Что делать?
Шрифт:
Но, —
это «но», глупо, дети, —
Но веселей молодецкая воля,не в том возражение, — это возражение глупо, — но вы знаете, почему:
Не женися, молодец! Слушайся меня!Дальше, дети, глупость; и это, пожалуй, глупость; можно, дети, и влюбляться можно, и жениться можно, только
потому что я знаю, днем он прячется, и каждый день меняет свой приют, —
Милей, чем отчий дом;впрочем, отчий-то дом был не слишком мил и в самом деле. Так я пою ему: я уйду с тобою. Как вы думаете, что он мне отвечает?
Ты хочешь, дева, быть моей, Забыть свой род и сан, потому что ведь я знатная, — Но прежде отгадать сумей, Какой мне жребий дан.«Ты охотник?» говорю я. — «Нет». — «Ты браконьер?» — «Почти угадала», говорит он, —
Как мы сберемся, дети тьмы, —потому что ведь мы с вами, дети, mesdames и messieurs, очень дурные люди, —
То должно нам, поверь, Забыть, кто прежде были мы. Забыть, кто мы теперь.поет он. — «Давно отгадала, — говорю я: — ты разбойник»; что ж, это правда, он разбойник — да? он разбойник. Что ж отвечает он, господа? «видишь, говорит, я плохой жених тебе»:
О, дева, друг недобрый я; Глухих лесов жилец;совершенная правда, глухих лесов, потому, говорит, не ходи со мною,
Опасна будет жизнь моя,потому что ведь в глухих лесах звери, —
Печален мой конец, —это неправда, дети, не будет печален, но тогда я думала и он думал; но все-таки я отвечаю свое:
Красив Брингала брег крутой И зелен лес кругом; Мне с другом там приют дневной Милей, чем отчий дом.— В самом деле, так было. Значит, мне и нельзя жалеть: мне было сказано, на что я иду. Так можно жениться и любить, дети: без обмана; и умейте выбирать.
Месяц встает И тих и спокоен; А юноша-воин На битву идет. Ружье заряжает джигит, И дева ему говорит: «Мой милый, смелее Вверяйся ты року!»в таких можно влюбляться, на таких можно жениться
(-
— Таких любить разрешаю и благословляю, дети:
Мой милый, смелее Вверяйся ты року!совсем развеселилась я с вами, — а где веселье, там надобно пить,
Гей, шинкарочка моя, Насипь меду й вина, —мед только потому, что из песни слова не выкинешь, — шампанское осталось? да? — отлично! откупоривайте.
Гей, шинкарочка моя, Насипь меду й вина, Та щоб моя головонька Веселонька була!кто шинкарка? я шинкарка:
А у шинкарки чорнi брiвки, Кiвани пiдкiвки —она вскочила, провела рукой по бровям и притопнула каблуками.
— Налила, готово! — mesdames и messieurs, и старикашка, и дети, — берите, щоб головоньки веселоньки були!
— За шинкарку! За шинкарку!
— Благодарю! Пью свое здоровье, — и она опять была за роялем и пела:
Да разлетится горе в прах!и разлетится, —
И в обновленные сердца Да снидет радость без конца, —так и будет, — это видно:
Черный страх бежит как тень От лучей, несущих день; Свет, тепло и аромат Быстро гонят тьму и хлад; Запах тленья все слабей, Запах розы все слышней…Глава шестая
Перемена декораций
— В Пассаж! — сказала дама в трауре, только теперь она была уже не в трауре: яркое розовое платье, розовая шляпа, белая мантилья, в руке букет. Ехала она не одна с Мосоловым; Мосолов с Никитиным сидели на передней лавочке коляски, на козлах торчал еще третий юноша; а рядом с дамою сидел мужчина лет тридцати. Сколько лет было даме? Неужели 25, как она говорила, а не 20? Но это дело ее совести, если прибавляет.
— Да, мой милый, я два года ждала этого дня, больше двух лет; в то время, как познакомилась вот с ним (она указала глазами на Никитина), я еще только предчувствовала, но нельзя сказать, чтоб ждала; тогда была еще только надежда, но скоро явилась и уверенность.
— Позвольте, позвольте! — говорит читатель, — и не один проницательный, а всякий читатель, приходя в остолбенение по мере того, как соображает, — с лишком через два года после того, как познакомилась с Никитиным?
— Так, — отвечаю я.
— Да ведь она познакомилась с Никитиным тогда же, как с Кирсановыми и Бьюмонтами, на этом пикнике, бывшем в конце нынешней зимы?
— Совершенная правда, — отвечаю я.
— Так что ж такое? вы начиняете рассказывать о 1865 годе?
— Так.
— Да можно ли это, помилуйте!
— Почему ж нельзя, если я знаю?
— Полноте, кто же станет вас слушать!
— Неужели вам не угодно?
— За кого вы меня принимаете? — Конечно, нет.
— Если вам теперь не угодно слушать, я, разумеется, должен отложить продолжение моего рассказа до того времени, когда вам угодно будет его слушать. Надеюсь дождаться этого довольно скоро.