Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цветок в пыли. Месть и закон
Шрифт:

— Я ведь предупреждал… — негромко сказал Джай, красноречиво передергивая затвор. — Если вам дорога жизнь, оставайтесь там, где стоите!

Больше охотников рисковать не нашлось. Виру, поддерживая Басанти, довел ее до коновязи и прислонил к скале. Он отобрал у часового винтовку, подскочил к ящику с патронами, открыл его ударом ноги и стал выгребать оттуда боеприпасы, рассовывая их по карманам.

— Пойдем, дорогая, — сказал Виру, — я посажу тебя на лошадь.

Проходя мимо разбойника со зверской наружностью, он узнал в нем одного из тех, кто вел его в лагерь, — этот особенно усердствовал,

беспрерывно осыпая ударами пленника и стараясь забить его до смерти или хотя бы, на худой конец, выбить глаз.

— Одну минуточку, милая, — проговорил Виру.

Подойдя к головорезу, который пытался отвернуться в тщетной надежде, что его не узнают, он раскланялся:

— Добрый вечер!

И с этими словами так врезал ему ногой, что тот, вместо того, чтобы ответить на приветствие, издал утробный звук и рухнул на землю.

— Садись, — сказал Виру, подводя девушке коня.

— Нет, нет, — Басанти вяло взмахнула рукой, — мне не удержаться в седле.

— Хорошо.

Вскарабкавшись в седло, морщась от боли, он втащил девушку и стукнул коня каблуками. Ему попался не самый резвый скакун — в спешке выбирать не приходилось, да и ноша оказалась довольно-таки тяжелой.

Увидев, что друг ускакал, Джай стал медленно пятиться, сторожа каждое движение разбойников.

«Сейчас он меня убьет», — мелькнуло в голове Габбара. Он был уверен, что пуля вот-вот разнесет ему голову, ведь пленники уже выбрались из лагеря и никто не мешает мстителю одним разом покончить с Габбаром. Сам главарь именно так бы и поступил, не колеблясь ни минуты. Но стрелок вдруг отбросил винтовку, мешающую ему прыгать с камня на камень, и исчез. Никто из разбойников даже не пошевелился и после того, как он ушел.

— Ну, что вы застыли, предатели! — взревел Габбар. — Догоните их и приведите всех троих живьем! Слышите, живьем!

Мгновенно весь лагерь пришел в движение. Бандиты повскакали на лошадей и устремились в погоню.

Джай еле успел оседлать своего коня, как из-за скалы вылетел первый преследователь. Его он сбил из револьвера, почти не целясь. Началась бешеная скачка, ставкой в которой была жизнь.

— Отец, я чувствую, наступило последнее сражение! — воскликнула Ратха, стиснув сплетенные тонкие пальцы.

Тхакур странно посмотрел на нее — никогда еще невестка не говорила таким громким, убежденным голосом. Он подошел к окну и посмотрел вдаль, на зловещие зубцы скал, быстро покрывающиеся синими тенями. Их переливы мгновенно меняли картину, как будто кто-то быстро лепил горы и, недовольный результатом, комкал и создавал заново.

— Поднимай людей, — глухо сказал Тхакур, — пора кончать с бандой.

Глава сорок третья

Отяжелевшая под двойным грузом лошадь скакала к мосту. Там кончались владения разбойников, но, чтобы добраться туда, надо было умчаться от погони. Виру с трудом удерживал Басанти в седле, она то и дело теряла сознание.

Джай отстреливался от наседающих бандитов. Несмотря на его меткость, попасть в цель во время бешеной скачки ему не удавалось. Единственное, чего он добился, — ранил лошадь под вырвавшимся вперед всадником.

Мост,

переброшенный через глубокое ущелье, был построен очень давно. Им обычно пользовались мирные жители окрестных деревень, но после того, как в горах обосновалась банда Габбара, редко кто из смельчаков отваживался пересечь его. Крестьяне теперь ездили в обход опасного места — головорезы из банды когда-то сбросили с моста в пропасть молодого парня, пытавшегося защитить свою семью.

Вороной, уносящий от погони Виру и Басанти, прогремел коваными копытами по деревянным доскам моста, угрожающе прогнувшимся под их тяжестью. Благополучно перебравшись на другую сторону, Виру спрыгнул с коня, снял Басанти и укрылся среди огромных валунов. Это была очень удобная позиция — весь мост простреливался, а камни надежно защищали от пуль.

— Спрячься здесь. Сиди и не высовывайся! — сказал Виру.

— А ты?

— Я должен прикрывать Джая. С ним что-то случилось, он должен, был уже добраться до моста, но его нет!

Схватив винтовку, он выбежал на мост, чтобы видеть подъезды к нему. Достаточно было одного меткого выстрела, чтобы убить смельчака, открыто стоящего над пропастью.

Джаю не удалось домчаться до спасительного моста — под ним застрелили лошадь. С трудом поднявшись после удара о землю, юноша бросился вниз по бездорожью, сквозь густые колючие кусты. Пули то рвали сухую траву перед ним, то с визгом ударяли в камни, осыпая его мелким острым крошевом. Он петлял, уворачиваясь от выстрелов и теряя драгоценные секунды. Какой-то разгорячившийся бандит погнал за ним коня, заставляя храпящего скакуна ломиться через заросли. Сверху всаднику хорошо был виден убегающий Джай. Наведя на него винтовку, он слишком поторопился — пуля пропела над головой. Следующего выстрела ему не удалось сделать. Виру снял разбойника, истратив на него несколько драгоценных патронов.

Споткнувшись о выступающий из земли узловатый корень, Джай покатился по склону и упал на перила, ограждающие мост. Вскочив на ноги, мгновенно оценил обстановку — бандиты были совсем рядом, надо рисковать и прорываться через открытое пространство. Он побежал так, как не бегал никогда в жизни, не обращая внимания на визжащие вокруг него пули. Каждый метр моста был отвоеван им у смерти.

— Убейте его! — закричал старший отряда, грузный уродливый громила. Он решил взять на себя ответственность и уничтожить беглецов. — Галиб, покажи свое искусство!

Галиб выскочил вперед и сорвал с плеча автомат. В банде не было стрелка лучше, чем он. Иногда он развлекал приятелей, расставляя на камнях пустые бутылки и разбивая их очередью, тратя на каждую цель по одной пуле.

Хищно ощерившись, разбойник принялся поливать огнем бегущего человека. Тот мчался так быстро, что пули стучали позади него, разбивая в щепки деревянный настил. Взяв прицел на опережение, Галиб вновь повел стволом автомата.

Джай увидел перед собой расщепленную дорожку, спешащую ему навстречу. Он попытался увернуться, и это ему удалось, но в следующее мгновение он ощутил, как в спину ему вогнали раскаленный гвоздь. Вскрикнув от боли, Джай покатился по доскам, тут же вскочил и продолжил бег. Сзади, на куртке расплывалось кровавое пятно.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2