Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Что я без тебя...
Шрифт:

И скорее всего не отвергла бы с таким презрением его предложение…

По правде говоря, он не ожидал этого и от Шеридан. Неглупая и честолюбивая, она блестяще разыграла потерю памяти и едва не превратилась из гувернантки в графиню. Его предложение прошлой ночью не дало бы ей никакого положения в обществе, зато она получила бы возможность жить в роскоши, о которой и не мечтала.

То ли она не так умна и честолюбива, как он предполагал.

То ли ее не привлекает роскошь.

То ли она вовсе не интриганка, а простодушная наивная

девушка, какой была до прошлой ночи.

Подумав немного, Стивен отверг последнее предположение. Кто не чувствует за собой вины, тот не убегает и не прячется — тем более Шеридан с ее мужеством и решительностью.

Глава 57

Уитни изо всех сил старалась не омрачить торжество по случаю дня рождения Ноэля и сделать так, чтобы гости забыли о Шеридан Бромлей, но почти все были разочарованы подобным поворотом событий, поскольку искренне желали примирения Шеридан с ее бывшим женихом. А тут еще небо заволокло тучами, и пошел дождь. Он загнал всех в дом и окончательно испортил настроение женщинам. Только Чарити Торнтон не унывала, сохраняя бодрость духа и не в пример остальным не отправилась к себе, чтобы вздремнуть перед ужином. Говоря по правде, ее вполне устраивало, что все разошлись.

Расположившись на кожаной софе в бильярдной, скрестив ноги и сложив на коленях руки, старая леди принялась наблюдать за игрой герцога Клеймора, Джейсона Филдинга и Стивена Уэстморленда.

— Игра на бильярде всегда была моей слабостью, — солгала она, когда Клейтон ударил кием по шару и промазал. — Уверена, вы нарочно промахнулись, чтобы оставить все шары Лэнгфорду, — весело заметила она.

— Любопытное предположение, — сухо откликнулся Клейтон, с трудом сдерживая раздражение, уверенный в том, что промазал из-за ее дурацких замечаний. — Ну и что теперь?

— Теперь Стивен нас обоих обставит, — усмехнулся Джейсон Филдинг.

— Ах, вот оно что, — с самым невинным видом улыбнулась Чарити, высматривая свою жертву, которой на сей раз оказался Стивен, склонившийся в этот момент над столом. — Значит, вы самый лучший игрок в этой компании, Лэнгфорд?

Стивен оглянулся с таким видом, что Чарити показалось, будто мысли его в этот момент витают где-то далеко-далеко. После отъезда Шерри он стал мрачным и бледным, как сама смерть. И все же он не промазал — три шара попали в лузу.

— Отлично, Стивен! — воскликнул Джейсон. Только это и нужно было Чарити.

— Мне так нравится мужское общество! — неожиданно заявила она, наблюдая, как Клейтон разливает по стаканам мадеру.

— И почему, позвольте узнать? — вежливо поинтересовался он.

— Женщины обычно мелочны, даже мстительны, — заметила она как раз в тот момент, когда Стивен собрался отправить очередной шар в лузу. — В то время как мужчины в высшей степени лояльны друг к другу. Взять хоть Уэйкфилда. — Она дружески улыбнулась Джейсону Филдингу, маркизу Уэйкфилду и продолжила:

— Будь вы женщиной, Уэйкфилд, то непременно

позавидовали бы блестящему удару Лэнгфорда.

— Я и позавидовал, — пошутил Джейсон, но, увидев, как вытянулось у мисс Чарити лицо, быстро проговорил:

— Нет, конечно же, нет, мэм.

— Что и требовалось доказать! — захлопала она в ладоши, в то время как Стивен обходил стол для следующего удара.

— Но стоит мне задуматься о мужской дружбе, как на ум приходят два джентльмена.

— Кто же они, если не секрет? — спросил Клейтон, наблюдая за Стивеном, нацелившим кий на один из шаров.

— Николае Дю Вилль и Лэнгфорд! Стивен едва не промазал, шар медленно покатился и, словно нехотя, скользнул в лузу.

— Везет же вам, Лэнгфорд, еще немного, и промазали бы, — заметил Джейсон. И чтобы Стивен не обиделся, добавил:

— Интересно, кто-нибудь из вас пытался подсчитать, сколько раз вы выигрывали исключительно благодаря везению?

Не обращая внимания на попытку Уэйкфилда сменить тему, Чарити продолжала гнуть свою линию, стараясь втянуть в разговор Джейсона и Клейтона и избегая смотреть на графа, который снова обошел стол для следующего удара.

— Не будь Николае верным другом Лэнгфорда, он немедленно отправил бы Шеридан Бромлей домой в тот же день, когда она, сбежав с венчания, пришла к нему излить душу. Но он не сделал этого.

Мисс Чарити увидела в зеркале на противоположной стороне, как дрогнул кий в руках Стивена, когда он, прищурившись посмотрел на ее затылок.

— Шеридан умоляла его сказать, почему Лэнгфорд решил жениться на ней, и он, взяв грех на душу, выложил все как есть и разбил ей сердце. Насколько проще было солгать или отправить ее домой, чтобы она объяснилась с Лэнгфордом, но он решил помочь своему дорогому другу из чувства мужской солидарности.

— А вы не могли бы точно воспроизвести, что именно сказал ей мой «дорогой друг» Дю Вилль? — процедил сквозь зубы Стивен, медленно выпрямляясь и так и не сделав удара.

Чарити обернулась к нему и с наигранным изумлением ответила:

— Боже мой, конечно же, всю правду. Девушка уже знала, что она не Чариз Ланкастер, поэтому Николае рассказал ей, как погиб Берлтон, как вы переживали, считая себя виновным в его гибели, и как решили прикинуться ее женихом.

Все трое в шоке сверлили ее сверкающими глазами, в то время как Чарити с самым невинным видом и лучезарной улыбкой переводила взгляд с одного на другого.

— Романтичная и мечтательная, Шеридан продолжала верить, что вы питали к ней какие-то чувства и потому попросили ее руки, но ваш дорогой Николае раскрыл ей глаза, сказав, что вы решили жениться на ней после того, как получили известие о кончине мистера Ланкастера, то есть из жалости. Как оно в действительности и было. Девушка чуть не умерла от горя, зато Николае считал, что выполнил свой долг перед другом, не нарушив мужской солидарности.

Стивен с треском положил кий на подставку и, в бешенстве бросив.

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»