Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава

16

БУДУЩЕЕ: ЛОНДОН

Стремглав мчась по улицам, преследуемая ордами обезумевших людей, я снова бросаю взгляд на то, что когда-то было Биг Бэном. Не потому, что он похож на странный гриб, сделанный из грибообразных кирпичей, а из-за кукушки, которая появляется с ударом часов. У нее хриплый голос и она кричит «Мы все тут безумцы!» трижды.

Вокруг меня так

много психов, что я пытаюсь сосредоточиться лишь на двух вещах: своем выживании и как найти дорогу из Лондона к Оксфордскому Университету. Повсюду изображения Красной Королевы. А еще несколько статуй. Одна изображает, как она отрубает голову фламинго. Внизу надпись «Наконец-то она это сделала!»

Бегу налево, поскольку эта дорога более или менее похожа на ту, которая выведет меня отсюда. Из знаков узнаю, что Великобритания теперь называется Великой Республикой Страны Чудес, все как сказал мне Тигр. И это еще не все. На всех зданиях висят карты. Карты империи Страны Чудес. Очевидно, Черные Шахматы колонизировали остальной мир, подобно Британской Империи в прошлом. Черной отметиной в виде гриба отмечена каждая страна, на которую ступила нога Черных Шахмат.

Проклятье. План Королевы сработал на самом деле.

Бегу направо и бью одного из нападающих локтем до такой степени, что он отлетает назад. Кажется, сейчас я гораздо сильнее. Интересно, как. Вижу карту, на которой собраны наиболее значимые достижения республики: захват земель Дядюшки Сэма. Соединенные Психи Страны Чудес, это то, что осталось от США. Черт, здесь даже есть изображение сфинкса в Египте, только вместо головы льва — голова Королевы.

Это наихудший вариант сценария. Как мы потерпели поражение?

Парочке преследователей удается схватить меня за руку и остановить. Одного пинаю в промежность, другого режу в шею осколком стекла. Какого черта я творю? Но у меня мало времени. Продолжаю убегать, пока меня не нашли остальные. Это безумие. За мной гонится весь мир. А я даже не знаю почему.

Вот он. Оксфордский Университет. Как мне удалось так быстро попасть в Оксфорд из Лондона? Интересно, это имеет какое-либо отношение к путешествию во времени? Возможны ли какие-нибудь сокращения расстояний? Но вот я и на месте, смотрю на… Стоп.

Поначалу я удивилась, что университетские строения оставили нетронутыми. Ни грибообразных зданий или прочей безумной ерунды. Затем я прочла надпись на Том Тауэре. Она гласит: Добро Пожаловать в Оксфордскую Психиатрическую Лечебницу Нормальных и Примитивных. На стенах изображения Эйнштейна, в виде безумца с кальяном, взлохмаченными волосами и надписью. Возле рта говорящее облачко: Время? А что на счет времени? Время быть безумным.

Но я даже не удивлена. Все, похоже, давно вышло из-под контроля. Я скорее удивлена из-за своих преследователей, которые теперь разделились на две группы. Правые и левые. Теперь я не могу войти в университет…то есть, лечебницу… окруженную психами во всех направлениях.

Я застряла с куском стекла в качестве оружия между двух групп психов, которые хотят меня прикончить…, или же это все мое воображение. Стою на месте, медленно поворачиваясь, встречаясь с ними взглядом. Они приближаются. Не спеша. Да и с чего бы? У нас в запасе все

безумие мира.

Ну и что ты собираешься делать прямо сейчас, Алиса? Умереть в будущем? Что это вообще значит?

Я понимаю, что единственное, что сейчас волнует меня, это то, что я мать. Кто позаботится о Лили и Тигре, если я умру? Но ведь я даже не должна была здесь оказаться. Путешествие во времени сводит меня с ума.

Ко мне приближаются мужчины и женщинами, на лицах которых ухмылки почище Чеширских. Я проглатываю комок в горле. И что же мне делать? Полагаю, лишь сражаться с ними. Вот только смогу ли со всеми сразу? Я молюсь, чтобы мои навыки Чепу Хи стремительно возросли, иначе я отброшу копыта в будущем.

Внезапно рядом останавливается огромный фургон. Красный. Шины визжат. Это пожарная машина. Прежде чем я соображаю, что к чему, меня, вместе с ближайшим безумцем, отшвыривает на землю потоком воды. Справа и слева безумцы скользят по мокрому асфальту.

Кто это делает?

Безумцы молят прекратить все это. Но нас продолжают топить как котят, мы даже не видим этого человека из-за воды.

— Алиса! — слышу я чей-то оклик.

Кто это?

Вода останавливается. Появляется силуэт мужчины. Я прищуриваюсь, пока он приближается, сшибая водой парочку чокнутых на своем пути. И медленно, но верно, я вижу его. На мужчине шляпа и голубой костюм, белые перчатки. Он невероятно сухой посреди всей этой мокрой неразберихи.

— Пиллар? — я поднимаюсь, не веря своим глазам.

Он стреляет водой в еще одного психа, и смотрит на карманные часики.

— Хмм, — бормочет он. — Опоздала.

— Что? — Не знаю, смеяться мне или плакать. — Опоздала куда?

— На важную встречу. — Он подмигивает и тянет меня за руки. — Ведь говорил тебе, увидимся через четырнадцать лет. Ты что еще и располнела?

Глава

17

— Откуда Вы узнали, что меня отправят в будущее? — спрашиваю я у Пиллара, пока он тащит меня к пожарной машине.

— Я тоже скучал по тебе, Алиса, — говорит он, забираясь на водительское место. — Запрыгивай.

Я начинаю забираться, но один из безумцев хватает меня за ногу и пытается стащить меня вниз. Пытаюсь оттолкнуть его, кинув в него осколком стекла, но он не отпускает. Пиллар тут же стреляет в него из винтовки, мы словно оказались в фильме про зомби пожирателей мозгов.

— Это было не обязательно, — говорю я, захлопывая дверь. — Не нужно было убивать его. Он не злой. А просто сумасшедший.

— Поэтому я его и пристрелил. — Он давит на акселератор, и машина сбивает еще нескольких психов. — Все не по — настоящему, Алиса. Мы ведь в будущем.

— Что это должно означать? — Я хватаюсь за приборную панель.

Пиллар едет прямо по крышам разбитых машин.

— Будущее похоже на видео — игру. Стреляй в плохих парней. А когда «игра закончится», отмотай в прошлое и играй снова. — Он переключает передачу. — Теперь надень — ка вон тот шлем. Мы сожжем это место дотла.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца