Чужие.Музыка Спирса
Шрифт:
Майкл снова открыл рот, но Ахиро, не дожидаясь ответа композитора, решительно отмахнулся и положил конец любым дальнейшим протестам биоинженера, заявив:
– Но решение в конечном счете за мистером Эддинггоном. Если он чувствует, что использование доставленных мною ресурсов неразумно, неправомерно или… бесполезно, мы возвратим этих… животных туда где их нашли.
Когда Майкл стал поворачивать голову, чтобы взглянуть на Эддингтона, ему казалось, что его шейные позвонки схвачены твердеющим бетоном. Конечно же, музыкант не станет заходить так далеко, даже ради искусства. Коночно-же…
Но блеснувшие желтизной
– Здесь необходимо все изменить,- объявил Эддингтон, когда первую клеть снова закрыли, внесли все пять в улей и поставили возле дальней от Моцарта стены.
– Я хочу, чтобы клетка Моцарта стала больше и перестала быть просто громадной коробкой из-под обуви, в которой он носится, словно затравленная крыса. Надо соорудить какие-то ниши, куда было бы можно забираться и как-то обороняться. Ни один из них не сможет сражаться достаточно долго, если не будет иметь надежду удрать от чужого.
– Он развел руки, словно обнимая огороженное для Моцарта пространство.- Я хочу, чтобы схватки были как можно более продолжительными. Самих сражений я все равно не вижу, да мне это и ни к чему. Все, что мне необходимо,- слышать происходящее в мельчайших деталях от начала до конца.
Почуяв собравшуюся возле стеклянной стены толпу, Моцарт беспокойно пошевелился, затем встал во весь рост, длинный хвост развернулся у него за спиной, словно пробудившаяся от сна громадная анаконда.
– Но как мы это сделаем?
– Эддингтон нахмурился.
– Сомневаюсь, что Моцарт захочет спокойно посидеть, пока мы будем по-новому украшать его дом.
– Мы можем воспользоваться нервно-паралитическим газом, - сказала Дарси.
– Никогда не слыхал о подобном средстве.
– Это новинка, недавно разработанная для нужды армии,- задумчиво пояснила Дарси.
Эддингтон вскинул бровь:
– Армии? Как же мы его получим?
Дарси стрельнула в него взглядом непроницаемых глаз:
– Вероятно, мистер Эддингтон, точно так же, как получили яйцо. Подробностей я не знаю, и мне не платят за ответы на вопросы о чем угодно вне пределов происходящего в этой лаборатории.
Музыкант промолчал, и она перевела взгляд на клетку.
– Не составит труда лишить его дееспособности в каком-нибудь надежно герметизированном пространстве, - продолжала Дарси.
– После этого я просто надену ему,на морду дыхательную маску, через которую мы будем подавать газ только ему. То, чем он надышится до моего визита, не даст ему прийти в себя не менее двух часов так что я вполне успею управиться.
Майкл сердито посмотрел на нее, но она проигнорировала взгляд коллеги; он ничего не знал о нервно-паралитическом газе - Дарси гораздо усерднее, чем он, интересовалась всем, что касалось изучения чужих, - и до последнего мгновения полагал, что каким-то невероятным образом ход работы по программе останется в прежнем русле, что схваченные люди будут освобождены и Ахиро вернет их в тот ад, где отыскал. Теперь, когда Эддингтон узнал, что есть способ лишить чужого возможности двигаться, исчезла последняя надежда пожилого биоинженера отказаться от участия в этой жесточайшей фазе продолжения работ по программе.
Они опередили его. Вскоре после доставки людей в клетках от руководства поступило еще одно никем не подписанное распоряжение, на этот
Теперь даже Ахиро и его люди оставались с ними в улье чуть ли не по двадцать четыре часа в сутки. Майкл находил подозрительным не только это распоряжение, но и многое другое, в частности то обстоятельство, что Ахиро и его команда сами возились со стальными материалами и даже выполняли сварочные работы. Больше всего ему не давало покоя стремление объяснить все это ссылками на так называемый «бюджет», выделенный на создание «Симфонии ненависти» Эддингтона.
Бухгалтерия этого бюджета выглядела по меньшей мере необычной. Деньги находились на экзотических животных и самое совершенное оборудование, на закупку огромного количества стальных конструкций и прочих строительных материалов, на оплату неограниченного числа часовпереработки биоинженеров и обслуживающего персонала - хотя, возможно, в платежных ведомостях Ахиро и его команда назывались как-нибудь иначе, - но не нашлось средств на приобретение самой обыкновенного клона. Первоначальное заявление Кина о том, что миллион долларов за клон - слишком большой расход при уже понесенных к тому времени затратах на сооружение улья и добычу яйца, выглядел вполне резонным, но лишь до тех пор, пока не был доставлен дикий бык прямо из Индии и не начата эта реконструкция.
Во всяком случае, после похищения людей подобным заявлениям совершенно нельзя было верить. А в предусмотрено ли этим бюджетом содержание всех из в тюрьме, если что-то пойдет не так, как надо? Майкл сомневался; более вероятно, что все они… исчезнут если эта программа и все с ней связанное станет достоянием гласности. Или выплывет на свет какая-то бумага, снимающая всякую ответственность с "Синсаунд" и ее руководства, вероятно, даже с Ахиро. Его, Дарси и Эддингтона корпорация просто принесет в жертву сделав козлами отпущения за все свои прегрешения.
В конце концов Майхл смирился с этим, потому что другого не было дано. Иногда он ощущал себя Моцартом, попавшим в брюхо «Синсаунд» и медленно перевариваемым голодной машиной этого корпоративного монстра. Пока Моцарт спал в углу клетки, не издавая ни звука, молчаливые японцы работали с поразительной скоростью и проворством, возводя стальные стены и сваривая блестящие металлические трубы в точном соответствии с чертежами, которые сделали Майкл и Дарси, изрядно повозившись на одном из автономных компьютеров, загрузив в него соответствующую программу.
Фундамент был продолжен далеко за первоначальные стены клетки чужого, и, по мнению Майкла, стальные стены, предусмотренные новой планировкой, были изготовлены и доставлены необычайно быстро, а с ее установкой японцы справлялись с завидным мастерством. Он просто не мог поверить, что эти же люди выкрали яйца чужого и одурачили сидевших в клетках людей.
Вероятно, их подгоняло еще и то обстоятельство, что приходилось заниматься перестройкой помещения, в одном конце которого не всегда мирно дремал чужой: подобно собаке, которая гоняется во сне за кошкой, эта тварь периодически вздрагивала и шипела, заставляя нервно дергаться от страха и трудившихся в поте лица японцев.