Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Циничный Алхимик. Том 2
Шрифт:

— Где вы достали яд курумы?

— Купила на рынке за пять золотых.

— Разве можно так просто пойти и купить настолько редкий яд? — Дункан не верит её словам.

— Пришлось заплатить за информацию, но в конце концов, меня вывели на продавца.

— Вам что-либо известно о том, что планировал ваш отец? Помимо обращения в королевский суд.

— Нет, — Мелиса зачем-то смотрит на меня. — Мне ничего не известно.

— А тебе? — Дункан тоже переключается на меня.

— Раз вы лицо незаинтересованное, то я открою вам правду, — спокойным голосом

говорю я. — Лорд Милиан заподозрил Его Высочество в связях с Болтонами, подробнее вы можете расспросить Грега, однако прямых доказательств не было. Но косвенные улики, а в частности, просьба Его Высочества о скорой помолвке, вынудили лорда действовать решительно.

— Я внимательно слушаю, — он нарушает паузу, а я в этот момент пытаюсь придумать, что сказать дальше.

Мы втроём не сможем сочинить одну и ту же ложь, а поэтому выхода нет… Я вынужден сказать правду, в крайнем случае выгородив тем самым свою жопу. Если Грег или Милиан будут врать, то это их проблемы. Я из-за них подставляться не собираюсь. А раз уж этот Дункан смог послать самого принца, то рассказать ему правду не будет ошибкой. Глядишь, и выстрелит, ведь кто знает, какие там отношения у короля и его брата…

— Я должен был спровоцировать Жержиониуса Болтона так, чтобы он ударил госпожу Мелису прямо во время церемонии. Тогда бы помолвка не состоялась, и Болтоны предстали бы перед судом.

— Спровоцировать? Поясни.

— При помощи «Грёз». Вы уже знакомы с этим уникальным заклинанием, которому нет аналогов, — не упускаю шанса прорекламировать свои возможности.

— Допустим, всё так и было, но что за историю с рудниками? — к этому вопросу я не готов.

— Эм… Не совсем понимаю, о чём речь… — стараюсь выиграть время.

— А вот эта фраза тебе о чём-то говорит: «Мы понемногу начали внедрять твою задумку на рудники»? — Дункан цитирует Грега, во время нашего разговора в лодке.

— О-о-о… Как всё серьёзно… Мне вот только одно непонятно, как тот боец рассказал вам всё это, если я ему горло перерезал? Он ещё дня два молчать будет… — смотрю с подозрением на Дункана.

— Отвечай на вопрос.

— Или это не он?.. Но тогда кто?.. — размышляю вслух и щурюсь. — Да не… Кошка?! Как, мать вашу, такое возможно?! Что за уличная магия?..

— Отвечай на вопрос! — Дункан в привычной манере повышает голос.

— Ладно, ладно… — недовольно фыркаю. — С наркоманами нужно что-то делать, а иначе они разнесут весь город. Я предложил использовать их на рудниках и подкармливать «солью». Это единственный верный вариант, как можно избавиться от этой заразы. Наркозависимые сами будут рады поработать за бесплатную дозу. Но прошу заметить, что не мы с лордом заварили эту кашу, но кто-то должен её расхлёбывать.

— И каким образом вы научились производить «соль»? — а к этому вопросу я тем более не готов, какая-то поплава.

— Сказал «А», говори и «Б»… — сажусь на кровать и смотрю в пол. — Я предложил выкрасть специалиста, который умеет готовить наркотик. Лорд Милиан поручил это задание мне, и я с ним справился.

— То есть, пожар в имении Болтонов —

это твоих рук дело? — похоже, Дункан намного умнее, чем я думал.

— Что есть, то есть, — пожимаю плечами. — По крайней мере, я никого не убивал, а просто отвлёк внимание.

— Понятно… Что тебе известно о связи Его Высочества и Жерар Болтона?

— Доказательств у меня нет, как я уже и сказал, но вы сами могли видеть реакцию принца. Разве станет незаинтересованный человек, так переживать за прекращение расследования? Как по мне, все факты налицо, а о реальных уликах мы, скорее всего, никогда и не узнает. Я бы на вашем месте попытался узнать, каким образом «соль» попадала в столицу, а там, возможно, найдётся связь Его Высочества и господина Жерара.

— Мне не нужны советы, а только факты, — отрезает Дункан. — Это всё? Больше тебе сказать нечего?

— Спешу напомнить, что если захотите меня посадить, то лучше сразу убейте, ибо живым я не дамся, — одариваю его грозным взглядом. — Вы видели, на что я способен. Однако не воспринимайте это как угрозу, ведь я очень договороспособный человек.

— Жди снаружи, — он открывает дверь. — Господин Милиан, прошу вас пройти в комнату.

— Да, конечно… — на лорде лица нет, никогда его таким не видел, поплыл папик.

Мы меняемся с ним местами, и я оказываюсь в окружении людей Грега, его самого и алхимиков, которые приехали, а возможно, и прилетели вместе с Дунканом. Ситуация, конечно, нетривиальная. Моя жопа ещё никогда не была в такой опасности…

Лифт недалеко, и в случае чего я смогу свалить. Золотишко в карманах есть, и если что, придётся валить на материк. Не хочется всё бросать и уплывать, но если выхода не останется, то я сделаю это. Просто так расставаться с жизнью, а тем более со свободой я не намерен.

И кто бы мог подумать, что кошка окажется шпионом… У меня нет ни малейшего понятия, как такое возможно. Ни одно известное мне заклинание не может разговорить животное. Да и вообще, на разум алхимия не действует.

Обычная алхимия… А вот тёмная вполне может и сработать. Но что они сделали с этой Элли? Как она умудрилась дословно передать наш диалог? Одни вопросы и ноль ответов. Похоже, я недооценил этого Дункана, но с другой стороны, он знает правда.

Я подозреваю, что именно поэтому Дункан выступил против усатого принца. Ведь нам с Грегом не было смысла врать друг другу, и наши высказывания он должен воспринять как истину. Да и бог знает, что ему удалось выяснить за эти сутки.

По крайней мере, расследование должно продолжиться. В противном случае Дункан не стал бы нас слушать. А так есть шанс, что мы поможем в каких-то тёрках за престол — именно на это я и уповаю. Королей и правда убивают, а принц, который участвует в распространении «соли», — это явный кандидат, желающий сменить власть.

В столице наверняка наслышаны о бунте и знают, на что способен наркотик. В теории Дерек мог подсадить полгорода на эту дурь, а затем при помощи «зомби» поднять мятеж. В Рейвенхоле их задумка провалилась, но, возможно, это была лишь репетиция.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия