Чужестранка в гареме
Шрифт:
– Бог... то есть Аллах, одарил твоего отца удивительным талантом к садоводству, – говорила она малышу, чьи темные глазки не отрывались от ее лица. – Вот это вербена, а вот это... я забыла. Пахнет не особо, правда? А вон там у твоего отца посажены травы.
– Отдохните, моя принцесса, – кудахтал Омар, прыгая вокруг молодой госпожи, как курица-наседка. Он поставил табурет под кипарисом в глубине сада. – Скажите, если вам будет холодно, и я принесу шаль. Если вы заболеете, это может плохо сказаться на ребенке.
Хедер раздраженно
Хедер взяла ребенка так, чтобы он мог видеть собаку.
– А этого дружелюбного пса зовут Аргус. Он будет защищать тебя от врагов. – Погладив собаку по голове, она спросила: – Правда?
Аргус вильнул хвостом и гавкнул. Испуганный Кемал захныкал.
– Послушай, этот пес страшный на вид, но очень добрый на самом деле. И уж лучше он тебя укусит, чем поцелует, – сказала Хедер, погладив мальчика по щеке. – Я жду ребенка, это будет маленькая принцесса, которую ты сможешь защищать. Твой папа еще не знает, но я собираюсь наполнить его дом маленькими девочками.
Откуда-то послышался мужской смех.
Хедер подняла голову и улыбнулась мужу, который стоял в нескольких футах от нее. Какой же он красивый, – подумала девушка.
Темно-синий взгляд Халида искрился любовью к жене. Подойдя к ней, он спросил:
– Хочешь наполнить мой дом дюжиной требовательных дочек, которые сведут меня с ума?
В этот момент раздался женский смех вперемежку с мужским. По меньшей мере два человека прятались в живой изгороди, обрамлявшей тропинку.
– Кого ты привел? – спросила Хедер, пытаясь разглядеть что-нибудь через плечо мужа.
– Приятный сюрприз.
Из кустов вылезли Малик с Эйприл и направились к ним.
– Кузина! – С ребенком на руках Хедер сорвалась с табурета и бросилась к Эйприл. Халид догнал ее и забрал Кемала от греха подальше.
Хедер бросилась в объятия Эйприл. Уткнувшись лицом в плечо кузины, она заплакала от радости.
– Я так долго добивалась того, чтобы попасть сюда, – поддразнила ее Эйприл. – Я думала, ты будешь рада меня видеть.
– Я счастлива. – Хедер икнула и вытерла слезы со щек.
– Поздравляю тебя с грядущим отцовством, – сказал Малик, по-дружески хлопая Халида по спине.
– Давайте пойдем в дом и перекусим, – предложила Хедер, забирая ребенка у мужа. – Это наш приемный сын Кемал.
Малик бросил на друга вопросительный взгляд, и Халид взглядом же приказал ему молчать. Он собирался все объяснить, как только они останутся наедине. В конце концов, Малик спас ему жизнь, и у двух друзей не было секретов друг от друга.
Поскольку в Невестином замке не было гостиной, все четверо направились в комнату Халида и уселись на подушки вокруг стола.
– Лана присмотрит за Кемалом, – сказал Омар, забирая ребенка у матери. – Я принесу прохладительные напитки.
– Я собираюсь написать письмо матери, –
– С удовольствием. – Эйприл бросила взгляд на знаменитого принца и прошептала: – С тобой правда все в порядке?
– По утрам меня тошнит, – сказала Хедер. – Знаешь что? Халид обещал свозить меня в Англию. И пока мы будем там, он отомстит за убийство моего отца.
– Десять лет – долгий срок, – задумчиво проговорила Эйприл. – Как он разыщет тех людей?
– Как бы трудно это ни было, мой муж все сделает. – Хедер улыбнулась Халиду. – Правда?
Прежде чем Халид успел ответить, вернулся Омар. Он принес виноград, фиги, козий сыр и розовую воду.
– Моя жена – главная героиня империи, – поведал всем Халид. – Это она установила личность преступника, покушавшегося на жизнь Мурада.
– Расскажи нам, – попросил Малик.
– Когда моя мать привела Хедер с Тинной на базар, – начал Халид, – на Мириму напал убийца, но моя жена рукой отвела смертоносный удар.
– Смотрите, – сказала Хедер, подняв всем на обозрение правую руку.
– Благодаря ее храбрости Мурад пригласил нас во дворец Топкапы, – продолжал Халид. – Во время игры в...
– Прятки, – подсказала Хедер.
– Одной глупой английской игры, – сказал Халид, – из своего укрытия Хедер услышала, как Линдар и ее евнух обсуждают план убийства Мурада.
– Я восхищаюсь твоей смелостью, – сказал Малик Хедер, затем повернулся к принцу и спросил: – Ты ищешь Фужера?
– Я отложил месть, – сказал он, удивив друга. – Сейчас я несу ответственность за живых, а не за мертвых.
– Если бы ты действительно ощущал ответственность, ты бы позвал священника и женился на мне, – сказала Хедер, не удержавшись от возможности вновь затронуть наболевшую тему.
– Нас поженил имам, – сказал Халид. – Я уже тысячу раз говорил тебе, что никакого священника не будет.
Малик отвернулся. Эйприл опустила глаза. Оба притворились глухими, чтобы не мешать разговору супругов.
– Кроме того, я намерена крестить своего ребенка, – добавила Хедер, чем окончательно добила мужа.
– Это она из-за беременности такая, – сказал Халид и грозно взглянул на жену: – Никто из моих детей не будет чертовым христианином.
– Но я христианка.
– Ты замужем за мной.
– Мы не женаты, – повторила Хедер, вскочив на ноги и бросившись к двери.
– Хедер, – крикнул Халид, тоже встав.
– Отстань от меня!
Ослепленная гневом, Хедер вылетела из комнаты и зашагала по коридору. Ей хотелось остаться одной.
Хедер взбежала по лестнице, которая вела к бастиону, выходившему на залив и на сад. Никого из охраны не было. Дойдя до конца бастиона, Хедер прислонилась спиной к прохладной каменной стене и посмотрела на залив. Сумеречный туман медленно, но верно окутывал замок.
Чародейка. Власть в наследство.
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги

Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
