Чинди
Шрифт:
Сопровождавшая доктора группа рассыпалась вдоль скального выступа. Некоторые из прибывших уже окружили стоявший здесь инопланетный корабль. Мартинсон даже поднялся по трапу и сунул голову внутрь. Шози пристально вглядывался за край обрыва. Хокинс, опустившись на колени, откалывал образцы камня. Альварес производил съемку, фиксируя каждый этап осмотра.
Могамбо неожиданно вспомнил, что рядом с ним стоит Чардин. Но тот, хорошо понимая, что сейчас не время для праздных разговоров, предпочитал держаться в нескольких шагах позади, позволяя Могамбо насладиться моментом.
Разумеется, это был звездный час в его жизни, и без того богатой открытиями и победами.
Он уже собирался войти внутрь, когда его вызвал капитан «Лонгворта», Джон Юркевич.
— Морис, — сказал он, — мы завершили обследование остальных лун .
Могамбо подавил досаду, которую чувствовал всякий раз, когда его беспокоили. Затем ему пришлось вторично выслушать объяснение капитана, чтобы добраться до сути. Проклятье . Ведь он заранее знал, каким будет результат, но хотел увериться.
— А нет ли там чего-нибудь просто интересного?
— Нет, профессор. Ничего .
— Что относительно «Мемфиса»? Что-нибудь слышно от Хатчинс?
— «Мемфис» должен сейчас появиться в районе 97-ой. Но мы до сих пор ничего не получили от них. Хотите, чтобы я связался ними?
— Нет. Сейчас, Джон, мы заняты здесь по горло. Я уверен, что они дадут нам знать, когда у них появится что сообщить.
Могамбо вновь перенес внимание на инопланетную постройку. «Ничего прекраснее, — подумалось ему, — я в жизни не видел».
На английском языке?… — Да. Они обозначают себя «Вентура» SL002. Сообщение только голосовое .
— «Вентура»? — глаза у Ника округлились. — Это уж не…
Билл включил звук.
— ПОЖАЛУЙСТА. ПОМОГИТЕ. ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЙ РАЙОН SEPC 6A1193KKM.
— Регистрационный номер верный, — сообщил ИИ. — Существует только один корабль с таким названием .
— А что значит SEPC и все остальное?
— Это обозначение 97-ой по звездному каталогу Пендела-Корбина, которым пользовались в то время, когда пропал «Вентура» .
Странный холод сковал сердце Хатч. «Вентура» был вторым кораблем, приспособленным для сверхсветовых полетов. После того как сорок два года назад «Терра» совершила свое историческое путешествие к альфе Центавра, «Вентура» с экипажем из четырех человек, группой ученых и сенатором от Северо-Американского союза предпринял полет на Вольф 359. И с тех пор о нем ничего не было слышно. Поиски в районе Вольф 359 не выявили никаких доказательств, что он вообще появлялся там, и его исчезновение стало одной из долгоживущих загадок века. Общий опыт подсказывал, что его полет — по нынешним стандартам организованный просто примитивно — потерпел неудачу сразу после «прыжка в мешок» и что корабль пропал еще в гиперпространстве. В результате опыта с «Вентурой» была проведена модификация двигателей Хейзелтайна. Теперь, если ошибка была неминуема, система немедленно возвращала корабль в обычное пространство. Такого рода неуправляемые и непредсказуемые прыжки происходили несколько раз и стали причиной нескольких катастроф. Но после пропажи «Вентуры» ни с одним кораблем ничего подобного больше не случалось.
— Местоположение? — спросила она.
— Достаточно
Аликс, которая в процессе этого обсуждения сидела молча, наклонилась и положила руку на плечо Хатч.
— Хорошие новости, — сказала она.
— Надо полагать.
— А может быть иначе?
— Аликс, как, по-твоему, почему чинди так сильно отклонился от курса на 97-ю? Какова главная цель его полета сюда? Что, у них такая плохая система навигации? Ему потребуются месяцы, чтобы добраться отсюда до «Вентуры», если он не сделает очередной прыжок.
Билл казался очень задумчивым.
— Хатч, может быть, масса делает чинди более уязвимыми, чем мы, если он появляется в точке, уже занятой другим твердым объектом. Что если наличие небольшого астероида в районе их выхода из «прыжка» способно дестабилизировать весь корабль .
— Ты действительно так думаешь?
— Трудно сказать. Но такая вероятность есть. И это очень хорошо объясняет его намерение прийти именно сюда, вместо того чтобы попасть во внутреннюю систему, — ответил ИИ.
Но тогда надо сделать второй «прыжок», чтобы все совпадало во времени. Означает ли это, что у чинди есть некая передовая техника, позволяющая быстро просканировать пространство, убедиться, что все безопасно, и только тогда переместиться ближе?
— Вот что странно, — заметила Аликс. — Куда бы чинди ни отправлялся, всякий раз там отыскивается нечто необычное и примечательное.
Ник рассмеялся.
— Типичные археологи. Им было наплевать на нас, когда мы открыто явились к ним со словами приветствий. Их единственный интерес…
— …мертвые, — закончила Аликс.
— Билл, мы делаем следующий «прыжок». Подойдем как можно ближе, а затем возьмем курс на «Вентуру». Оставь здесь зонд для гиперсвязи, чтобы он известил нас, когда появится чинди, — попросила Хатч.
Каждый школьник знал, как выглядит «Вентура». Маленький «толстый» корабль, который, казалось, был смонтирован из ракетных камер трубчатой формы. Вся конструкция включала восемь таких элементов. Спускаемые модули располагались на обоих лонжеронах. В те времена наличие дополнительного спускаемого модуля считалось первой и необходимой мерой безопасности. На корабле не было иллюминаторов обзора. Тогда еще не были созданы те прозрачные материалы, которые отвечали бы по своим качествам всем рискам и опасностям межзвездных путешествий. Корпус корабля украшала эмблема — флаг Мирового Сообщества. И, разумеется, там же стоял вошедший в историю регистрационный номер: «SL002». Вторая модель корабля этого класса, то есть сверхсветового.
Что же он делал здесь?
Он находился на околосолнечной орбите, приблизительно в 180 миллионах километров от солнца. Бортовые огни были погашены, но антенна медленно вращалась.
— Сорок лет, — сказал Ник. — Еще лет тридцать или около того, и их сигнал бедствия достигнет станции «Аутпост».
— Поднимемся на борт? — спросила Аликс.
Хатч прикрыла глаза. Опять за свое .
— У нас еще есть время, — продолжила Аликс. — Нам больше нечего делать до тех пор, пока здесь не появится чинди .