Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Что вы скрываете, Хандзо-сан?!
Шрифт:

Тут же я заметил Окаду Мико. Девушка была в облегающем светлом платье, а на плече висела бежевая сумочка.

Замначальница отдела маркетинга заметила меня и помахала, а я махнул в ответ, заставив свой автомобиль громко откликнуться.

— Добрый день, Хандзо-сан, рада вас видеть, — заблестела глазками Мико. — Магазин недалеко, поэтому мы вполне успеем.

— Добрый день, Окада-сан, — ответил я лёгким кивком, и мы сели в салон.

Девушка назвала адрес. Да это всего лишь пять минут, ведь я

не собираюсь тащиться как черепаха.

Резко стартанул с места, отчего Мико вновь охнула и вцепилась одной рукой за поручень, второй — за подлокотник.

Ровно через пять минут я нашёл место на парковке возле небольшого яркого здания. А когда мы вышли из Порше и направились к входу в магазин, я не выдержал.

— Окада-сан, а что за праздник такой? — я заинтересованно взглянул на девушку.

Мико удивлённо посмотрела на меня, остановившись:

— Странный вопрос, — растерянно улыбнулась она. — Вам разве не приходило пригласительное письмо на почту?

— А когда это было? — мы продолжили идти к входу в магазин.

— Пару дней назад. Очень странно… — пробормотала Мико.

— Нет, точно ничего не приходило, — я был удивлён не меньше неё. — Сейчас, секунду.

Позвонил в кабинет Кимуры Кото. Она оказалась на месте. Через пару минут разговора я понял, что подлец Самаи вычеркнул меня из списка участников корпоратива. И Кимура призналась, что уже ничего нельзя сделать — списки утверждены, документы подписаны и вписать кого-то уже невозможно.

Ну, невелика потеря. Да и ладно, Самаи и так прилично достанется и без моего гнева за неполученное приглашение. И логика мне подсказывала, что его скоро выкинут из корпорации.

Когда мы заходили в магазин, я передал Мико новость.

— Так, давайте пойдём вместе, — предложила она. — Так можно сделать. У меня пригласительный на две персоны.

— А Фудзивара-сан разве не будет против? — спросил я.

— Конечно, нет, — засмеялась Мико, слегка покраснев. — Мы же просто друзья.

Друзья? Мне кажется, что это не совсем так. По крайней мере, Мико ещё до конца не разобралась в своих чувствах ко мне. И, судя по её реакции, для неё мы уже чуть больше, чем друзья.

К тому же, уверен, что глава корпорации не закроет на это глаза.

Ну что ж, я не против, и это действительно выход из создавшейся ситуации. Тогда нужно произвести хорошее впечатление и выбрать себе хороший костюм. Фудзивара-сан наверняка захочет познакомиться со спутником племянницы.

— Согласен, Окада-сан, — улыбнулся я девушке.

В этот момент мы прошли к рядам с одеждой. И в стороне я услышал знакомый голос. Точнее, крик.

— Позовите администратора! Я хочу взять этот костюм… в рассрочку! Да отвяжись ты!

— Вызываю помощь! Он слишком здоровый! И, по-моему, под наркотой! — крикнул напряжённый

мужской голос в рацию.

Видимо, это был охранник.

— Сейчас будем, — лениво ответили ему из шипящего динамика.

Я увидел… толстяка Иори. Он-то что здесь забыл?!

Он цеплялся за какой-то золотистый костюм, а охранник пытался заломать ему руку за спину и пару раз ударил по спине дубинкой!

Я быстро сообразил. Надо было выручать толстяка Иори. И чем быстрее, тем лучше. Когда он повернул в мою сторону голову, я увидел его суженные зрачки. А вот это совсем плохо!

— Я сейчас, — предупредил я Мико, испуганно смотревшую на вырывающегося Иори. А затем направился в сторону разгоревшегося конфликта.

Глава 12

— Что вы собираетесь делать, Хандзо-сан? — пробормотала Мико мне вслед.

— Вытащу этого парня, — обернулся я к девушке.

Вовремя я оказался возле Иори. Тот в это время левой рукой держался за напольную металлическую стойку. Болты на прикрученных ножках скрипели и уже готовы были поддаться. Правая рука толстяка мёртвой хваткой держала золотистый костюм. А два охранника, подлетевшие к месту происшествия, уже готовили наручники и шокер. Потому что Иори никак не желал покидать магазин!

— А ну прекратите это немедленно! — вскрикнул я, и на меня выпучились парни в униформе.

— А вы кто такой? — грубо спросил один из них, с шокером.

— Атцуо-сан, вы как себя чувствуете? Всё ли с вами нормально? — взял я за руку Иори и ущипнул.

По-японски — атсуи значило «толстяк», просто видоизменил немного название, родив для Иори новую фамилию.

— Ай! О, Кано, а я тут костюм покупаю, — улыбнулся толстяк. — Только не дают мне его…

— Сейчас мы разберёмся, не переживайте, — убедительно ответил я.

— Повторяю — кто вы такой? — настойчиво спросил мужчина с шокером.

— Я личный врач семьи Такеда, а это — племянник двоюродной сестры родного брата Такеда-сана, — резко ответил я. — Если не отпустите, у вас будут проблемы.

Легенда была придумана наспех, но сработала.

Видимо, я произвёл на них впечатление. Прекрасно знал, что клан Такеда контролировал несколько точек в этом районе, в том числе этот магазин. И они, судя по взглядам, охранники прекрасно об этом знали. Только им было невдомёк, что у оябуна клана фамилия Шимада.

Охранники тут же растерянно переглянулись.

— Он под наркотой, — неуверенно начал охранник с дубинкой.

— Всего лишь побочное действие от лекарств. Атцуо-сан сегодня чувствовал себя плохо и принял двойную дозу, — подметил я. — И я бы на вашем месте не улыбался. Если Такеда-сан узнает, что с его родственником так обращались… лучше вам тогда сразу уволиться.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля