Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14
Шрифт:

— О, — наконец сказал Мэттью. Концепция была чужеродной, но он решил, что уловил основную суть… наверное.

Глава 17

Когда они наконец вошли в офис, их встретил ещё один андроид, хотя этот был в одежде, которые, как заверила его Керэн, были по природе своей мужскими. На груди у машины была информативная бирка с именем «Эндрю».

— Я могу вам помочь? — спросил андроид, оглядывая обоих с ног до головы, и оценивая их странную одежду.

— Я

здесь с визитом к Роберте Плант. Она у себя? — спросила Керэн.

Мэттью был занят изучением множества странных предметов, украшавших внутреннюю часть здания. Пол был покрыт странным ковром, который будто тянулся от стены к стене. Он задумался, как им удаётся его стирать, поскольку тот был почти безукоризненно чистым, но никакого очевидного способа его убрать для очистки у жителей не было.

Мебель в помещении тоже была такой же причудливой. Часть её была деревянной, но другие были из металла или гладких, похожих на стекло материалов. Всё было чрезвычайно простым. Всё было сделано с идеальными очертаниями, гладкими и лишёнными признаков износа, но также почти полным отсутствием резьбы или иных украшений.

Стены были чистого белого цвета, без каких-либо недостатков или изъянов. Под поверхностью он нашёл какого-то рода одинаковые блоки каменистого материала, но они были покрыты каким-то напоминавшем штукатурку веществом, хотя то от неё явно отличалось.

— Вы клиент? — спросил андроид, со странным выражением лица глядя на Мэттью. Молодой человек оглядывал комнату, явно дивясь ей.

Керэн начала объяснять, что это её тётка, но в последнюю секунду решила, что, возможно, лучше этого не делать:

— Возможно — у меня есть некоторые вопросы к ней насчёт одного из владений.

Эндрю, похоже, что-то заподозрил, и его взгляд постоянно возвращался к самодельной рубахе Керэн:

— Быть может, если вы скажете мне, какое владение вас интересует…

Из коридора позади него донёсся женский голос:

— Эндрю, кто-то пришёл? — Чуть погодя обладательница этого голоса выглянула из дверей своего офиса. С круглого лица на них посмотрели блестящие голубые глаза. — Боже милостивый, у нас гости!

Эндрю повернулся к ней:

— Я как раз спрашивал, по какому они делу.

— Не нужно, пропускай их ко мне! — приказала женщина.

Чуть погодя Мэттью обнаружил, что сидит в, наверное, самом странном кресле из всех, которые он когда-либо встречал. Оно обладало металлическим каркасом, который, казалось, был отлит в цельном виде, и этот каркас поддерживал мягкое сидение, изгибаясь в форме округлого прямоугольника, служившего ножками. Кресло было покрыто странной тканью, и сидение будто меняло форму, обтекая его пятую точку. Оно было таким мягким, что Мэттью мгновенно ощутил дискомфорт.

Роберта и Керэн как раз закончили долгие и, с точки зрения Мэттью, чрезмерно эмоциональные объятья. У тётки Керэн были ясно видимые

слёзы на глазах, когда она села напротив них:

— Поверить не могу, что ты здесь! — воскликнула она. — Почему ты не сказала мне о своём приезде заранее, и что это на тебе такое надето?

— Долго рассказывать, — начала Керэн, — но я думаю, что будет лучше поведать тебе всё вечером. Я на самом деле не знала, что буду здесь, до вчерашнего дня. У меня, в некотором роде, неприятности.

— Даже вчера ты могла бы позвонить, или послать сообщение, — упрекнула её тётка, прежде чем внезапно сменить тему: — Ох! Где же мои манеры? Ты не представила мне своего друга! — Она бросила на Мэттью извиняющийся взгляд.

Керэн начала было объяснять, что Мэттью не говорит на их языке, но тот уже поднимался со своего кресла.

Наклонившись над столом, Мэттью протянул руку:

— Приятно познакомиться. Меня зовут Мэттью Иллэниэл.

— Роберта Плант, — отозвалась Роберта с совершенно искренней улыбкой. — Это что, броня? Ты — энтузиаст-реставратор?

Её тётка всегда была чрезвычайно общительной женщиной, и определённо не боялась задавать вопросы. Отец Керэн неоднократно об этом упоминал, но Керэн впервые испытала это на себе во взрослом возрасте.

Мэттью уловил общую суть её первого вопроса, но вторая поставила его в тупик.

— Да, броня. — Он покосился на Керэн, ища помощи.

— Он только недавно научился говорить по-английски, поэтому не понимает всего, что ты говоришь, Тётя, — предостерегла Керэн.

Роберта замахала руками:

— Авто-переводчик справится, я уверена — хотя тебе, наверное, это немного неудобно, дорогая. — Она обратилась к Мэттью: — Откуда ты?

Вопрос был для него достаточно простым, но он не знал, как ответить. Мэттью беспомощно пожал плечами, глядя на Керэн, не зная, как ему следовало себя вести.

— У него нету имплантатов, Роберта, — проинформировала её Керэн. — Он — как я, а я ещё и потеряла мой ПМ, поэтому я понятия не имею, на каком языке он говорит.

Роберта нахмурилась:

— Ты ведь знаешь, как странно это всё звучит, Дорогая. Ты появляешься из ниоткуда, одетая… это что, пончо? С тобой странный молодой человек, и ты не уверена, откуда он… твоя мать об этом знает?

— Я с ней не говорила, — сухо сказала Керэн. — Мы потерялись в горах, в Колорадо. Но с Папой я поговорила при первой же возможности.

На лице её тётки отразилась неприязнь:

— Эта штука — не твой отец, Керэн. Я знаю, что Гэри её сделал, но она — в лучшем случае печальная имитация. Тем не менее, почему она не позвонила мне?

«Наверное — потому, что ты бы не приняла его звонок», — немилосердно подумала Керэн. Тётю она любила, но эта женщина была довольно предвзятой, когда дело доходило до искусственного интеллекта. Эту мысль она оставила при себе:

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6