Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3
Шрифт:

После того как вторая бутылка была уничтожена, а Ютаро с Ёширо спели несколько печальных песен, праздник завершился. Сумоист покачиваясь, отправился к себе домой. А Ютаро дополз до своего уже разложенного дивана и тут же уснул.

А я принял контрастный душ, немного выгнав алкоголь, и затем, добравшись до кровати, тут же уснул.

В воскресенье я хорошо выспался. Встал в девять утра, сходил в душ и позавтракал. А потом тренажёрный зал, где я оторвался на спортивных снарядах по полной.

Затем

обед, небольшой отдых и генеральная уборка квартиры.

Ютаро какое-то время косился в мою сторону, но затем всё-таки тяжко вздохнул и пришёл на помощь.

Так, незаметно подкрался вечер. Ютаро занялся своими делами, копаясь в своём ноутбуке.

Я же, пообщавшись полчаса с Мико, поужинал роллами с лососем и решил пощёлкать каналы.

На одном из них наткнулся на очередное безумное реалити-шоу «Зефирки и резинки». В нём участники на скорость пытались поймать ртами зефир. Притом стараясь преодолеть натяжение резиновой ленты, которая удерживала их головы.

Переключил на какой-то слишком «динамичный» боевик, под который в итоге и заснул. Очнувшись ночью в кресле и выключив телевизор, затем перебрался в кровать и продолжил сон.

Первый день рабочей недели начался очень бодро. Проснувшись и убрав двухдневную щетину, я под храп Ютаро плотно позавтракал оставшимися со вчерашнего дня роллами. Затем быстро сходил в душ, собрался и выскочил на стоянку. Доехал я до здания корпорации почти без пробок, попав лишь в небольшую пробку.

А ещё чуть позже зашёл в кабинет, с удовольствием отмечая, что в этот раз пришёл на работу на пять минут раньше.

Этот день начался с небольшой планёрки. Я собрал коллектив, объяснив им задачи. Надо было обзвонить ещё нескольких производителей, договорившись о сроках поставок и затем сориентировать по времени отдел логистики.

Вернувшись в кабинет, я изучил результаты сотрудников по поиску оптимального производителя сырья для изготовления того самого спрея от плесени.

И, что меня удивило, Майоко выбрала наилучшего кандидата. И даже больше — созвонилась с заводом, обсудив логистику. Договорилась о том, что они сами будут доставлять сырьё в нашу фабрику.

Я вновь отправился в офис.

— Кагава-сан, можете идти домой, — ответил я с порога.

На что Дзеро скривил лицо. Он сдержался от необдуманных слов, выдавив лишь:

— Хандзо-сан, вы не можете посреди рабочего дня отпустить сотрудника.

— Нишио-сан, пока я начальник этого отдела. Я выставил условия. Один из сотрудников проделал большой объём работы. Возможно, работал на выходных… Верно, Кагава-сан?

Девушка кивнула, злобно покосившись в сторону Дзеро.

— Поэтому всё вполне справедливо, — продолжил я. — Кагава-сан потратила своё личное время за то, чтобы компенсировать его отгулом. И уверен, что её ждёт хорошая премия в конце месяца.

— Спасибо, Хандзо-сан, —

смущённо посмотрела на меня Майоко, слегка покраснев и торжествующе заблестев глазками.

Да и остальные были довольны тем, как я осаждаю Дзеро.

Быстро собравшись, Майоко вышла из офиса.

— Вы не отвлекайтесь, Нишио-сан, — обратился я к растерявшемуся наставнику. — У вас много работы.

Вернувшись в кабинет, я отправил в отдел управления отчёт Майоко. Вместе со своей краткой рекомендацией и подписью «Одобряю».

А затем мне позвонил Фудзивара.

— Хандзо-сан, предлагаю проехать со мной на «Шимано-корп», — обратился он ко мне. — Надо всё-таки понять, почему его продали при хорошей окупаемости. Здесь точно есть какой-то подвох.

— Согласен с вами, Фудзивара-сан. Прямо сейчас? — спросил я.

И, получив утвердительный ответ, быстро собрался и выскочил из кабинета.

Когда попал в салон золотистого Бентли, Фудзивара кивнул мне.

— Там точно что-то неладно, Хандзо-сан, — задумчиво ответил глава корпорации. — И нам нужно выяснить это в ближайшее время.

— С этим не поспоришь, Фудзивара-сан, — ответил я. — Иначе к нам могут быть вопросы о деятельности прошлых владельцев.

— Именно, Хандзо-сан, — одобрительно кивнул Фудзивара.

Когда мы въехали на территорию завода, я оценил его масштабы. Огромные производственные здания возвышались по обе стороны дороги, массивные ёмкости громадами стояли поодаль, из половины которых вырывался густой пар.

Мы же проехали к административному пятиэтажному зданию.

Попав внутрь, поднялись на второй этаж, прошли длинный коридор и попали в приёмную к одному из владельцев и в то же время генеральному директору Шимано Акайо.

— А вы куда? — спросила нас молоденькая секретарша. — У Ивамото-сан важный звонок.

— А Шимано-сан разве не на месте? — спросил озадаченный Фудзивара.

— К сожалению, он в срочной командировке, — огорчённо поджала губы девушка. — Его замещает Ивамото-сан, его помощник.

Хм, плохие новости. Возможно, бывший владелец уже не вернется из этой «командировки». Слишком уж поспешно он свалил после продажи завода.

— Тогда передайте ему, что его ожидает Фудзивара-сан со своим консультантом, — строго велел девушке мой начальник.

Консультант — это очень неплохо. Пусть я исполняю эту роль временно, но всё равно приятно.

Девушка сообщила о нас по телефону. И тут же дверь открылась. Оттуда выскочил мужчина с пышной шевелюрой и добродушным взглядом.

— Проходите, Фудзивара-сан, — пригласил он к себе в кабинет. — Рад вас видеть. И…

— Хандзо Кано, — представился я и поклонился.

— И Хандзо-сан, — поклонился он в ответ. — Проходите…

Фудзивара запросил документы на оборудование, и уже через пару минут помощники владельца завода принесли несколько папок, туго набитых бумагами.

Поделиться:
Популярные книги

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Николай I Освободитель. Книга 5

Савинков Андрей Николаевич
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол