Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Женщина добралась до трапа и быстро полезла вверх. Последних ступенях юнга подхватил, помог...

— Серп. И молот, и звезда!

Лойе медленно спустился на палубу.

— Верно. А еще сказка. Какая?

— Про Мальчиша — Кибальчиша, — уверенно ответила Лиля. — Пройдут мимо дети — салют Мальчишу!

Лойе кивнул.

Про

это Олав тоже сказал. А значит...

— Добро пожаловать на борт, ваше сиятельство.

Ее сиятельство, пропавшая графиня, охнула — и осела в обморок. На палубу, как и просили.

>’л

Лиля пришла в себя достаточно быстро.

Лойе поддерживал женщину за плечи, юнга брызгал в лицо водой.

— Ваше сиятельство? — еще раз произнес боцман. Вопросительно так.

— Лилиан Элизабетта Мариэла Иртон. В девичестве — Брокленд.

Вряд ли это мог знать кто-то в Авестере. Так что Лойе расслабился окончательно.

— Нас Олав послал, ваше сиятельство. Хардринг.

— Ричард все же написал вирманам? И Гардрен... Олав откликнулся?

Лиля говорила немного бессвязно от радости, но боцман все понял. Чего уж тут непонятного? Не в себе баба! Будешь тут, когда считай, год среди врагов, а потом — к друзьям. Тут и умом поехать можно!

— Да, ваше...

— Здесь меня зовут Алия. И я мещанка. Так и называйте — пока.

— Хорошо... Алия.

Что такое конспирация, Лойе отлично знал.

— Что вы должны сделать в Берме? — пришла в себя Лилиан.

Ноги пйка еще не держали, но голова-то соображала! Графиня начинала постепенно приходить & себя, прикидывать возможные сроки, ситуации, осложнения...

Лойе расплылся в улыбке.

— Мы не только в Берме. Олав сказал, чтобы плыли по всем портам. Чтобы искали вас... вы должны увидеть и узнать свое знамя.

Не мое. Но — да. я его узнала.

— Алия, чье это знамя? — не удержался Лойе.

— Красной Армии.

Для Алевтины некогда это было детскими сказками. Скачут конники под красными знаменами, горит алая звезда... там ее прадед сражался! История ее семьи!

— А-а... а чья это армия?

— Это было давно, — туманно ответила Лиля. — Не в этом веке. А что?

— Знамя хорошее.

Лиля кивнула.

— Это славное знамя. И под ним одерживались славные победы.

Знамя цвета крови, водруженное в Берлине. Знамя цвета жизни! Алый шелк над серыми камнями. Алая кровь, пролитая за жизнь и свободу. Алый цвет вечности!

Память славы. Память чести...

Лойе кивнул.

— Хорошо. Какие будут приказания, ваше... Алия?

Аля посмотрела вниз. Там переминался с ноги на ногу стражник, который наконец-то дополз до корабля.

— Заберите у бедолаги корзину. Надеюсь, ее содержимое вам понравится. А я хочу поговорить с капитаном.

Ивар и так считал себя везучим. А уж теперь!!!

Перед ним сидела та самая, пропавшая графиня. Смотрела зелеными глазами, улыбалась,

счастливая.

— Олав приказал доставить вас в Ативерну, ваше сиятельство.

— Отлично.

— Но я бы просил вас немного подождать.

— Чего ждать будем?

Ивар улыбнулся.

— Скоро сюда подойдут еще корабли. Два или три... Берма — крупный порт. Я просто пришел первым. Хотелось бы обеспечить вашу безопасность.

Лиля медленно кивнула.

Это она понимала. Ей хотелось побыстрее оказаться дома, но — Лорис! Мальдоная б его полюбила во всех позах! Лорис, с его пиратами!

Рисковать не хотелось.

Она сама, ребенок, Роза с ребенком...

— Нас будет четверо. Я с сыном и еще одна девчонка. Тоже с сыном.

— Служанка?

Лиля кивнула, не вдаваясь в подробности.

– Да.

— Дети большие, ваше сиятельство? — Ивар то забывал про титул, то вспоминал о нем, но Лиля не спорила. Что такое церемониал по сравнению с возвращением домой? Спокойным, безопасным, на корабле друзей? Когда не надо рисковать жизнью, спать с кинжалом под подушкой... хотя она все равно будет. Два положит для верности. Лиля и сейчас спала с оружием, и с самым ценным в пределах досягаемости — ребенок и сумка. Ударить врага, схватить свое и бежать...

Выветрится ли это когда-либо?

— Грудные.

— Тогда тем более. Надо провизию кое-какую погрузить, пару коз прикупить молочных... сами понимаете, ваше сиятЛьство, дети — они особого подхода требуют. Мы их, конечно, возили,, и баб... гхм... женщий с детьми — тоже, но лучше б подготовиться.

Лиля вздохнула еще раз.

— Я прикажу доставлять сюда обеды и ужины из трактира. Я там... прижилась.

— Трактира?

Изумление Ивара было неподдельным.

Где графиня, а где трактир? Лиля улыбнулась ему.

— Жить захочешь — наизнанку вывернешься!

С этим вирманин был согласен.

— Госпожа, я прикажу вас проводить. Заодно мои люди посмотрят, где вы живете. И караул поставлю. Хотя бы четыре человека. Если вы не хотите пожить на корабле...

Лиля даже головой замотала.

Корабль?!

Нет уж! Хватит с нее и плавания!

— У меня морская болезнь.

Ивар сочувственно вздохнул. Были такие и среди вир- ман. И сам он не забыл, как трепало его первые два-три раза равнодушное море. Полкорабля заблевал! Хоть и старался сдерживаться...

А кто-то так и не может с морем сжиться. Таким приходится оставаться на берегу.

— Охрана, ваше сиятельство.

Лиля и спорить не стала. Пусть будет охрана. С вирма- нами — завсегда спокойнее. Да и не переубедит она никого, только силы и время потратит. Лиля кивнула, они быстро обговорили последние вопросы — и вышли на палубу.

* * *

— Ва... Алия, а что это за блюдо такое?

Лойе потряс пустым горшочком из-под пельменей.

— Это в моем трактире готовят, — пожала плечами Лиля. — Пельмени.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го