Чудесный переплет. Часть 1
Шрифт:
— Знаете, а ведь мы не всё вам про сазана рассказали…
— А я так и думал, что что–то тут не чисто… — едко заметил знакомый мне пожилой рыбак, произведший на меня не самое приятное впечатление при знакомстве на причале и теперь явно намекавший на какую–то махинацию с моей стороны при поимке сазана. И правильно этот хрыч мне сразу не понравился.
— Я не об этом, — сухо прервала его я, даже не взглянув в его сторону. — Дело в том, что вместе с рыбой я заполучила ещё один замечательный трофей — вот этот браслет.
Я протянула вперёд руку и закатала рукав кофты, представив недоуменным взглядам гостей свою главную потрясающую добычу. Люди повскакивали со своих мест и плотным кольцом обступили меня, рассматривая украшение. Возгласы удивления, восхищения, недоверия вперемежку с вопросами сыпались со всех сторон:
— Да как он мог там оказаться?
— Быть не может!
— Вот это трофей так трофей!
— Да пропустите вы, дайте поближе рассмотреть!
— Ух ты!
— А это золото, что ли?!
…
Вот теперь я действительно наслаждалась произведённым эффектом. Ещё бы найти того, кто разбирается в камнях…
— Впервые слышу, чтобы в наших краях в сазане что–то находили. Один рыбак как–то в щуке кольцо нашёл, лет десять тому назад, но чтобы браслет, да в сазане… — сказала управляющая базы, с неподдельным изумлением на лице изучая камешки на браслете.
— Наталья Фёдоровна, а вы, случайно, не разбираетесь в драгоценностях, не сможете определить, что это за камни? — с надеждой спросила я управляющую, перехватив её взгляд.
— Я разбираюсь, — раздался из толпы женский голос, и, протиснувшись сквозь живое ограждение из мужчин, ко мне приблизилась женщина лет тридцати пяти — я видела её раньше в отчаливающей лодке с мужем–рыбаком. — Я работаю в ювелирном бизнесе. Можно взглянуть?
— Только, пожалуйста, на моей руке — у него что–то с замком, не хочу снимать, — соврала я, вздрагивая при одной мысли о том, что здесь начнётся, если браслет вдруг попытается «ожить» на её руке так же, как незадолго до этого — на моей. — Подскажите, пожалуйста, какие это камни, а то я, кроме жемчуга, ничего не знаю.
Все вокруг затихли, наблюдая за тем, как внимательно осматривает сам браслет и камни женщина, мимика лица которой выдавала серьёзный внутренний монолог или диалог. То поднимая мою руку повыше, чтобы поймать свет от ламп под нужным углом; то приближая её к глазам, вертя в разных направлениях, — женщина отнеслась к моей просьбе со всей ответственностью и минуты через три исследований наконец опустила мою истерзанную руку, не сказав ни слова.
— Марусь, да не томи коллектив! — взмолился полноватый, добродушного вида мужчина, стоявший рядом с ней. — Каков вердикт?
— Вам повезло, Алёна, — спокойно ответила Маруся, с улыбкой взглянув на мужчину. — Это золотой браслет, но камни в нём, к сожалению, не очень ценные, даже затрудняюсь припомнить их названия,
Толпа оживлённо зашумела: подумать только, найти браслет стоимостью три тысячи долларов, да ещё в рыбе!
— Марусь, — задумчиво обратился к женщине всё тот же полноватый мужчина. — А разве бесцветные не бриллианты? Уж очень похожи…
— Ну что ты, дорогой, — рассмеялась Маруся, отмахиваясь от мужа. — Где ты видел такие огромные бриллианты? Это фианиты, хотя и очень качественные.
— Как жаль, — со вздохом сказала я, заметно погрустнев. — А я-то надеялась — вдруг бриллианты…
— Пойдёмте ко мне, и я покажу вам, как выглядит настоящий бриллиант, и объясню различия на примере ваших фианитов, чтобы в следующий раз вы и сами смогли определить эти два камня.
— С удовольствием, — охотно откликнулась я, и под возобновившуюся неспешную беседу уже потерявших интерес к браслету рыбаков мы с Марусей вышли из беседки…
— Сядьте, — приказным тоном сказала Маруся, лишь только за нами захлопнулась дверь и в прихожей зажёгся свет.
Меня неприятно удивила резкая перемена в её ко мне отношении. Не желая делать поспешных выводов, я молча села за стол и вопросительно посмотрела на Марусю, присевшую напротив.
— Я не пойму, вы вообще в своём уме или действительно не понимаете, с чем имеете дело? — резко спросила она, нервно постукивая пальцами по столу.
— Э–э–э… не понимаю, — честно и искренне ответила я.
Пронзив меня насквозь изучающим взглядом, женщина, по всей видимости, пришла к выводу, что я на самом деле не понимала, что творю, и суровое выражение её лица заметно смягчилось.
— Где вы взяли эту вещь? — спросила она.
— Я же сказала, нашла в желудке моего сазана, когда потрошили, — растерянно ответила я. — Я не вру — зачем мне это нужно? Хотите — понюхайте, он до сих пор рыбой воняет, что ни делала, как ни тёрла — не смогла от запаха избавиться.
— Пусть так. Вероятно, вы действительно не понимаете, чем владеете. Я работаю со всеми известными зарубежными ювелирными домами и очень сомневаюсь, что этот браслет принадлежит к какому–то из них. При этом он уникален, эксклюзивен и стоит бешеных денег.
— Насколько бешеных? — с нескрываемым любопытством поинтересовалась я. Честно говоря, я никогда не была меркантильной, так, просто, обычное любопытство.
— Если не брать во внимание его эксклюзивность, то только стоимость золота, жемчуга и драгоценных — да–да, драгоценных — камней составит около сотни тысяч долларов.
— Да ну–у–у… — выдохнула я и с уважением посмотрела на свой браслет.
— Вот вам и «да ну».
— Так что же это всё–таки за камни? — снова полюбопытствовала я.
Решала
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Адвокат Империи 7
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
