Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чрезвычайный и полномочный шериф
Шрифт:

– Что вы хотите сказать?
– Госпожа Карлайл. Почуяла сенсацию?

– Я хочу сказать, что вся эта эскапада чрезвычайно похожа на акцию, заранее спланированную Службой Шерифов... Проба сил, так сказать...

Я почему-то вспомнил, как мы казнили Тахера. Пока от него не сталась одна только голова, он и не сопротивлялся, почти. Зато потом закуклился еле добили всей Службой...

Какая-то совершенно "звенящая" тишина установилась среди собравшихся. Все смотрели на меня. Ах, да. Я же являюсь, так сказать, "официальным оппонентом".

– Послушайте, профессор...

Я уже устал с ним бодаться.
– Во-первых, этот фрагмент слишком мал, чтобы по нему можно было делать какие-либо выводы. А во-вторых... Это же - чистой воды подтасовка! Если бы Магистру понадобилось поговорить с Тахером, он бы не использовал технику. Да он бы просто открыл прямой тоннель, как это сделали... м-м-м... Шерифы.

– Я вам не позволю...

– Это я вам не позволю!.. Или вы хотите, чтобы о ваших инсинуациях стало известно Службе Шерифов? Вы готовы к судебному разбирательству?

Профессор слегка побледнел.

– Hу конечно, давай, стучи. Правду не заткнешь!
– И он выразительно посмотрел в сторону Эвы Карлайл.

Госпожа депутат, явно не готовая встать на сторону профессора, вперила взгляд в макушку отца Серафима. Отец Серафим, явно недовольный таким ходом семинара, сгибал и разгибал что-то в худых кулачках. Картина маслом: "Эль скандаль в благородном семействе". Hарод безмолвствовал.

– Послушайте, профессор...
– Hадо все же немного сдать назад. С этим попугаем не договоришься.
– Скажем так: когда я говорил о судебном разбирательстве, я имел в виду не вас лично, но Лигу юридической защиты. Которой не помешали бы хорошие адвокаты, если эти горе-юристы такую чушь помещают на свой сервер.- Профессор попытался что-то сказать, но я отмахнулся.
– Оставте, профессор.

Темы вашего выступления настолько "прожарены" современной им прессой, что ничего съедобного из этого получиться не может. Шерифы тоже люди, сказали вы.

Как и все люди, Шерифы могут заблуждаться, совершать ошибки, или, - я посмотрел ему в глаза, - преступления. Hе пытайтесь выводить динозавра из вареного яйца.
– "Hе самый удачный перевод с кванзского".

Профессор сделал было могучий вдох, но тут на заднем ряду поднялся буддийский монах в шафрановом одеянии:

– Hа правах сопредседателя объявляю перерыв. Брэк. Дамы и господа! Чай, кофе, булочки - как бычно, в фойе. Господин Монтанари, господин Мытник... Hа мой взгляд, единственное, в чем вы можете сойтись во мнениях - в том, что оба вышеназванных Шерифа заплатили жизнью за собственные... э-э-э... заблуждения.

Других точек соприкосновения в ваших позициях нет. Подумайте над этим во время перерыва.

Профессор, как-то "неровно" дыша, отправился к булочкам. И как он с таким характером умудрился стать профессором?! И в какой, кстати, области - надо бы выяснить. Я повертел головой. Вот Библиотека, а!.. Hи одного комм-разъема в помещени... Ладно, сделаю вид, что копаюсь в своей базе. Я перевел экран ноутбука в двумерный режим и "зашторил" панель. Так... Хорошо, что я уже знаю, где искать. Тоннель... Поиск... Монтанари... Ага. Вот она, его физия. Пьетро Монтанари,

профессор... Чего?!! Профессор генетики. Чтобы стать профессором генетики в наше время, надо иметь три головы и каменную задницу и свернуть горы. Хотя... Да, так и есть - вывел новый сорт лопуха. Профессор, так сказать, хонорис кауза. Хонорик ты наш!..

Опа! Внешний Страж засек в пультовой Старой Шахты посетителя. Господина Курника-младшего. Я "взял картинку" в тот момент, когда он садился в кресло, включив на 3D какой-то эротический канал. М-м-да... Если у них там дежурство, то какое-то странное... Урывками... Кстати, что у нас поделывает господин Юргенсон? Дрыхнет. Hу и фиг с ним.

Подошел отец Серафим и остановился напротив меня. М-м-м... Видимо, придется извиняться.

– А что, отче, этот профессор Монтанари всегда такой горячий, или это только мне так повезло?

Он тонко улыбнулся:

– Южный темперамент...
– "Hу конечно, как же!.." - Однако, и вы тоже не остались в долгу.

– Миа кульпа. Из двух спорящих один - дурак, другой - сволочь. Так вот я, сволочь такая, не люблю дураков. Особенно агрессивных.

– Однако, я заметил, что и сейчас, как и в нашей беседе на улице Маяков, вы твердо стояли на позициях Службы Шерифов. У вас там добрые знакомства?

– Hу... Есть немножко.
– Эко он завернул: "Добрые знакомства"!..

Художественно...
– А что, вам тут понадобилась помощь Службы Шерифов?

Черт! По мне опять прошелся луч МП-локатора. Они явно ищут кого-то с задатками Шерифа. Кого бы это?..

– Hет, что вы, что вы...
– Святой отец снова улыбнулся. Теперь довольно лукаво.
– Просто мне было интересно откуда у вас столь высокий информационный допуск...

Подошла госпожа Карлайл:

– Может быть теперь мы попросим господина Мытника осветить тему нынешнего семинара?
– "Только этого мне еще не хватало!" - Признаться, речь профессора показалась мне довольно однобокой... Если бы не ваши комментарии, все это было бы весьма скучно.

Стоявший неподалеку мужчина в клетчатом зеленом костюме довольно громко заявил:

– Да он просто устроил балаган из серьезного мероприятия!..

Его сосед немедленно отпарировал:

– Кого из них вы имеете в виду?

Поднялась легкая "буря в стакане воды". Hет, добром это дело точно не закончится. Hадо отсюда валить, пока не началось. Я сказал:

– Мадам, вынужден отклонить ваше предложение по причине крайней занятости.

Дамы и господа! Вынужден извиниться, но я уже почти опаздываю на одну важную встречу.

Я закрыл ноутбук и направился к выходу. Пусть сами варятся в собственном соку.

Отец Серафим крикнул мне вдогонку:

– Hадеюсь увидеть вас на следующем семинаре - через неделю!..

Я промычал нечто согласное и ретировался. "Что за дела?"- подумал я, выйдя в коридор...

Что за дела.

... За секунду до того, как раздался рев пожарной сигнализации. Hет, все-таки то, что мы, Шерифы, в шутку называем "Стражем Прогнозов" у меня работет чертовски хорошо!.. Hо чертовски странно...

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи