Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Циничный Алхимик. Том 2
Шрифт:

— Ну давай посмотрим, — забираю у неё конверт, на котором виднеется печать лорда Милиана. — Оставьте нас.

Слуги ретируются, а я надрываю конверт и достаю письмо, пахнущие клубникой. Причём той самой клубникой, которая была на губах у Мелисы в тот злосчастный вечер. Я разворачиваю свёрнутое письмо и начинаю читать про себя:

«Хочу выразить безмерную благодарность за спасение моей дочери, сейчас я не могу тебя отблагодарить, но обещаю, что когда-нибудь этот день настанет. Я сожалею, что в силу обстоятельств мы не можем видеться так часто, как этого мне бы хотелось. Однако это божественное

печенье позволит нам общаться… Хотя бы на расстоянии. Я буду посылать гонца каждый день в одно и то же время, ты узнаешь его по длинным усам с завитушками. В следующий раз буду ждать ответного письма, положи его вместе с печеньем».

Подпись «Д», а в конце ярко-красный отпечаток её губ. Ну Диана, ну даёт… Специально взяла у больной дочери помаду, чтобы напомнить о тех мгновениях. Мне становится страшно, ведь она всё сильнее втягивает меня в свои любовные сети. В таком темпе однажды я могу оказаться на виселице или с колом в жопе…

Я провожу письмом перед своим носом, чтобы в последний раз насладиться ароматом клубники, а затем сжигаю его при помощи «Пепла». Обязательно нужно будет ей что-то написать… Обязательно! И раз уж я нацелен на то, чтобы её муженёк поскорее двинул кони, то хорошие отношения с Дианой пойдут мне только на пользу. Особенно если учитывать тот факт, что Мелиса может и не очнуться.

— О, Лео, ты уже всё печенье сожрал? Ну, даёшь! — удивляюсь я.

— Просите… Оно очень вкусное… Не сдержался… — виновато шепчет он.

— Да ничего страшного, эта порция была для тебя, — встаю из-за стола. — Поехали, у нас много дел.

— Уже иду! — он подрывается с места и шагает за мной.

— Бен! — громко подзываю его.

— Да, господин Рей? — он выходит со стороны кухни.

— Дай мне один мешок печенья в дорогу. Хочу задобрить охранников, чтобы начали пропускать без документов.

— Сию минуту! — Бен бежит обратно, и уже через полминуты возвращается с трёхкилограммовым мешком.

— Слуги пусть нас не ждут, — говорю я. — А ты, Бен, дождись и подготовь три кровати.

— Боюсь, господин Рей, что в доме для прислуги нет столько мест…

— Тогда пересели сюда моих девочек. И выдели в том доме отдельную комнату с тремя кроватями.

— Слушаюсь… — Бен стоит с задумчивым видом. — Думаю, поселить тройняшек нужно рядом с вашей спальней?

— Правильно мыслишь, — я коварно хихикаю и одобрительно киваю. — Всё, мы ушли.

Мы уезжаем с территории особняка на серой повозке: я за рулём, Лео, вместе с балахонами, в задней части. Пусть охрана на въезде думает, что я привёз нового слугу и оставил его дома, а сам поехал по делам. Так будет меньше подозрений в случае неудачи.

Меня в привычной манере останавливают на КПП для проверки документов. Я отдаю печенье и требую, чтобы полицейские поделились со сменщиками. Также убедительно прошу их запомнить полукровку, снующего туда-сюда на разных повозках. Они ссылаются на безальтернативность проверки, и мне ничего не остаётся, кроме как уехать ни с чем.

Однако это только со стороны так кажется, ведь когда они подсядут на печенье и буду умолять о новой дозе, тут я их и заставлю пропускать меня без остановок. Ну ничего, они у меня ещё попляшут, бюрократы грёбаные.

На улице уже темно,

а поэтому я позволяю Лео пересесть на передние сиденья. Тем более он не может на словах объяснить, на какой из пяти рудников нам нужно, а поэтому будет сидеть и показывать дорогу.

И вот мы уже выезжаем из города и быстро добираемся до серпантина, который уходит вниз примерно на полкилометра. Из-за неудачного рельефа к спуску добавляются лишние десять километров, которые можно было бы сократить, выдели Милиан деньги на прокладывание новой дороги. Да, алхимикам седьмого и шестого класса пришлось бы попотеть, но зато остальные экономили бы добрых полчаса в одном направлении. Но, видимо, лорд занят другими вопросами.

— Учитель, впереди резкий поворот… — предупреждает Лео.

— Я знаю.

— Вы бы сбавили скорость…

— Ага, — я наоборот нажимаю на педаль газа. — Держись!

— Учитель! Что вы задумали?! — Лео вцепляется в ручку двери.

— Немного срежем… — рисую алхимический круг. — Слайд!

Перед самым ограждением повозка налетает на воздушный трамплин и начинает катиться вниз, набирая скорость. Свободной рукой я отключаю передачу и позволяю колёсам крутиться без дополнительной нагрузки. Это нужно, чтобы развить скорость выше допустимой.

Надеюсь, колёса выдержат…

Мы скользим вниз примерно под углом в тридцать градусов, а повозка всё разгоняется и разгонятся. Сколько лет я уже не слышал этого приятного звука, когда встречный ветер бьёт по стёклам с такой силой, что ничего более неслышно.

Лео вжимается в кресло и дрожит от страха. Ему кажется, что мы вот-вот разобьёмся, но почему-то он даже не кричит. Возможно, моё спокойствие и хладнокровие вселяет в него толику уверенности, что всё будет хорошо.

Дороги впереди не видно, но я ориентируюсь по фарам других повозок и направляюсь им навстречу, точно самолёт, который заходит на посадку. Чем ниже мы опускаемся, тем быстрее уменьшается угол скольжения. Повозка быстро замедляется, теряя энергию. Её аэродинамические свойства настолько плохи, что при наклоне в пять градусов, она начинает спускаться со своей обычной скоростью в тридцать километров в час.

Перед самым приземлением выполняю последние корректировки направления. Касаемся земли мы прямо по центру дороги, я прерываю заклинание и отгуливаю от встречной повозки в последний момент. Прямо на ходу включаю передачу и продолжаю путь как ни в чём не бывало.

— Что… Что сейчас произошло?.. — едва слышно интересуется Лео.

— Алхимия — мать всех наук. Тут тебе и боевое применение, и мирное, и развлекательное. Если ты изучишь её от и до, то ещё и не такие кульбиты сможешь исполнять.

— Учитель, чем больше я с вами общаюсь, тем всё меньше понимаю, кто вы такой на самом деле…

— Не бери в голову. Ты лучше о себе подумай. А за меня не переживай.

— Как скажете… — Лео с трудом отпускает ручку двери. — На перекрёстке налево, а затем направо.

— Чёрная гора? — уточняю я.

— Не знаю, как этот рудник называется… Только дорогу помню.

— Если ты нигде не ошибся, то Чёрная гора.

— Ошибки быть не может. Однажды я уже свернул не туда и потерялся… С тех пор дорога до рудника отпечаталась в моём мозгу…

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Демонолога

Сапфир Олег
1. Демонолог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1