Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мэдди посмотрела поверх ее на Элиаса с неистовой и внезапной надеждой.

— Ты должна знать, что мы не отстраняем никого от Общества, Архимедия, — сказал он. — Но ты не можешь являться Другом и быть замужем за этим человеком.

— Но я могу вернуться назад?

— Я не могу отвечать за все Общество, — ответил Элиас. Мы только пришли сказать, что бумага должна быть написана. Она склонила голову.

— Да, да, я…

Дверь в биллиардную неожиданно распахнулась. Мэдди резко выпрямилась, ухватившись

за руки Констанции.

Жерво остановился на пороге. Он, казалось, медленно приходил в себя, пристально глядя на Элиаса Литла.

Потом он перевел взгляд на Мэдди, посмотрел на ее руки, сцепленные с руками Констанции и на разбросанные листы бумаги. Выражение подозрения появилось на его лице.

Мэдди медленно перевела дыхание, когда заметила, что он не собирается разразиться гневом. Она высвободила свои руки.

— Жерво, — сказала она, вздернув подбородок, — Друзья пришли поговорить со мной.

Он ничего не произнес в ответ, просто стоял, настороженно глядя на визитеров.

— Это мой муж, — сказала Мэдди спокойно.

Жерво был одет в строгий френч, в накрахмаленную, кружевную рубашку, с изумрудной булавкой. Высокий и спокойный, образец чувственного, ищущего наслаждений мужчины.

— Поговорить о чем? — спросил он несколько вызывающе.

— Мы пришли торжественно заявить, что Архимедия больше не состоит в нашем братстве, — сказал Элиас мрачно, — потому что ушла от Истины и вышла замуж.

Жерво посмотрел на заплаканное лицо Мэдди и снова на Элиаса.

— По этой причине… вы кричали.

— То, что мы сказали, это не так просто.

Жерво был поражен. Вместо того чтобы разразиться гневом, он только сказал.

— Конец?

— Мы сказали то, что нам было поручено сказать.

Жерво отпрянул назад и схватился за дверь. Констанция поспешно повернулась к Мэдди и обняла ее.

— Пойдем к нам, — прошептала она, прежде чем выйти из комнаты. Остальные медленно последовали за ней. Никто не обернулся и ничего не сказал.

Мэдди осталась стоять на месте, глядя на мужа.

Жерво поднял перо и бумаги. Собрал все и отложил в сторону, потом закрыл ящик и смял листок, который Мэдди перечеркнула. Он посмотрел в ее сторону.

— Не огорчайся… Мэдди, — сказал Жерво подчеркнуто холодно. — Ты плачешь… но я ни в чем не виноват.

Было уже темно, когда герцог посмотрел из окна библиотеки вниз и увидел Мэдди в опустевшем дворе, стоящую на коленях возле стены. Она склонила голову, как будто молилась. Жерво что-то сказал своему секретарю и вышел из комнаты. Во дворе он подошел к ней. Мэдди была одета в невзрачную, серую одежду. Стоя на коленях, она выдергивала стебли сорной травы, растущей вдоль основания стены, своими худенькими пальцами.

— Мэдди, — произнес он, испытывая внезапно появившееся раздражение и приходя в смущение

от столь странного занятия. — Что ты делаешь?

Она присела на корточки и взглянула на мужа снизу, потом вновь вернулась к своей тщательной прополке.

— Я должна чувствовать себя полезной хоть в чем-то.

Кристиан стоял, наблюдая за ней.

— Но не сейчас. Не много… пользы.

Мэдди склонилась к земле еще ниже, выкапывая известковый раствор из земли голыми руками.

— Прекрати, — сказал он резко, не желая видеть ее за такой работой.

— Ты не позволяешь делать мне это?

— Нет. Послушай, Мэдди.

Она поднялась и присела на железную скамью, устремив взгляд на свои колени.

— Что случилось? Что?

— Мне нравится что-нибудь делать, — ответила Мэдди. — Я не приучена бездельничать.

— Бал… — начал было он.

— О, да, — сказала она беспечно. — Герцогиня в бальном платье, стоящая наверху лестницы и принимающая гостей. — Она отрицательно покачала головой. — Я не герцогиня. Я там чужая.

— Мэдди. — Кристиан приблизился, чтобы прикоснуться к ней, но она неожиданно вскочила и отступила от него.

— Я чужая, — сказала Мэдди, отворачиваясь от него.

— Ты нужна мне… Мэдди. Если ты чего-то хочешь… Слишком трудно… бал…

— Я ничего не знаю! — в ее голосе звучала обида. Она продолжала смотреть вниз. — У тебя есть секретарь. Ты во мне не нуждаешься. — Голос ее был едва слышен. — Я тебе не нужна.

Кристиан пристально посмотрел на нее, стараясь держать себя в руках.

— Что ты хочешь…

Она слегка наклонила голову, не отвечая.

— Квакер? — спросил он мягко. — Ричард?

— Я не хочу забывать, кто я есть, — сказала Мэдди. Тело Жерво напряглось. Он разжал и снова сжал пальцы в кулак.

— Моя жена. Сегодня мне необходимо… сегодня вечером… останься со мной.

— Сегодня вечером! — воскликнула она презрительно. В жизни есть нечто более важное, кроме твоего легкомысленного бала. Есть вещи поважнее, чем строить из себя великого герцога!

Его терпение кончилось. Кристиан тихо выдохнул, заскрипев зубами.

— Где твое платье?

— Я не собираюсь там присутствовать, — ответила Мэдди. Она протестующе подняла палец. — Отвратительное развлечение.

— Развлечение? — разозлился Жерво. — Думаешь, я делаю это для… развлечения? — Он схватил ее за руку и развернул к себе. — Что изменится… если я не буду герцогом? — Он крепко держал ее. — Что изменится… для… тебя? Я снова там? — Тряся ее, Кристиан выкрикнул: — Сумасшедший! Сумасшедший! Мэдди! Думаешь, что ты можешь их остановить? Ты не сможешь. Я не смогу. Король! Король может. Если захочет. — Ярость Жерво прошла, он отпустил жену. — Никогда не возвращаться… Я не хочу терять… тебя! Прочь все! Я — буду герцогом!

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский