Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Cyberpunk 2077 | Демоны Найт-Сити
Шрифт:

— Че!? — удивилась Ребекка. — Это ж все мы сделали!

Хорошо, конечно, иметь дело с террористами. Они всегда готовы взять на себя ответственность даже за чужие грехи. А ведущий новостей продолжал болтать:

— Безусловно, этот теракт должен был внушить ужас в сердца жителей Найт-Сити, но показал лишь доблесть нашей полиции и службы безопасности корпорации Арасака. Благодаря их слаженным действиям количество жертв среди мирного населения было сведено к минимуму.

Сука, да говори уже. Может, он вообще не имеет права что-то разглашать?

Арасака вполне может взять крупные СМИ за яйца и скрывать смерть Сьюзан. Однако диктор неожиданно перешел к сути.

— Представители службы безопасности Арасаки сразу же после теракта выпустили экстренное заявление. Они утверждают, что истинной целью нападения был не взрыв дома, а покушение на жизнь высокопоставленной сотрудницы корпорации. Это была скоординированная атака нетраннеров, снайпера, дронов и даже заминированного ави, взрыв которого оставил без стекл более двух сотен квартир. Шесть человек погибли и сорок девять получили ранения в результате этого вероломного преступного акта. Но что касается высокопоставленной сотрудницы, на чью жизнь было совершено покушение…

Да! Да! Что с этой сучиндой?!

Мы все задержали дыхание.

Ведущий замер. Его глаза мерцали, принимая какое-то сообщение.

— К сожалению, мы вынуждены прервать наш выпуск. Вернемся к вам уже через пять минут. Не переключайтесь, — заявил он.

— Ну пиздец! — синхронно выдохнули мы с Беккой.

Нервная у нас, конечно, работа. Нервная и неблагодарная. Но кто-то же должен охотиться на высокопоставленных корпов? Ну в смысле кто-то кроме их коллег.

Глава 47

В ту ночь Ариф Икбал и другие ведущие новостей не дали ответа касательно выживаемости высокопоставленной сотрудницы корпорации. Я узнал все следующим утром в баре «Эль койоте кохо», куда меня настойчиво звал Джеки. Я решил откликнуться на предложение и немного развеяться. Не спал практически всю ночь, обдумывая наши перспективы. Все больше дурных предчувствий тревожили меня, закрадываясь в голову и скребясь на душе. Надо было слегка притопить их в выпивке.

Джеки Уэллс, обычно веселый и оптимистичный, в это утро казался мрачнее грозовой тучи. Мы сели на втором этаже в укромном уголке. Наёмник поставил бутылку текилы и разлил напиток по рюмкам.

— Слушаю, — кивнул я, пододвинув к себе рюмку. — Что там тебя гложет?

— Гложет? Наверное гложет. Расскажу тебе одну печальную и дерьмовую историю, mano. Мне её передал Вик, а Вику долго плакалась Глория. Её парнишка то уже высоко забрался в Арасаке. Зря, конечно, но речь сейчас не об этом. У него там появилась подружка. Не знаю прямо amor a primera vista или просто дружба. Речь сейчас тоже не об этом, — вздохнул Джеки, наливая себе текилу. — Они оба были только стажерами, но их поставили охранять одну важную бабу из корпов. Дэвида туда взяли за талант и импланты. Его подругу… — Джеки сделал паузу и выпил текилу, не предлагая чокаться. — … Его подругу

с условием. Сделать операцию. Не импланты. Пластика.

— Бляяяя… — выдохнул я, чувствуя как щемит душу и сердце.

Ответ на вопрос «Выжила ли Абернати?» был только что получен. Она использовала не сказать, что изощренный, но довольно заковыристый и неприятный трюк.

Остальная часть этой печальной истории уже была мне известна, однако я продолжил слушать Джеки.

— Его подружке не просто операцию сделали, а засунули в голову какой-то хитрый чип. Так, чтобы самое дотошное сканирование не помогло опознать и выпустили девчонку как приманку-двойника. Bastardos. Затем случилось… Ну ты знаешь, — махнул рукой Джеки.

— Знаю, — ответил я, тоже выпив текилы.

— Багровая Жатва, какие-то мутные перестрелки и покушение. Дроны, взрывы, пальба. Дэвид пытался вытащить девочку. Почти получилось. Chica была у него на руках, хоть и без сознания. Только он хотел ей вколоть джет. Бам! — Джеки в сердцах ударил по столу, так что бутылка и рюмки слегка подпрыгнули. — Ей почти отрывает голову выстрелом из какой-то зверской винтовки.

— Пиздец…

— Да. Парень ее вытащил, но там спасать было уже некого. А самое глупое то, что эта стерва из корпов выжила. Она вышла на крышу одетая под арасаковского раннера. Закрытый шлем, броник. Отделалась парой осколков.

Черт. Я видел её. Тот самый «раннер», которого Дэвид первым выкинул из горящего ави.

— Говеный был вечерок, mano. Я ведь тоже зависал там на улицах, — продолжил Джеки. — Не видел, но слышал многое. Стрельбу, крики, звон стекла. А потом пришла твоя подруга из кочевников. Слегка раненная, но довольная будто только что прикончила очень плохого человека. И с собой у нее была здоровенная оглобля от Техтроники. Такой пушкой можно голову срубить, если в шею попасть.

— Ты… Рассказал кому-то? Вику? Глории?

Да нет, конечно, — вздохнул Джеки. — Я ж не говнюк и не совсем тупой. Жаль парня. Вам тоже не завидую. Cosas que pasan. Дерьмо случается.

— Случается, — кивнул я.

— Валил бы ты из города, Ви. Хотя бы на год-другой, — неожиданно предложил Джеки, печально отводя взгляд.

— С чего это?

— Та стерва тебе жизни не даст. Улицы гудят, Ви. Все ощущают напряжение, как перед грозой. Ты поводил очень опасной стерве ножичком по шее, но дорезать не сумел. Теперь пронесется говно по трубам. Арасака уже кидается деньгам. Ищут тебя.

— Не Арасака, а та стерва. Я обнулю её и все успокоится.

— Ты у нас desperado? Упорство это хорошо, но не всегда. Ты уже разворошил это гнездо. Теперь они там каждую щелку забетонируют. Дверь закрылась, Ви. Шанс был и он проебан.

Несколько секунд я пялился в пустую рюмку, а затем ответил:

— Ага… ладно…

Тогда проясню один момент…

Есть в мире, можешь поверить,

Те, кто клал на все их двери,

Кто протиснется сквозь щели,

Даже если их и нет.

Поделиться:
Популярные книги

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Курсант. На Берлин

Барчук Павел
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант. На Берлин

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой