"Д,Арманьяки-2"
Шрифт:
— Сеньор Амбле,…я узнала вас!
Рядом с Жаном раздался заливистый смех. Жан обернулся. Слева от него возникла женская фигура в чёрном платье. Правая рука сжимала тонкую деревянную палочку. К верхнему краю этой палочки была прикреплена маска, скрывающая лицо.
— Вы ошиблись, сударыня. Я не тот за кого вы меня принимаете, — негромко ответил Жан и уже собирался пройти дальше, но женщина и не собиралась от него отставать.
— Вам меня не провести, сударь. Я узнаю вас даже под десятком подобных масок.
— Вы ошиблись, сударыня! — повторил Жан и направился, было,
— Но не будьте таким злюкой. Признайтесь, что я угадала. Не стоит скрывать своё личико. Во всяком случае, от меня, — последние слова женщина произнесла, склонившись почти к самому уху Жана.
— Похоже, мне вас не удастся убедить?
— Нет!
— У меня не остаётся другого выхода, — Жан снял с лица маску, показывая ей своё лицо.
— Какой красавчик! — радостно воскликнула женщина и, придав голосу томность, добавила: — Я ничуть не жалею что ошиблась. Больше того, я этому безумно рада. Надеюсь, вы будете моим кавалером этим вечером?
Ни она, ни Жан не замечали, что их разговор привлёк внимание женщины в сверкающем белоснежном платье. Шею этой женщины украшали дивные изумруды. Лицо также как и у остальных скрывала маска. Услышав слова «какой красавчик», она повернулась и устремила взгляд в их сторону. В тот миг, когда Жан снял с лица маску, она вздрогнула всем телом и более не сводила с него взгляда. От неё не укрылась настойчивость женщины. Она увидела, как Жан вернул маску на лицо и, поклонившись, отошёл. Чуть помедлив, она направилась вслед за ним. Каждый раз ей приходилось вытягивать шею, дабы не упустить его в толпе людей в масках. Такая настойчивость не могла оставаться незамеченной. Жан очень скоро заметил женщину, которая его преследовала, и подосадовал, что на него обращают внимание. Он принял решение уйти от погони и с этой целью ускорил движение. Заметив проход, он быстро скользнул в него. Прошёл по узкому коридору и уже собирался войти в зал с другого конца, когда рядом с ним раздался женский голос полный сарказма:
— Прежде вы ни от кого не бегали!
— Прежде? — Жан неторопливо обернулся и уткнулся лицом в знакомое белоснежное платье. У него на лице появилась ярко выраженная досада. — Сударыня, вы обознались. Не имею ни малейшего понятия, за кого вы принимаете меня, однако уверяю вас, что я не тот человек.
— Думаю, именно тот, — последовал уверенный ответ, — хотя мне и незнакомо ваше имя. Но я надеюсь, вы мне сейчас его скажете.
— В следующий раз, сударыня. Сейчас я право слишком занят! — с лёгким раздражением ответил Жан.
— Ищите кого-то? И кого же? Может я смогу помочь?
«Чёрт возьми, а ведь это действительно хорошая мысль», — подумал Жан и тут же вслух произнёс:
— Герцога Бургундского! Однако не имею понятия, каким образом его найти!
В ответ послышался звонкий смех. Жана он очаровал. Но ответ ему понравился несравненно больше.
— Думаю это нетрудно сделать! Он единственный кто пришёл на маскарад без маски. Не принимая в расчёт их величеств!
— Вы не могли бы показать мне его, я прежде никогда его не видел! — неожиданно попросил Жан.
— Почему бы и нет? — женщина в белоснежном
— Простите, но я не могу этого сделать!
Жан повернулся, собираясь покинуть её, но сзади послышался раздражённый голос:
— Так и быть. Помогу безо всяких условий. Следуйте за мной, ваше таинственное сиятельство!
Жан улыбнулся, услышав эти слова. Он молча последовал за женщиной. Они стали пробираться сквозь плотные ряды людей в масках и делали это до той поры пока не оказались в самом центре зала. Здесь женщина остановилась и указала на мужчину средних лет в чёрной одежде. У него на груди висело крупное ожерелье. Он стоял рядом с…
— Рядом с ним стоит королева Франции!
— С кем это стоит твоя матушка, Жанна? — раздался позади них весёлый голос. — Уж, не герцога ли Бургундского ты имеешь в виду?
Женщина в белоснежном платье обернулась словно ужаленная. Увидев человека, которому принадлежали эти слова, она присела в реверансе. Жан в свою очередь поклонился, понимая, что перед ним король Франции.
— Как вы не вовремя, ваше величество, — пробормотала женщина, бросая исподтишка взгляд на своего спутника. Тот ничем не выдавал свои чувства. Король же нагнулся к дочери и так же шёпотом, ответил:
— Я всегда не вовремя. И знаешь, Жанна, это меня радует.
Король как ни в чём ни бывало, направился дальше, а Жан не стал дальше сдерживаться. Он негромко рассмеялся и, наклонившись к уху своей спутницы, прошептал:
— Похоже, вы та самая заносчивая принцесса, которую я повстречал в Лионе!
— Ваша догадливость меня радует, — в голосе Жанны не было и намёка на радость. — Что ж, теперь вы узнали кто я. Будет лишь справедливо, если и мне будет оказана подобная честь.
— Не так скоро, ваше высочество!
Жанна взяла его под руки и повела за собой к дальней колонне. Здесь они могли побеседовать в относительном спокойствии и без любопытных ушей. Укрывшись за колонной, Жанна стянула с лица маску и устремила на него выжидательный взгляд. Понимая, чего от него ждут, Жан вслед за ней снял маску, но не стал подобно ей держать её в руке, а бросил на мраморный пол.
— Она мне больше не нужна, — сказал он в ответ на вопросительный взгляд Жанны.
— Неважно, — Жанна устремила на него прямой взгляд и только потом продолжила: — Я должна узнать ваше имя… — увидев протестующий жест, она поспешно добавила: — Или, по крайней мере, узнать…вы дворянин?
В ответ последовал утвердительный кивок.
— Уже неплохо, — она воодушевилась. — Насколько дворянин? Я хотела сказать…знатный дворянин?
— К чему эти вопросы? — удивлённо спросил Жан.
В ответ Жанна устремила на него дерзкий взгляд и также дерзко ответила:
— Всё просто. Я влюбилась в вас и стараюсь женить вас на себе, но вы не хотите мне помочь!
Вначале Жан растерялся. Затем его лицо выразило глубокое изумление. А вслед за этим явлением он пробормотал:
— Ваше высочество слишком торопит события. Я не тот, кто вам нужен!