Чужая жизнь
Шрифт:
— С ним уже все в порядке, спасибо, — вежливо ответила Фифи, надеясь, что на этом разговор закончится.
— Он все еще в больнице?
Фифи выругалась про себя.
— Да, но его уже выписывают.
Она заметила в глазах Молли злорадный блеск и попыталась побыстрее от нее отделаться. На Молли было розовое хлопчатобумажное платье без рукавов, спереди чем-то заляпанное, а голые толстые руки, все в веснушках, напоминали сосиски. Как всегда, волосы Молли были накручены на бигуди, а под глазами виднелись темные круги от вчерашнего макияжа.
— Я слыхала, ты в положении, — сказала Молли. —
Фифи не могла представить, откуда Молли узнала о ее беременности. Она сообщила об этом только Фрэнку и Иветте, и никто из них не стал бы болтать.
— Кто тебе об этом сказал? — спросила Фифи.
— Я всегда все знаю, — ухмыльнулась Молли, показав желтые зубы. — Мой старый хрен говорит, что у меня самые большие уши в мире. А по тебе еще ничего не видно. Ты хорошо себя чувствуешь?
— Со мной все в порядке, спасибо, — чопорно ответила Фифи. Ей очень не понравился взгляд Молли, которым та окинула ее с головы до ног. — Ребенок должен родиться в марте. Но сейчас мне пора идти. У меня назначена встреча.
— Береги себя, — сказала Молли. — Надеюсь, твой благоверный скоро выйдет из больницы. Он должен быть рядом, чтобы заботиться о тебе.
Только после того как Фифи купила газету и зашла в магазин за фруктами, до нее вдруг дошло, что у Молли не было ни одного синяка. Несомненно, после такой драки, которую Фифи видела тем вечером, должны были остаться серьезные повреждения.
Чем дольше Фифи об этом думала, тем более странным ей казалось все это, и в словах Молли «он должен быть рядом, чтобы заботиться о тебе» Фифи почудилось предупреждение.
Возвратившись домой, Фифи увидела, что дверь, ведущая в кухню Фрэнка, открыта, и позвала его.
— Так это все-таки был твой голос! — воскликнул тот, увидев Фифи. Он был в одежде для работы в саду — старых шортах цвета хаки, жилетке и потрепанной панаме. — Я думал, что ты уехала домой на все выходные.
Фифи ответила, что она передумала уезжать. Фрэнк пригласил ее к себе в сад, где как раз пропалывал сорняки.
— Я только что видела Молли, — сказала Фифи, присаживаясь.
У Фрэнка был чудесный маленький садик со множеством цветов. Он говорил, что после смерти жены только сад спасает его от грустных мыслей: работая там, он забывает обо всем на свете.
Фифи рассказала ему о разговоре с Молли и о том, что ей показалось странным отсутствие синяков.
— Она просто не могла остаться без травм, — удивленно проговорила Фифи. — Мы все слышали эти крики и звуки ударов, это было ужасно. Или Альфи бил кого-то другого, или все это было подстроено. И откуда она узнала о моей беременности? Я не говорила никому, кроме вас с Иветтой.
— Ну, вчера вечером я рассказал об этом Стэну, — признался Фрэнк. — Но только потому, что с Дэном случилось такое несчастье. И потом, он не стал бы болтать об этом направо и налево, это не в его правилах. И я не видел, чтобы Иветта разговаривала с Молли. Француженка старается держаться от Маклов подальше, так же как и я. Полагаю, о твоей беременности рассказал кто-нибудь из полицейских. Вчера их тут было видимо-невидимо, когда ты отправилась на вокзал.
— Они говорили о Дэне? — Фифи показалось странным, что Молли заговорила с ней, если у той были причины на нее злиться.
Фрэнк
— Они приходили, чтобы поговорить с тобой. Я сказал, что ты уехала домой на выходные.
— Они ничего вам не сообщили?
— Только то, что нашли обрезок свинцовой трубы в той аллее, где напали на Дэна. Они думают, что это и есть орудие преступления.
— Как насчет отпечатков пальцев?
— Об этом полицейские ничего не сказали. Но они сразу же спросили, могу ли я подтвердить, что Альфи в тот вечер был дома. Мне пришлось ответить, что, наверное, это действительно так. Может, они велели Альфи и Молли не волновать тебя, так как ты ждешь ребенка.
Фифи подняла брови.
— Как будто это их остановит!
Некоторое время они обсуждали это предположение, и Фифи поделилась с Фрэнком подозрениями, что драка была инсценирована, чтобы обеспечить Альфи алиби. В конце концов она видела не самого Альфи, а только похожий на него силуэт в окне.
— Он достаточно коварен, чтобы такое придумать, — задумчиво произнес Фрэнк. — Может, тебе стоит рассказать о своих догадках в полиции?
— Я не могу, — вздохнула Фифи. — Дэн поднял меня на смех, как только узнал, что я во всем подозреваю Маклов. И к тому же мне придется объяснять ему, почему я так быстро вернулась из дому.
И она рассказала Фрэнку, о том, что произошло в Бристоле.
Фрэнк с сочувствием выслушал ее рассказ, время от времени печально качая головой, потрясенный черствостью ее матери.
— Мне очень жаль, Фифи, — вздохнул Фрэнк, когда она закончила. — Твоя мать осуждает Дэна, не зная его как следует, но ведь это так трудно — смириться с тем, что твоя маленькая девочка уже достаточно взрослая, чтобы выйти замуж, особенно когда ты уверен, что она сделала неправильный выбор. Я думаю, твоя мать хотела, чтобы ты вышла за кого-нибудь, похожего на твоего отца.
— Дэн не так уж сильно от него отличается, — печально возразила Фифи. — Он честный, работящий, любит детей, и у него доброе сердце. У него просто нет образования и возможности поступить в университет.
— Может, тебе следует объяснить ей это в письме, — посоветовал Фрэнк, поднимаясь на ноги и подходя к Фифи поближе. — Нельзя допустить, чтобы вас это разъединило. Фифи, ты будешь нуждаться в помощи родителей, когда появится ребенок.
Днем Фифи отправилась к Дэну. Она чувствовала себя отвратительно, но приняла ванну, вымыла голову, сделала макияж и надела свое лучшее платье, так как не хотела, чтобы Дэн что-то заподозрил. Добравшись до больницы, она сказала, что вернулась из Бристоля сегодня утром, потому что хотела побыстрее с ним увидеться.
— Ты просто сумасшедшая, — сказал Дэн, но тем не менее он был польщен. — Я бы на твоем месте постарался уехать подальше от Лондона и от этой жары. Ты точно не поссорилась из-за меня со своими родителями?
— Нет, — солгала Фифи и улыбнулась, чтобы ее слова прозвучали убедительнее. — Просто мне без тебя одиноко, и кроме того, Патти не было дома, так что некому было составить мне компанию. И я не могла допустить, чтобы ты лежал здесь совсем один.
Дэн посмотрел на нее с подозрением, возможно удивившись, почему она не рассказывает, как все прошло. Но допрашивать ее не стал.