Чужие. Охота на жуков: Антология
Шрифт:
Готлин принялась за работу.
– Лейтенант? – донесся голос Бозе.
– В чем дело?
– Нам удалось поднять защитные панели с окон.
Теллер и Роджерс прошли в переднюю часть помещения к окнам. За окнами была полная чернота, как будто противопогодные щиты по-прежнему были на месте.
– Вы уверены, что подняли их? – спросил Теллер.
– Абсолютно, – последовал ответ Бозе.
– Неужели так темно из-за урагана? – удивилась Роджерс.
– Нет, похоже, что-то случилось с самим стеклом, –
Теллер отцепил свои очки от шлема и посветил фонарем на стекла: антибликовое покрытие исчезло. Внешняя сторона линз была шершавой, как будто ее потерли наждаком, и из-за огромного количества микроцарапин стекла казались почти матовыми.
– Это что, из-за пыли? – спросила Роджерс.
В этот момент зажегся один из экранов и послышалось металлическое пощелкивание: Готлин удалось подсоединить переносной источник питания и включить одну из рабочих станций.
Теллер подошел к ней:
– Ну, что тут у нас?
– Практически ничего, сэр, – ответила Готлин. – Память или стерли, или забэкапили где-то, куда у меня нет доступа. Бортовой журнал отсутствует.
– Как насчет связи? – спросила Роджерс.
– Сейчас попробую восстановить, – Готлин вернулась к работе.
– Попробуй проверить автоматический журнал выполнения работ, – подсказал Теллер. – Комбайн должен вести учет маршрутов и заданий для подтверждения выполнения квот.
– Отличная идея, – отозвалась Готлин. – Эти записи полностью автоматизированы и практически не поддаются уничтожению.
Она напечатала несколько команд, и по экрану поплыли столбцы данных. Видимость была плохая. Роджерс попыталась было протереть экран и обнаружила, что дело не в скопившейся пыли: монитор был затерт так же, как стекла очков.
Готлин пристально вглядывалась в экран:
– Ага, здесь записи о маршруте комбайна. А здесь временные показатели по дням и по часам. Так, а это что такое?.. Данные об объеме собранного урожая. Боковая шкала – это координаты, мы можем ориентироваться на них. Похоже, за последние три недели никаких данных нет. Вообще ничего, информация о перемещении агрегата отсутствует. Судя по всему, последние три недели этот красавчик с места не двигался.
– А что в последней имеющейся записи? – спросила Роджерс.
– Сейчас гляну… это было три недели назад… запись неполная, как и за предыдущие девять недель. Комбайн находился в движении, но уборка урожая не производилась. Или не регистрировалась. Погоди-ка, здесь есть какой-то дополнительный код. Сейчас разберусь, только подберу к нему ключ. Код предваряет каждую запись за эти девять недель. Ага, поняла. Код означает «уклонение от запрограммированного курса».
– Ты хочешь сказать, что все девять недель «Конс» двигался не по курсу? – уточнил Теллер.
– Это совпадает с данными, полученными Компанией, – ответила Роджерс. –
– Нужно глянуть на данные в самом начале этих девяти недель, – подсказал Теллер. – А это что такое?
Плотный поток цифр и кодов заполнил экран. Готлин принялась печатать команды:
– Здесь как раз данные о неисправности.
– То есть о событии, с которого начались все проблемы, – прошептала Роджерс.
– Подробности есть? – спросил Теллер.
– Хм… сейчас посмотрим… ага, вот оно! Похоже, «Конс» с чем-то столкнулся. Комбайн убирал урожай и налетел на что-то в поле. Режущие лезвия получили легкие повреждения, ничего серьезного. Но то, с чем он столкнулся, было довольно больших размеров. Здесь есть прикрепленный файл.
– Открывай! – скомандовал Теллер.
– Слушаюсь! – усмехнулась в ответ Готлин.
На экране появились фотографии. На размытых снимках, сделанных сверху беспилотником, был виден комбайн и бескрайний океан зерна вокруг него. Погода тогда явно была получше – снимки были сделаны до прихода ураганов.
Прямо перед комбайном виднелось что-то темное, массивное, полускрытое высокими колосьями.
– Можно увеличить изображение? – попросил Теллер.
– Увеличить не получится, но в файле есть пара крупных планов, – ответила Готлин и открыла дополнительные изображение.
– Вот черт, что это вообще такое? – удивился Теллер.
Ураган как-то внезапно улегся. Канетти, сидящий в кабине пилота, неожиданно понял, что за окном становится светлее. Черная грязевая взвесь медленно редела, уступая место странному желтоватому полумраку. Ветер слабел, и вибрация прекратилась.
Пилот глянул наружу через обзорный иллюминатор. В воздухе все еще плавала пыль, и свет был тусклый, словно лучи солнца проходили через завесу дыма. Но теперь Канетти мог видеть что-то за пределами ангара. Он даже видел землю – голую и серую.
Пилот включил связь:
– Канетти на связи. Ураган прекратился, и видимость улучшается.
– Вас поняла, Канетти, – голос Роджерс потрескивал в наушниках.
– Что у вас там делается?
– Все еще пытаемся разобраться, что здесь произошло, – ответила Роджерс.
– Может, мне выйти и оглядеться здесь снаружи? А то из кабины много не увидишь.
– Хорошо, но будь осторожен. И перед выходом свяжись со вторым отрядом.
– Понял, – Канетти переключил канал связи. – Второй, Второй, вызывает Первый. Второй отряд, вы меня слышите? Вызывает Первый. Как слышите?
В ответ не было ни звука, кроме тихого посвистывания атмосферных помех.
– Второй отряд, второй отряд, прошу ответить капитана Брума. Второй отряд, доложите обстановку. Вам удалось добраться до «Деметры»?