индуса или христианина, а я поехал. Вызвал, забрал Баксика, приехал домой, ура, семья воссоедилась!
Когда после всей этой истории наши приятели подсчитали расходы, то оказалось, что эмиграция Баксика обошлась им в восемь тысяч долларов! Кстати, вскоре после переезда Баксик скончался. Не от нервов, старенький уже был.
Проверка души на русскость
Вы думаете, в эмиграции самое сложное – язык страны проживания выучить? Ничего подобного! Самое сложное – свой сохранить. Во всяком случае, для детей.
Старшему был год, когда мы привезли его в Германию. Я думала, что, как любая нормальная мамочка, посижу с сыночком до трех лет дома, а муж пусть немецкий штурмует и работу ищет. Как бы не так! На курсы языка пошли вместе, сыночка отдали в ясли. Ну, и работу после курсов оба нашли. Это я к тому, что большую часть дня сын в садике был и там по-немецки вещал.
Жили бы мы в Америке или во Франции, может, оно бы и ничего бы было, но немецкий мне чисто эстетически не нравился и дома я его слышать не хотела. Поэтому в семье начался языковой террор. Потом младший сын родился, и террор в доме усилился. Когда из немецкой школы дети перешли в английскую, к запрещенным языкам добавился еще один.
Переехав в Голландию, я обнаружила, что немецкий язык оказался очень даже ничего по сравнению с голландским. Дети по-прежнему пытались время от времени общаться друг с другом то по-английски, то по-немецки, я это пресекала, а они смеялись и говорили: «Да, без проблем! Только мы тогда на голландский перейдем».
К тому времени оба сына владели уже четырьмя языками, каждый был практически на уровне родного. Думаю, это потому, что с раннего детства они привыкли к языковой дисциплине и не смешивали языки в одну кучу. Когда их спрашивают, какой язык они считают родным, они и сами толком не знают, что ответить. А что касается души, то они давно поняли: русская она у них! Вы спросите, как пришло это понимание? А очень просто! Велосипед старший сын себе на ногу уронил – очень тяжелый! Очень ему тогда больно было! И в самый кульминационный момент он произнес в сердцах отнюдь не английское слово на букву «f», а наше, родное, на букву «б»! Правильно мы детей воспитали, значит!
Дети – дураки!
Все дети – дураки! Раньше, впрочем, я не была столь категорична и думала, что дураки – только мой старший сын и его одноклассники. Эксперименты сына с электрическим током помню не только я, но все учителя его бывшей школы, включая директора. Дети проверяли, на каком по счету мальчике закончится заряд электричества, если потрогать проволочную ограду, защищающую загон для коров от этих самых мальчиков.
Расскажу, как все выглядело. Один мальчик – мой сын, идея – его же, держится рукой за проволоку. Его шандарахает током, который передается другому мальчику, который держит за руку первого мальчика. Его держит за руку другой мальчик, которого тоже шандарахает током… И так далее, до последнего мальчика. Они думали, что под конец цепочки сила тока ослабнет, и последнему – восьмому мальчику, достанется меньше всего. Плохо они физику учили, а то знали бы, что быстрее мальчики закончатся, чем ток. Так что чистота эксперимента не была соблюдена, но коровам было интересно.