Чудесный миг
Шрифт:
Ленсия не могла уснуть почти до зари. Потом она почувствовала себя такой истощенной, что ее моментально свалил сон.
Всю ночь она снова и снова раздумывала над словами герцога и над своими ответами.
Однако конец всегда был один и тот же — герцог покидал ее, и стоявшая между ними преграда становилась еще непреодолимее.
» Я люблю его, конечно, люблю, — размышляла Ленсия. — Разве могла бы я быть рядом с ним все это время и не полюбить его за его слова и поступки?«
Однако,
Тут Ленсия помяла, что пора возвращаться домой.
Когда горничная пришла будить девушку, та крепко спала.
Когда она лениво открыла глаза, служанка произнесла:
— Пардон, мадам, вам письмо от господина герцога.
Ленсия открыла глаза и увидела на столике у кровати письмо, адресованное Леди Винтертон. Какое-то время она просто смотрела на него. Неужели герцог так сердит на нее, что решил просить ее покинуть замок. Хочет ли он видеть ее своей гостьей после того, что произошло прошлой ночью?
Дрожащими руками Ленсия открыла конверт и навлекла письмо. Оно гласило:
Прекрасная Ленсия,
Я только что получил сообщение о том, что у одного из моих соседей остановился президент Франции. Он очень хочет провести это утро в Шомоне; разумеется, я не могу отказать ему.
К сожалению, ни я, ни Пьер, который поедет со мной, не сможем пообедать с вами. Однако мы вернемся, как только сможем. Этим вечером, моя прекрасная богиня, нам будет о чем поговорить.
Ваш Валери.
Ленсия прочла письмо, потом перечитала его. Она сразу же поняла, что у нее появляется шанс исчезнуть без объяснений и трагичных прощаний.
Она встала с постели и отправилась к Алисе. Та в ночной рубашке стояла у окна, любуясь игрой солнечных лучей.
— Сегодня мы замечательно прокатимся верхом, — сказала она.
— Послушай, Аписа, — начала Ленсия. — Только что мы получили из дому срочное сообщение о том, что нам следует вернуться.
— Из дому? — резко повернулась к ней Аписа.
— Так мы скажем слугам, — пояснила Ленсия. — Нам необходимо уехать. Сейчас мы можем сделать это без лишних расспросов и обещаний еще когда-нибудь увидеться с нашим хозяином или с Пьером.
При этих словах она протянула сестре письмо герцога. Алиса прочла его.
— Я не хочу уезжать, — наконец сказала Аписа. — Мы наверняка можем остаться еще на несколько дней.
— Тогда нам будет очень сложно распрощаться, — ответила ей сестра. — А так ты будешь вспоминать все как чудесный сон, который останется с тобой на всю жизнь, но не повторится.
— Я хочу еще раз увидеть Пьера, — возразила Алиса.
— Может быть, это произойдет, когда ты будешь дебютанткой. Он ведь тоже может приехать в Лондон. Но ты ведь не хуже меня знаешь, что я не могу признаться герцогу, что я лгунья,
Алиса вздрогнула.
— Да, еще бы! Ты права. Ленсия. Мы должны возвращаться, раз у нас появилась такая возможность.
— Прикажи своей горничной собрать твои вещи, а я скажу то же самое моей. В одиннадцать часов из Блуа идет поезд на Париж, а в столице мы как раз успеем на поезд в Кале.
— Что ж, ладно, — согласилась Алиса. — Только мне кажется, что мы поступаем ужасно грубо.
— Было бы куда хуже, если бы нас попросили о встрече в будущем, а мы не оставили бы адреса, — заметила Ленсия.
Должно быть, Алиса признала мудрость ее слов, потому что не произнесла ни слова.
Ленсия поспешила в свою спальню.
Экономка была очень удивлена торопливым отъездом гостей. Тем не менее одна из горничных начала паковать вещи Ленсии, а в конюшню поспали записку с приказом запрячь карету. Как всегда, еще один слуга отправился на станцию и попросил тамошнего начальника зарезервировать отдельный вагон. Одним словом, в замке все знали свое депо, и приготовления вскоре оказались завершены. Ленсия щедро наградила слуг чаевыми, решив, что может себе это позволить — ей ведь не пришлось платить по счету в гостинице.
Она выкроила минуту и написала герцогу коротенькую записку без обращения. В ней говорилось:
Я от всей души благодарю Вас за Башу доброту ко мне и моей сестре. Нам было очень приятно быть Вашими гостями, а мечты Аписы о Шомоне наконец сбылись. Жаль, что приходится так спешно уезжать, но мы получили сообщение о том, что нам следует немедленно вернуться.
Я никогда не забуду волшебный миг, проведенный в Вашем замке.
Ленсия.
Она запечатала письмо и надписала его, зная, что герцог получит его сразу же после возвращения.
Когда карета покатилась по дорожке. Ленсия оглянулась на замок. Она знала, что навсегда запомнит его, хотя никогда больше не увидит.
Алиса хранила молчание до того самого момента, когда поезд отошел от станции Блуа. Сестры в последний раз взглянули на укрывшие реку деревья и замки, которые они так и не посетили.
— Я никогда не забуду Пьера, — произнесла Алиса. — Но если он целый год не сможет видеть меня, то наверняка забудет.
— У тебя будет еще очень много поклонников, — утешила ее Ленсия.
— А разве ты сможешь забыть герцога? — вопросом ответила Алиса.
Ленсия прекрасно знала ответ, однако не стала делиться им с сестрой.
— Как-то раз я сказала ему, — медленно произнесла Ленсия, — что мы всего лишь корабли, проходящие друг мимо друга в ночи, — ведь это на самом деле так. Но, дорогая моя, корабли могут заходить в самые разные порты.
Аписа не стала отвечать. Она не отрываясь глядела в окно, и по выражению ее лица Ленсия поняла, как тяжело ей расставаться с Пьером.