Цифромагия. Книга 2. Охота
Шрифт:
«Кларисса…» — имя ведьмы эхом прозвучало в мозгу Климова, вызвав смутное ощущение, что где-то тот уже слышал его. Однако попытка вспомнить лишь усилила головную боль, и Матвей оставил это. Тем более что незнакомец продолжал:
— К сожалению, создатель джунктров, колдун Логни, не стоит на месте и постоянно совершенствует свои детища, — при этом мужчина смотрел в никуда, и в голубых глазах Климов отчетливо видел тоску. — Когти той твари, что нанесла Клариссе удар, действительно несли в себе проклятие. Очень сильное, справиться с ним здесь, не имея под рукой необходимых зелий, оборудования, без помощи опытных чародеев-целителей было попросту невозможно.
«Ведьмы больше нет, — мысленно произнес Матвей. Наверное, таким образом он хотел поскорее принять эту весть, осознать, что странная женщина с металлической ногой и проблесками безумия во взгляде темных глаз, причинившая ему немало боли, ушла навсегда. — Но мы с Аленой все еще тут. Что теперь будет с нами? Где Мирон? И кто вообще этот человек?»
Вопросы возникали в голове один за другим, создавая хаос, усиливая страх.
Светловолосый человек некоторое время молчал, потом посмотрел на Матвея и грустно улыбнулся.
— Я не имею доступа к твоему разуму, однако прекрасно вижу в твоих глазах один из главных вопросов. Тебя интересует, кто я такой. Позволь дать тебе подсказку, уверен, ты догадаешься сразу, хоть и будешь немало удивлен.
Незнакомец подобрался. Лицо его приобрело угрюмое выражение, рот скривился. А спустя мгновение мужчина злобно зыркнул на Матвея и выплюнул:
— Подымай задницу, хозяйка ждет!
Климов словно окаменел. Конечно, внешний вид и голос у произнесшего до боли знакомую фразу были совершенно иными, однако та темная сила, та злость, с которыми он говорил, остались прежними.
— Вы… Мирон? — спросил Матвей, спустя несколько секунд, в течение которых он растерянно глядел на светловолосого.
Тот грустно улыбнулся.
— На самом деле, мое настоящее имя звучит несколько иначе — и непривычно для жителя Земли. Меня зовут Миерруан Корд. Я прибыл сюда из того же мира, что и Кларисса, и большую часть своей жизни отдал служению инквизиции. При этом мы с Клариссой знаем друг друга с детства. Можно даже сказать, что мы были друзьями.
Климов не знал, что сказать. Переглянулся с Аленой и увидел, что та озадачена не меньше.
— Однако в юности наши пути разошлись. Я родился и вырос в семье инквизиторов и, поскольку обладал магическим даром, попросту не мог не пойти по стопам отца. Кларисса же выбрала другую дорогу. С точки зрения инквизитора — совершенно неправильную. Однако по моему личному мнению она спасла себе жизнь. И где-то в глубине души я даже рад, что Клариссе встретились те, кто смог ей помочь. Как бы там ни было, долгие годы мы ничего не слышали друг о друге. Однако в один прекрасный день Кларисса напомнила мне о своем существовании и попросила встретиться. К сожалению, встреча эта закончилась не так, как мы хотели. В этом не было моей вины, однако Кларисса так не считала. Ей пришлось немало перенести, я был свидетелем ее мук, а потом случилось так, что я стал пленником Клариссы. Ее рассудок к тому времени пошатнулся, и она превратила меня в Мирона — злобное существо, способное превращаться в собаку и призванное служить… «хозяйке», — последнее слово Миерруан произнес с хорошо различимой горечью. Матвею очень хотелось верить, что это не игра, однако он по-прежнему был очень напряжен и напуган — случившимся с ведьмой и неизвестностью. — Я был жесток и груб с тобой, — инквизитор посмотрел на Климова. — Прости. Это прозвучит как оправдание,
«Вот мы и подошли к главному, — Матвей напрягся. — К тому, что будет дальше».
— Кларисса говорила тебе, что от успеха ее плана зависит судьба этого мира. Она ничуть не лукавила и не преувеличивала. То, что она делала, действительно очень важно, и ее работу необходимо продолжить.
— Значит, теперь задания мне будете выдавать вы? — спросил Матвей, чувствуя, как вновь учащается сердцебиение и нарастает головная боль. Он едва сдерживался, чтобы не сморщиться.
Миерруан покачал головой.
— К сожалению, все гораздо сложнее. Одному мне не справиться, а значит я вынужден буду обратиться к своим, к инквизиции. Признаюсь, это будет очень непросто. Меня ищут, вполне возможно, что считают беглецом и изменником, поэтому мне предстоит достаточно малоприятных встреч и процедур. Мой разум вывернут наизнанку, возможно даже, что будут пытать. Но и без этого трудностей хватит с лихвой. Слишком уж многое предстоит объяснить, слишком многих я должен убедить в правоте и правдивости своих слов, — последнее Миерруан произнес очень тихо, задумчиво и с тоской. Несколько секунд он сидел, погруженный в раздумья, потом тряхнул головой и посмотрел на Матвея и Алену. — А вас, дорогие мои, на некоторое время придется спрятать.
— Из-за инквизиторов? — спросила девушка.
Миерруан кивнул:
— Верно. Согласно инквизиторскому Кодексу, все, кто помогал находящимся вне закона ведьмам и колдунам, являются их сообщниками, вне зависимости от того, добровольно они действовали или по принуждению. Так что вам грозит большая опасность.
«Прекрасно…» — Матвей похолодел, вспомнив инквизиторскую тюрьму: камеры с монстрами, охранников, сопровождаемых Крокодогами, Источник. Меньше всего он хотел бы возвращаться в это жуткое место.
— Ваше положение усугубляется еще одним моментом, о котором Кларисса предпочла умолчать. То, что я сейчас скажу, очень удивит вас обоих. Тем не менее, это правда, — инквизитор серьезно посмотрел на Матвея и Алену, девушка напряглась и еще сильнее прижалась к Климову. — В вас обоих есть магический дар, просто он спит. Возможно, если бы не встреча с Клариссой и все, что за этим последовало, ваши способности никогда бы не пробудились, вы бы прожили жизнь, совершенно не подозревая о них. Однако судьба распорядилась иначе. И беда в том, что с точки зрения инквизиторов обладание магией — отягчающее обстоятельство. Они сочтут вас опасными. Читай на Книгоед.нет
Климов переглянулся с Аленой и понял, что девушка поражена и напугана не меньше, чем он сам. Да, в «Покрове безумия» Матвей представил себе не одну страшную картину собственного будущего в случае ведьминой смерти. Но даже подумать не мог, что все будет… так.
— Тем не менее, я постараюсь убедить инквизиторов, что вы не являетесь преступниками. Пока не знаю как, но приложу к этому все силы, обещаю. Вы ни в чем не виноваты, вам через многое пришлось пройти… — Миерруан не договорил и покачал головой, опустив взгляд.