Да, урук-хаи мы!
Шрифт:
— Потом будешь лутать! — прошипел я. — Пошли!
Тот закивал, неловко поднялся на ноги и поспешил выполнить приказ. Сказать, что я разозлился, значит ничего не сказать, я пребывал в настоящем бешенстве. В гоблинов мы, конечно, дисциплину не вколачивали так, как в молодых орчат, но они всё равно должны понимать, что можно делать во время вылазки, а что нельзя.
Третий шатёр разрезали точно так же, и внутрь снова отправился Лок, пожалуй, один из немногих гоблинов, которым я мог доверять. Всё должно пройти идеально. Этот шатёр находился до опасного близко к солдатским
До моего слуха доносились обрывки разговоров, чужая певучая речь казалась исковерканной и нелепой, и только отдельные слова изредка звучали так, будто я их где-то слышал. Ощущение было такое, будто я, носитель русского языка, вдруг услышал разговор на хорватском или болгарском.
Так или иначе, в лагере пока всё оставалось спокойно, караульные медленно обходили периметр, вглядываясь во мрак зимнего леса и чёрную кляксу выжженного склона, и даже не думали обратить внимание на то, что творится внутри лагеря.
Лок молча выбрался из шатра, вытер кровь с клинка, вернул его на положенное место и мы поползли к последнему колдуну.
Схема уже отработана, принцип понятен и ясен всем, и многие, пожалуй, уже мысленно праздновали успешный рейд, но когда мы подобрались к шатру и прислушались, то вместо ожидаемой тишины или храпа нашего слуха достигло гулкое журчание и звон металлической поверхности, а потом тихий вздох и какое-то бормотание. Эта мразь не спит. Мы оказались вынуждены притаиться, замерев в неудобных позах. Все переглянулись. Оставлять мага в живых никак нельзя, но и лезть в палатку, пока тот бодрствует — форменное самоубийство.
Я жестом приказал всем лечь и ждать, других вариантов я пока не видел. Выждать полчаса-час, когда этот ссыкун заснёт, а потом действовать по старой схеме. Опасно, конечно, чем дольше мы находимся здесь, тем больше шансов, что нас обнаружат или кто-нибудь найдёт убитых, но какие ещё способы нам оставались? Ворваться открыто и зарубить колдуна, пока тот спросонья пытается осознать происходящее? Ненадёжно и страшно, да и весь лагерь тогда поднимется по тревоге, а нас не так много, чтобы сражаться со всем эльфийским войском прямо здесь и сейчас.
Так что нам пришлось снова лежать в холодных сугробах, мрачно коротая время за наблюдением эльфийских костров и блуждающих караульных. Тягостное молчание нельзя было даже разбавить какой-нибудь шуткой. Я мысленно отсчитывал время по собственному пульсу, который гулко стучал в ушах боевым барабаном. Спустя примерно двадцать минут ожидания, которые тянулись неимоверно долго, я указал пальцем на гоблина и жестом приказал резать стенку.
Вождь Гоб отправился лично, максимально тихо распоров ткань шатра и без единого звука проникнув внутрь, а мы обратились в слух, ожидая услышать только шелест клинка и хрип умирающего мага, и ничего больше.
— Gobolh? Teruvihu! Gobolhu im tur! — вдруг раздался вопль внутри, и я почувствовал, как у меня всё оборвалось внутри.
— Убить его! — рыкнул я, вскакивая на ноги и лично бросаясь внутрь шатра с арбалетом наперевес.
Глава 36
Я
В шатре я увидел эльфа в полупрозрачной ночной рубашке, который стоял с клинком над трупом Гоба. Эльф увидел моё появление, повернулся, и я тут же выстрелил из арбалета, но остроухий ловко отбил болт прямо в полёте и кинулся на меня. Арбалет пришлось отбросить, я швырнул его эльфу в лицо, тот увернулся, а я потянул из-за пояса топор, чтобы принять подлый удар снизу на крепкое топорище. Остроухий оказался ловок, как чёрт, его сабля жужжала в воздухе, рассекая его рядом с моим лицом.
Размышлять, почему он не испепелит меня заклинанием, было некогда, я отчаянно защищался раз за разом отражая атаки остроухого. Снаружи тоже слышались звуки битвы, звон клинков и крики умирающих, эльфы быстро сориентировались. Маскхалат сейчас только мешал и сковывал движения, драться в нём оказалось крайне неудобно, но я всё равно пытался уворачиваться от выпадов эльфа и ждал момента, чтобы перейти в контратаку. Остроухий гонял меня по палатке, как младшеклассника, хоть я и пытался отбиваться изо всех сил, пользуясь любыми методами — опрокидывал мебель, швырял в него вещи, пытался финтить и делать обманные манёвры. Нет, этот эльф фехтовал гораздо лучше меня, пусть даже и выглядел как женоподобная инопланетная тварь в полупрозрачной занавеске.
Мне повезло. На помощь мне пришёл один из гоблинов, тайком пробравшийся через разрез и в подходящий момент набросившийся на эльфа с кинжалом. Остроухий этого не ожидал, отвлёкся, и я тут же обрушил свой топор на его хрупкую головку. Эльф, который, по всей видимости, оказался не магом, а командиром войска (об этом подсказали доспехи на стойке у входа), рухнул замертво, и я благодарно кивнул гоблину.
— Дерьмо, гоб, — проскрипел гоблин, глядя на мёртвого вождя и распластавшегося рядом эльфа.
— Уходим, скорее, — приказал я, хотя мне очень хотелось пошариться по сундукам и сумкам. Уверен, здесь найдётся много интересного.
Мы выбежали наружу, где тоже кипело сражение, немногочисленные орки и гоблины защищались от нападающих эльфийских орд. Гоблины стреляли из арбалетов и духовых трубок, орки, сгрудившись плотным строем, отражали атаки остроухих, набегающих, будто лемминги. Мерцающий свет костров превращал это всё в какую-то мистерию кровопролития.
— Уходим обратно в горы! — проорал я, чтобы каждый мог услышать приказ в пылу сражения.
Но чтобы отступить, нам придётся прорваться через весь лагерь и через всё эльфийское воинство, поднятое по тревоге. Заходили мы сюда по широкой дуге, и отступать после успешной миссии планировали точно так же, но всё, как обычно, пошло не по плану.
Я сорвал маскхалат, мешающий драться, и ринулся в гущу сражения, прорубать себе дорогу сквозь остроухих. Топор мелькал в свете костров, словно стальная молния, раз за разом опускаясь на очередного эльфа, принимая удары на топорище и проливая всё больше и больше крови.