Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Для чего они пришли к ним тогда в стельку пьяные, если только не поглазеть на них с Дэном? Ни подарка, ни открытки. Они даже не поздравили ее! Хорошими же друзьями они оказались!

Раздавшийся снаружи звук прервал ее молчаливую гневную тираду. Фифи услышала рев автомобильного двигателя и увидела сквозь щель в дверях свет от фар.

Это Дел и Мартин привезли ей поесть? Или это кто-то другой?

Она закричала изо всех сил, надеясь на последнее.

— Закрой хлебало, — раздался мужской голос в темноте, и кто-то зажег фонарь.

Фифи

моргала, ослепленная светом, не в состоянии рассмотреть, кто там стоит. Когда они подошли к ней ближе, Фифи увидела, что это снова Дел и Мартин, но на этот раз они тащили с собой кого-то еще.

Судя по одежде, это была женщина. Ее голова свесилась набок, словно она была без сознания.

— Одного пленника вам недостаточно? — саркастически заметила Фифи. — Что она вам сделала?

— Заткнись, иначе не получишь еду, — резко бросил Дел и, оставив Мартина с женщиной, подошел к двери клетки и начал отпирать замок. — Отойди к дальней стене, — коротко приказал он Фифи, ощупывая клетку лучом фонарика.

Когда он повернулся к Мартину, чтобы помочь ему внести женщину внутрь клетки, луч света скользнул по ее лицу. Фифи просто остолбенела и не могла сдвинуться с места.

— Иветта! — выдохнула она.

— Отойди, — повторил Дел.

Он пятясь вошел в клетку, таща за собой Иветту. Свалив ее на пол, словно мешок с картошкой, Дел быстро вышел и запер за собой дверь.

Фифи опустилась рядом с Иветтой на колени. По щеке француженки текла кровь. Она была без сознания.

— Что вы с ней сделали?! — закричала Фифи, глядя на Мартина, который стоял с фонариком в руке и смотрел на нее. — Иветта бы и мухи не обидела. Зачем вы ее ударили?

— Мы ее не били, нам просто пришлось вколоть ей кое-что, чтобы она вырубилась и перестала визжать. Она будет в порядке, когда проснется, — ответил он, почти извиняясь. — Смотри, мы принесли тебе поесть. И еще воды, — добавил он, доставая пакет.

Фифи не знала, испугалась ли она еще больше или обрадовалась, когда сюда привезли еще и Иветту. Но она знала, что нельзя показывать свой страх, а нужно попытаться повлиять на этих людей.

— Зачем вы ее сюда привезли? — набросилась она на них. Она вела себя гораздо отважнее, чем чувствовала себя на самом деле. — Вы что, собираетесь притащить сюда всех, кто живет на Дейл-стрит? Если это действительно так, то вам нужна клетка побольше.

С какой стороны ни посмотри, Фифи находилась в невыгодном положении. Мартин и Дел оставались в тени, в то время как ее беспощадно освещал свет фонаря. Кроме того, она знала, что выглядит ужасно, с лицом, опухшим от слез, и в помятой одежде. Хотя при данных обстоятельствах ее внешний вид не играл никакой роли, но она намеревалась сделать все возможное, чтобы они запомнили ее надолго.

— Не пытайся острить, — сказал Дел.

— Если я попрошу у тебя ведро, чтобы пописать, ты тоже будешь думать, что я пытаюсь острить? — спросила она с широкой натянутой улыбкой.

— Я принесу его тебе, — ответил

он, поворачиваясь и направляясь в сторону двери.

Фифи сгорала от нетерпения, желая осмотреть Иветту, но, оставшись наедине с Мартином, воспользовалась возможностью, чтобы попытаться его разжалобить.

Подойдя поближе к прутьям клетки, она просунула сквозь них руки.

— Ты принес что-нибудь поесть? — спросила она. — Я умираю от голода.

Он подошел к клетке.

— Только пирог со свининой и сладкую булку, — ответил Мартин с еле заметной сочувствующей улыбкой. — Это все, что мы смогли достать.

Фифи дождалась, пока он передаст ей пакет.

— Ты тоже растлитель малолетних? — спросила она, строго глядя на него. Она знала, что никаких доказательств причастности его босса к преступлению у нее нет, потому что эти выводы были только предположением. Но ей нужно было что-то сказать, чтобы добиться от Мартина какой-то реакции.

Он определенно не походил на гангстера. Светло-русые волосы были аккуратно подстрижены, как у выпускника престижного колледжа, а из-под рабочей спецовки выглядывал связанный вручную свитер. Мартин мог быть грубым, но Фифи сомневалась, что он жесток. Слишком уж добрые у него были глаза.

— Нет, черт побери, я не такой, — ответил он. Этот вопрос, кажется, напугал и озадачил его.

— Тогда почему ты помогаешь тем, кто этим занимается? — спросила она.

— Что ты хочешь этим сказать? — произнес Мартин и, судя по тому, как начал раскачиваться фонарь, занервничал.

Фифи подумала, что он действительно мог ничего не знать об убийстве на Дейл-стрит, если не читал газет и не жил в Кеннингтоне. Никто из девушек с ее работы ни разу не заговорил об этом. Мартину могли просто приказать похитить Фифи, не разъясняя, зачем это нужно.

— Несколько недель назад на Дейл-стрит изнасиловали и убили семилетнюю девочку. Мы с Иветтой живем на этой улице, и это я нашла малышку. И кто бы ни приказал тебе привезти нас сюда, он просто хотел убрать со своего пути двух свидетелей. Так что меня нельзя винить за то, что я посчитала тебя педофилом, раз уж ты работаешь на одного из них.

До смерти Анжелы Фифи не знала слова «педофил». Но затем не раз слышала, как это слово с глубоким отвращением произносили ее соседи, и знала, что нормальный мужчина готов был голыми руками на части порвать любого, кто подпадал под это определение.

Мартин смотрел на нее широко открытыми испуганными глазами.

— Ты все неправильно поняла, — сказал он, сглатывая так часто, что его кадык метался вверх-вниз, словно игрушка йо-йо.

Дверь сарая открылась — вернулся Дел.

— Я все поняла правильно, это ты, по-моему, ошибаешься, — тихо, но твердо произнесла Фифи. — Подумай об этом. Разве твоя мать или девушка обрадовались бы, узнав, что ты работаешь на ублюдков, которые насилуют, а затем убивают детей?

Дел находился слишком далеко, чтобы ее слышать, но подойдя поближе, нахмурился.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2