Четырнадцатые звездные войны
Шрифт:
— Собрать снаряжение оружейного и артиллерийского батальонов потребовало бы больше времени, но пехота может подняться на борт корабля прямо сейчас.
— Я считаю, что в это трудно поверить,— солдаты, конечно, знали, что это только тренировка.
— Откуда бы им это знать?
Баннистер рассмеялся. Он был крепким мужчиной, одетым в дорогой деловой костюм, присыпанный сигарным пеплом впереди. Часть пепла улетела, когда он рассмеялся.
— Ну, вы и главстаршина все еще в парадной форме.
— Оглянитесь,— предложил Фалькенберг.
Баннистер оглянулся. Караул Фалькенберга
— Наше снаряжение у штабной роты,— объяснил Фалькенберг.— Главстаршина!
— Сэр!
— Мы с мистером Баннистером проинспектируем войска.
— Сэр!
Когда Фалькенберг и его визитер покинули смотровую площадку, Кальвин встал в строй к дежурному отделению позади него.
— Выберите пару наугад,— посоветовал Фалькенберг.— Здесь жарко, как минимум сорок градусов.
Баннистер думал то же самое.
— Да, нет смысла быть слишком жестоким с солдатами. В их доспехах им, должно быть, невыносимо.
— Я думал не о солдатах,— ответил Фалькенберг.
Военный министр выбрал для осмотра роту «Л» Третьего Батальона. Солдаты все выглядели одинаковыми, если не считать размеров. Он искал что-нибудь выделяющееся: незастегнутый ремень, что-нибудь, указывающее на индивидуальное отличие, но ничего не нашел. Баннистер приблизился к покрытому ранами рядовому, выглядевшему лет на сорок. С регенерационной терапией он мог бы снова стать наполовину моложе.
— Вот этого.
— Висорик, выйти из строя!— приказал Кальвин.— Выложите свое снаряжение.
— Сэр!— рядовой Висорик вроде бы тонко улыбнулся, но Баннистер в этом не был точно уверен. Он легко скинул с плеч ранец с рамой и поставил его на землю. Штабное отделение помогло ему разложить его нейлоновый маскхалат и Висорик опустошил свой ранец, раскладывая каждый предмет в отдельности: новоабердинская семимиллиметровая полуавтоматическая винтовка с обоймой на десять патронов и пятидесятизарядным магазином, полным и, как и винтовка, безупречно сытым; патронташ, нейлоновый ремень со штыками, пять гранат, фляга, ложка, стальная кружка, служившие столовым набором рядового, плащ-палатка и пончо, нижнее белье в сетку, слои одежды.
— Заметьте, что он экипирован для любого климата,— прокомментировал это Фалькенберг.— Он будет ожидать, что его снабдят
специальным снаряжением для неземной среды, но он может жить с тем, что у него есть на любой, пригодной для обитания планете.
— Да,— Баннистер следил с интересом: ранец не казался тяжелым, но Висорик продолжал вытаскивать из него снаряжение. Аптечка первой помощи, снаряжение и защитные таблетки для химической войны, концентрированные полевые пайки: порошковые супы и напиток, крошечная полевая керосинка.
— Что это?— спросил Баннистер.— Все солдаты носят их?
— Один на каждый манипул, сэр,— ответил Висорик.
— Его доля из общего снаряжения пятерки солдат,— пояснил Фалькенберг.— Монитор, трое солдат и рекрут составляют основную боевую единицу данной части, и мы стараемся держать манипулы на самообеспечении.
Из ранца появлялось
— А это?— спросил Баннистер.
— Противовоздушная ракета,— сообщил ему Фалькенберг.— Не эффективна против скоростных реактивных самолетов, но вертолеты сбивает в девяноста пяти случаев из ста. Имеет также некоторую пригодность против танков. Мы не любим, чтобы солдаты слишком зависели от частей с тяжелым вооружением.
— Понимаю. Ваши солдаты кажутся хорошо экипированными, полковник,— прокомментировал Баннистер.— Это, должно быть, их сильно отягощает.
— Двадцать один килограмм в стандартном гравиполе,— ответил Фалькенберг.— Здесь больше, на Вашингтоне немного меньше. Каждый солдат носит недельный паек, боеприпасы для короткой схватки и достаточно снаряжения, чтобы прожить в поле.
— А что это за подсумок у него на ремне?— заинтересовался Баннистер.
Фалькенберг пожал плечами.
— Личное имущество. Вероятно, все, чем он владеет. Если вы хотите это изучить, вам надо будет спросить разрешения у Висорика.
— Не имеет значения. Благодарю вас, рядовой Висорик,— Говард Баннистер извлек из внутреннего кармана яркий цветастый платок и вытер им лоб.— Ладно, полковник, вы убедительны или ваши солдаты таковы. Давайте пройдем к вам в кабинет и поговорим о деньгах.
Когда они ушли, Висорик и Главстаршина Кальвин обменялись многозначительным подмигиванием, в то время, как монитор Харцингер испустил вздох облегчения. Только представить себе, что эта визитствующая важная шишка выбрала рекрута Латтерби! Черт, этот нарень собственного зада не смог бы найти обеими руками.
В кабинете Фалькенберга было жарко. Это была просторная комната и вентилятор на потолке безуспешно пытался создать ветерок. Все было влажным от мокрого воздуха танитских джунглей. Говард Баннистер подумал, что он увидел плесень, растущую в узком пространстве между шкафчиком и стеной.
По контрасту с самой комнатой мебель была хорошей выделки. Она была вырезана вручную и являлась продуктом сотен часов солдатского труда, которые могли мало что дать своему командиру, кроме времени. Они привлекли к заговору главстаршину Кальвина, поручив ему уговорить Фалькенберга отправиться в инспекционный тур, пока они уволокли его старое, строго функциональное полевое снаряжение и заменили его оборудованием столь же легким и полезным, но украшенным боевыми сценами.
Стол был большим и абсолютно голым. На одной стороне в пределах досягаемости был стол, покрытый бумагами. На другой стороне двухметровый куб показывал местные звезды с обитаемыми планетами. Средства связи были встроены в длинный шкаф на ножках, в котором также хранилось виски. Фалькенберг предложил своему визитеру выпить.