Чужая здесь, не своя там. Дилогия
Шрифт:
– Меня не было некоторое время, – глухо сказала я.
– Это связано с…
– Да.
Если мой бывший сосед и доверял своей жене, то у меня же не было на это оснований.
– Тебя увозили в безопасное место? – продолжил он расспросы.
У меня вырвался нервный смешок.
– В некотором роде, – невесело улыбнулась я. – Погоди, но с чего ты взял? В Дрине опять что-то произошло?
– Нет. Все также.
И голос его был спокоен и почти безмятежен, вот только Сириль несколько напряглась.
–
– На твоего отца вновь было покушение.
Воздух резко закончился в груди, а вздохнуть было больно.
– В этот раз он совершенно не пострадал. – Ленсвен сжал мою руку, на что я почти и не обратила внимание. – Зато смогли поймать нескольких мятежников. Не организаторов конечно, но достаточно значимых.
– Все хорошо уже? – обеспокоенно спросила Сириль, протягивая мне стакан воды.
Я смогла только кивнуть. Вода проталкивалась мелкими глотками, и ее прохлада как будто пробила пробку в груди, а болезненные вдохи наконец-то наполнили легкие воздухом.
– Спасибо, – прошептала я супруге Ленсвена.
На некоторое время за столом было тихо. Нам присели еду, но никто не торопился приступать к обеду.
– Наверно, чтобы искупить свою вину, раз так и не пришла к вам, как и обещала, стоит пригласить вас ко мне. Устроим дружеский ужин, я познакомлю вас со своими близкими.
Пара недоуменно на меня посмотрела.
Я прокашлялась, выпила ещё воды и продолжила:
– Скажем, послезавтра в семь вечера вас устроит?
Сириль несмело растянула губы в улыбке и ответила:
– Обязательно придём.
Ленсвен же молча придвинул к себе тарелку, но сначала одарил меня хмурым взглядом, в котором сквозило как будто неверие. То ли не верил, что я ничего не знала, то ли не купился на моё спокойствие и перевод темы. Ещё бы, вилку в руки я боялась брать: она бы начала резво стучать о тарелку – так дрожали мои руки.
Я готовилась к этому дружескому ужину в кругу близких как к какому-то важному приему. Меню, скатерть, столовые приборы, тарелки: все-все подбиралось с особой тщательностью.
– Они какие-то значимые персоны, эти ваши знакомые? – глядя на мое беспокойное воодушевление, спросила Банафрит.
– Можно сказать и так.
Данфер же, как будто тоже подпитался моей суетливостью: носился по дому, таскал стулья, переставлял почему-то книжки на полках, порывался с Банафрит на рынок сходить, но вовремя был остановлен. Ему поручили караулить тесто для пирогов. Впрочем, с этой миссией он успешно справился: застали мы его увлеченно пробующего сладкое тесто на вкус.
– Живот потом болеть будет! – сокрушалась Банафрит.
Меня после этого словно отпустило: уже не так волновалась, не так переживала, что что-то пройдёт не так.
Когда я предоставляла Данфера Ленсвену, тот был несколько удивлён. Тихо, еле слышно он произнёс:
– Неужели брат?
– Нет, мой подопечный, – растерянно ответила я.
– Прости, я…
– Все нормально, – я сделала вид, что меня действительно не тронули эти слова. – Они и впрямь похожи.
– Ты его видела? – недоумевал Лени.
– Увы, только пересланный портрет.
Жена соотечественника с сочувствием посмотрела на меня. Но слава Рауду, подопечный нас не услышал.
Ужин проходил тихо, спокойно. Без неловких пауз, когда возникает тягостная тишина. Да, всей истории, как у меня появился Данфер, я рассказать не могла, поэтому была предоставлена уже давно оговоренная и не раз пересказанная версия: Данфер здесь на учебе, а познакомились через моего бывшего опекуна. Однако заострять внимания на этой теме никто не стал. К тому же мне не давало покоя образование Сириль: что там может быть за учёба у библиотекарей?
– Обычная, – пожала плечами супруга Лени. – Первые пару лет идёт стандартный курс, который у всех, включая даже магов. Общие дисциплины. О них вам даже Данфер может рассказать. Просто чуть более углублённые.
– Что, даже математика? – удивлённо спросил мальчик.
– Даже она, – с мягкой улыбкой ответила Сириль.
Мой подопечный и тут не сдержал любопытства, озвучивая в том числе и мои невысказанные вопросы:
– А зачем она библиотекарю? Количество книжек вы бы и так могли подсчитать.
Вместо того, чтобы обидеться, Сириль вновь рассмеялась. Муж её тоже не сдержал улыбки.
– Так все думают. Вот только в любой специальности, даже далёкой от сложных вычислений, не помешает широкий кругозор и знания в самых разнообразных областях. – Даник чуть нахмурился, а Сириль хитро прищурила глаза и чуть наклонилась, как будто собиралась сообщить что-то по секрету: – Да и можно потом сумничать лишний раз.
И подмигнула растерянному мальчику.
А после мы постепенно добрались и до профессии Ленсвена.
– Неужели вам не страшно? – спросил Данфер, как только узнал, что гость наш не просто во Внутренней страже служит, а является там штатным некромантом.
– А чего я должен бояться? – с лукавой улыбкой ответил мой соотечественник.
– Ну как же… – растерялся мальчик, – они же… Такие… Неживые!
Все рассмеялись, а Данфер начала смутился, но потом сжал губы, и в глазах его промелькнуло какое-то упрямое выражение.
– Кто, некроманты? – вставила я.
В мою сторону был брошен уже хмурый взгляд, но подопечный тут же обратился к гостю: