Циничный Алхимик
Шрифт:
— Он самый, — Грег вопросительно смотрит на меня. — А есть какие–то проблемы?
— Нет, ну что вы… Просто ирония… Ванесса Гилморт наверняка будет в ярости, когда узнает.
— А–а–а, вот оно что. Ну, это уже твои проблемы, — Грег пожимает мне руку и идёт в темницу. — Спасибо за работу.
— Один момент, — окликаю его я. — А что по срокам? Когда я смогу переселиться?
— Думаю, завтра к полудню вопрос будет решён. Приезжай, заодно и Мелису потренируешь.
— Кстати об этом… Можно у вас неприметную повозку позаимствовать? А то на этой… — отрываю
— Сейчас я занят, но завтра что–нибудь придумаем.
— Договорились.
Я при помощи алхимии смываю всю грязь с повозки, дабы меня без вопросов пропустили на выезде из Верхнего Города, сажусь и еду домой. Пора заслуженно отдохнуть, ведь завтра будет много дел. Наверное, продам старый особняк, а Бена и Лизу заберу в новый. И скорее всего, мне понадобятся дополнительные слуги…
Глава 20. Новые соседи
Вчера перед сном я попросил Бена перекрасить полицейскую повозку в чёрный цвет, дабы поутру у соседей не возникли лишние вопросы. Её я планирую оставить себе и использовать в тех случаях, когда мне нужно будет смешаться с толпой и не привлекать внимания. А вот ту, которую выдаст мне Грег, я покрашу в красный — таких в городе почти нет. Почему красный? Я ведь наполовину демон, как–никак.
Так как лёг я слишком поздно, то первая попытка Бена меня разбудить заканчивается неудачей, а вот моя отмазка про «ещё пять минуточек» срабатывает на ура. Однако во второй раз он уже не отстаёт, ибо меня ожидает экипаж, присланный Майерсами.
Я по–быстрому принимаю ванну, закидываю в рот первое, что попадается под руку, и уезжаю тренировать Мелису. Но сегодня меня больше интересует передача документов на особняк… Даже интересно, что напишет Милиан в своём указе, ибо должна быть причина, чтобы распорядиться городской собственностью. Хотя бы формальная — так, скорее всего, и будет в моём случае.
Конечно, я до сих держу в голове, что присланный водитель может свернуть не туда или в тупую напасть на меня. Да что уж там говорить, расслабляюсь я только в ванне, а всё остальное время нахожусь начеку. В прошлой жизни я не мог представить, что буду так сильно напрягаться каждый день, но здесь это жизненно необходимо.
Меня отвозят к домику у озера и высаживают. Мелисы ещё нет, зато есть доспех без одной перчатки, который даже не упал от сильного ветра. И раз уж делать нечего, я начинаю тренироваться: давно не подтягивался, а поэтому нахожу подходящую ветку и приступаю к упражнениям.
Пока мучаю ни в чём не повинное дерево, рассуждаю о решениях, которые должен принять Милиан. Жаль, что меня не допускают до решения государственных вопросов, а поэтому приходится довольствоваться малым и строить догадки.
Скорее всего, теперь ни о какой свадьбе и речи идти не может, вот ведь Мелиса обрадуется. Болтоны ещё нескоро восстановятся, а без Эдварда у них пропадает рычаг давление на лорда. Поэтому дело за малым: выиграть суд и отнять у них всё, что было нажито.
Ясное дело, что самих
И подъезжающая Мелиса мне в этом поможет. Я спрыгиваю на землю, а она выходит из своей дорогущей повозки и идёт в мою сторону с опущенной головой. Позолоченная карета уезжает, оставляя нас наедине.
— Ты чего нос повесила? — стараюсь хоть немного разрядить напряжённую обстановку.
— Всё нормально, — холодно бросает она и встаёт напротив доспехов. — Опять «Пепел»?
— Он самый.
— Как скажешь, — Мелисы даже не в печали, это похоже на отчаяние.
— Тебе ведь радоваться надо, чего грустишь?
— Радоваться? — она одаривает меня недоумённым взглядом.
— Слышал вчера про поместье Болтонов… — жду её реакции, но Мелиса не проявляет никаких эмоций. — Видимо, свадьба переносится?
— Ага, конечно, — на её лице появляется хорошо контролируемая злоба.
— Разве нет? — продолжаю выпытывать нужную мне информацию.
— Пепел! Пепел! Пе–е–е-е–пе–е-е-ел!!! — кричит во всё горло Мелиса.
— О–о–о… Цвет изменился… — удивляюсь я. — Сейчас доспех нагрет примерно до шестисот градусов.
— Ага, — она прямо в платье садится на траву и закрывает голову руками, чтобы я не видел её лица. — Хоть что–то получается так, как я хочу…
— Что случилось? Можешь рассказать, я никому не скажу, обещаю, — делаю голос мягче и дружелюбнее. — Всегда лучше выговориться, ведь так станет легче.
— Я знаю, что это был ты… — шепчет Мелиса.
— Эм… А конкретнее? Тот, кто получил титул самого привлекательного мужчины Островного Королевства? Да, это был я, — пытаюсь перевести всё в шутку.
— Болтоны — это твоих рук дело, — без тени сомнений озвучивает она.
— Интересное предположение, но ты ошибаешься, — страхуюсь на тот случай, если она берёт меня на понт и лишь строит догадки.
— Я подслушала разговор отца! — заявляет Мелиса. — А знаешь, почему я это сделала?! А?!
— И почему же?
— Да потому что после всего случившегося он всё равно выдаёт меня замуж за этот потный кусок свиного жира! — её истерика набирает обороты. — Я не могла понять, почему мы что–то должны Болтонам, потому и подслушала…
— И что ты узнала? — я немного в шоке от услышанного и не могу понять, с какой стати лорд принял такое решение. — И почему же ты всё равно выходишь замуж?
— А этого я не знаю! Зато узнала, какой хороший убийца у нас появился, и особняк спалил, и Клавиуса убил, и какого–то алхимика выкрал! Умничка… О тебе они, значит, говорили, а про свадьбу ни слова… Как так? Разве это не такая важная тема?!
— А почему ты не спросишь у отца напрямую?
— Ты думаешь, я не спрашивала?! — она кричит и хнычет одновременно. — Он ничего не говорит. Вообще ничего! Как будто я какая–то служанка, которую не нужно посвящать в свои планы…