Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Men eftersom terminen var slut provades inga fler utvagar.30 For ovrigt-kunde det ju mycket val forhalla sig sa att skolpsykologen i verkligheten redan hade insett var skon egentligen klamde.31 I sa fall fick man bara aldrig veta det, inte ens hon sjalv.

Hon lamnade alltsa skolan, forsedd med ett betyg och med sin trotthet i behall. Nar rektor delade ut betygen i aulan tittade klassforestandaren pa hennes trotta ansikte som var stelt av smink. Pa nagot satt kandes det otillfredsstallande. Men om man tankte efter var det val inte sarskilt egendomligt, sa kort tid som skolan hade fatt pa sig. Om hon hade kommit redan i attan hade det nog gatt battre, da hade man kunnat bereda henne plats i den gangse elevvarden.32 Da hade man kunnat uppratta en strategi for hennes fall, hon hade kunnat fa en planmassig behandling, utmynnande i en diagnos, en definition av hennes trotthet. Trotthet forresten, det var ju nagot sa svavande och obestamt, egentligen kunde det betyda nastan vad som helst. Hon anvande val just det

ordet bara darfor att hon inte hade nagot annat. Men om hon hade anmalt sin sa kallade trotthet ett ar tidigare hade hon sakert kunnat lamna skolan med en battre beskrivning av sina problem, ett tydligare ord for sina svarigheter.

ANMARKNINGAR

1 hennes sminkade ansikte -

ее накрашенное лицо

2 Vem handlagger trottheten, till vilken instans ska den trotte hanvisas?
– Кто занимается проблемами усталости (букв, усталостью), в какую инстанцию следует направить уставшего?

3 Ytterst ar det naturligtvis rektor som slutgiltigt avgor ocksa trotthetsarenden - В конечном счете директор, естественно, занимается и делами, связанными с усталостью

4 Rektor maste fa ett fardigt material att ta stallning till, trottheten maste utredas innan den laggs pa rektors bord.
– Директор должен получить готовый материал, чтобы принять какое-то решение; проблему (усталости) необходимо изучить, прежде чем ею займется директор.

5 skolskoterskan - школьная медсестра

6 Skolskoterskan kunde kolla blodvardet, ta urinprov och mata blodtrycket.
– Школьная медсестра может проверить формулу крови, сделать анализ мочи и измерить давление, kolla = kollationera - сличать, сверять

7 som for att avlagga nagot slags rapport - как будто бы она хотела дать своего рода отчет

8 genom att hanvisa henne till skolskoterskan - отослав ее к школьной медицинской сестре

9 Allting sag ut att vara som det skulle - Все как будто в норме (букв, как должно быть)

10 larobocker i utvecklingspsykologi - учебники по психологии развития подростка

11 och tackte ett helt uppslag - и полностью описывала все стадии развития (подростка)

12 nian - зо. 9-й класс

13 att hon ger dig tid hos skollakaren - чтобы она назначила тебя на прием к школьному врачу

14 de flesta niorna var slaka och trotta av jakten efter gymnasieplatser большинство учеников 9-го класса чувствовали себя вялыми и уставшими от конкуренции за получение места в гимназии

В Швеции существует обязательное девятилетнее образование. После окончания 9-го класса желающие продолжать

учебу переходят в гимназию. Однако, так как число

мест в гимназии ограничено, при приеме учитываются оценки за 9-й класс, отношение к учебе и некоторые другие моменты.

15 var nagot som hade med hennes hemmiljo att gora - что-то, связанное с обстановкой у неё в доме

16 som hon hade svart att komma over - которую ей было трудно пережить

17 kuratorn - куратор

Официальное лицо в шведской школе, к которому ученики могут обратиться за советом или помощью.

18 pa lektionstid - в часы занятий

19 Tydligen menade hon att han som klassforestandare borde hallas underrattad.
– Очевидно она считала, что его как классного руководителя необходимо держать в курсе событии.

20 om jag kande mig frammande eller utanfor - не чувствую ли я себя лишней или отвергнутой товарищами

21 eller forsokte behandla dig pa nat satt - или попытался тебя как-нибудь лечить

22 Studierektor kanske kan ha nagot forslag att komma med.
– Заведующий учебной частью, может быть, что-то предложит.

studierektor - лицо в школе, отвечающее за учебный процесс

23 slippa exempelvis ovningsamnen - не посещать, например, уроки, на которых надо выполнять упражнения

24 Han hade bara viftat bort hennes trotthet - Он просто отмахнулся от ее усталости

25 Det ar bara att traska vidare.
– Нужно только продолжать жить.

26 tillsynslararen - учитель в шведской школе, отвечающий за порядок и дисциплину

27 man kunde kanske angripit det som en ordningsfraga - этот вопрос можно было бы рассмотреть как вопрос дисциплины

28 elevvardskonferensen - собрание учителей школы, на котором обсуждаются вопросы оказания содействия ученикам, нуждающимся в помощи

29 de olika befattningshavarnas synpunkter kunde kanske ha blandats till ett resultat - мнения различных лиц, занимавшихся этим случаем, могли бы быть собраны воедино и дать какой-либо результат

30 provades inga fler utvagar - другие возможности испробованы не были

31 redan hade insett var skon egentligen klamde - уже понял, в чем дело (букв, где, собственно, жмет ботинок)

32 da hade man kunnat bereda henne plats i den gangse elevvarden - тогда за ней можно было бы зарезервировать место, как за ученицей, нуждающейся в содействии

OVNINGAR

1. Svara pa foljande fragor:

Vad klagade flickan pa nar hon kom till sin klassforestandare? Vilket rad gav klassforestandaren till flickan? Hjalpte skolskoterskan henne? Varfor berattade flickan om sin trotthet just for denna larare? Kunde han hjalpa henne? Ville han hjalpa henne? Vilken arstid var det nar flickan kom och klagade pa trottheten? Vid vilken klass laste flickan? Var hon en duktig elev? Fortsatte hon sina studier vid gymnasiet efter det hon hade fatt avgangsbetyg vid skolan? Fick hon nagon hjalp i skolan efter det hon klagat pa trottheten?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила