Цирк проклятых. Кафе лунатиков
Шрифт:
Это были не слова, а порыв. Я хотела идти к нему. Бежать к нему. Ощутить гладкое, твердое пожатие его руки. Мягкость его кружев на моей коже. И я прислонилась к перилам — закружилась голова. Пришлось вцепиться в них, чтобы не упасть. Какого черта он затеял эти ментальные игры? У нас ведь теперь другая проблема? Или ему на змею наплевать? Может, это вообще все подстава. Может, это он велел змее взбеситься. Но зачем?
У меня встали дыбом все волоски на теле, будто по ним прошел невидимый палец.
Я глядела вниз на пару очень хороших черных ботинок, высоких и мягких. Подняв глаза, я встретила взгляд Жан-Клода. Он обошел ринг, чтобы встать рядом со мной. Все лучше, чем если бы я пошла к нему.
— Соединитесь со мной, Анита, и у нас хватит сил остановить эту тварь.
Я покачала головой:
— Понятия не имею, о чем вы говорите.
Он провел концами пальцев по моей руке. Даже сквозь кожаный жакет я ощутила эту полосу льда. Или огня?
— Как у вас получается быть одновременно таким горячим и холодным? — спросила я.
Он улыбнулся — чуть шевельнул губами.
— Ma petite, перестаньте со мной сражаться, и мы укротим эту тварь. Мы можем спасти этих людей.
На этом он меня подловил. Момент личной слабости против жизни двух человек. Ничего себе выбор.
— Если я один раз пущу вас к себе в голову настолько далеко, в следующий раз вам будет легче в нее проникнуть. Свою душу я не отдам ни за чью жизнь.
Он вздохнул:
— Что ж, это ваш выбор.
И он повернулся и пошел прочь. Я схватила его за руку, и она была теплой, твердой и очень, очень настоящей.
Он повернулся ко мне, и глаза его были большими и глубокими, как дно океана, и столь же смертоносными. Его собственная сила удерживала меня от падения в них; одна я бы погибла.
Я с таким усилием проглотила слюну, что стало больно, и отняла свою руку. Мне пришлось подавить желание вытереть ее о штаны, будто я коснулась чего-то скверного. Может быть, так оно и было.
— Серебряные пули ее ранят?
Он задумался на секунду:
— Мне неизвестно.
— Если вы перестанете пытаться захватить мой разум, я вам помогу.
— Вам лучше пойти против нее с пистолетом, чем со мной?
В его голосе звучал истинный интерес.
— Вы правильно поняли.
Он отступил назад и сделал мне жест рукой в сторону ринга.
Я перепрыгнула рельс и встала рядом с Жан-Клодом. Стараясь не обращать на него внимания, я направилась к исполинской твари. Вытащила браунинг. Его гладкая и твердая тяжесть успокаивала.
— Древние египтяне оказывали ей божеские почести, ma petite. Это была Эдхо, королевская змея. О ней заботились, приносили ей жертвы, обожали.
— Она не бог, Жан-Клод.
— Вы так уверены?
— Не
— Как хотите, ma petite.
Я обернулась:
— А каким чертом вам удалось ее протащить через карантин?
Он покачал головой:
— Разве это важно?
Я снова обернулась к твари посреди ринга. Сбоку от нее кровавой грудой лежала заклинательница. Змея ее не съела. Знак уважения, преданности или просто везение?
Кобра задвигалась к нам, сжимая и разжимая чешуйки брюха. Жан-Клод был прав: не важно, как она попала в страну. Она сейчас здесь.
— Как мы будем ее останавливать?
Он улыбнулся так широко, что стали видны клыки. Может быть, на слово «мы».
— Если вы обездвижите ей пасть, я думаю, мы с ней разберемся.
Туловище змеи было толще телеграфного столба. Я покачала головой:
— Если вы так говорите…
— Вы можете ранить ее в пасть?
Я кивнула:
— Если серебряные пули подействуют, то да.
— Маленький мой снайпер, — сказал он.
— Поберегите свой сарказм до подходящей минуты, — огрызнулась я.
Он кивнул.
— Если вы собираетесь в нее стрелять, я бы на вашем месте поспешил, ma petite. Если она навалится на моих сотрудников, будет поздно.
Лицо его было непроницаемо. Не знаю, хотел он, чтобы я стреляла, или нет.
Я повернулась и пошла через ринг. Кобра остановила свое продвижение. Она ждала, как качающаяся башня. Стояла, если существо без ног может стоять, и ждала меня, пробуя воздух похожим на бич языком. Пробуя меня.
Вдруг Жан-Клод оказался рядом со мной. Я не слышала, не ощутила его приближения. Еще один ментальный фокус. Ладно, сейчас мне не до этого.
Он быстро и тихо — наверное, я одна слышала, — сказал:
— Я сделаю все, чтобы защитить вас, ma petite.
— У вас это отлично вышло в вашем кабинете.
Он остановился, я — нет.
— Я знаю, что вы ее боитесь, Анита. Ваш страх ползет по моему животу, — позвал он тихо и неразборчиво, как шум ветра.
— Отгребитесь вы от моего сознания!
Кобра глядела на меня. Я держала браунинг двумя руками, направив ей в голову. Я считала, что я вне расстояния ее броска, но не была уверена. Какое расстояние безопасно от змеи, которая больше грузовика? За два или за три штата от нее? Я уже могла разглядеть глаза змеи, пустые, как у куклы.
Слова Жан-Клода пролетели сквозь мое сознание, как гонимые ветром лепестки. Раньше в его голосе никогда не было оттенков аромата.
— Заставьте ее идти за вами и подставьте нам ее спину перед выстрелом.