Да, я паук, и что с того? 11
Шрифт:
И не в хорошем смысле.
Тревога, отвращение, смирение - вот те чувства, которые промелькнули на лицах людей, заметивших эту показную штуку, в которой мы едем.
Глядя на их лица, становилось все яснее, насколько неуместна вся эта затея.
Но все же...
– Даже если бы они могли увидеть нас, их реакция, вероятно, была бы такой же.
Я не особенно пытаюсь согласиться с Яаной, но у меня есть мысль, которая немного противоречит мнению Хайринса.
Мы - дети.
Будь мы героями,
Люди, огорченные организацией по торговле людьми, вероятно, отреагировали бы на нас, идущих вместе с солдатами, не лучше, чем на нашу карету.
Потому что в любом случае, мы определенно не выглядим надежными.
– Это правда. Мы дети и все такое. Хотя мне все равно кажется, что можно было бы сделать это получше.
Хайринс вздохнул и откинулся на своем сиденье.
– Это неправда! Даже если он ребенок, Сэр Герой все равно поразительная фигура! Никто не может смотреть на него и чувствовать себя не в своей тарелке! В этом я уверена!
– Яана решительно сжимает кулаки в знак протеста.
– Любой, кто не признает серьезность Сэра Героя, должен быть слепым! Только посмотрите, какой он крутой и красивый!
Я не могу не смотреть на нее.
Даже Хайринс настолько ошеломлен, что сидит и моргает, забыв хоть раз поддразнить ее.
Поняв по нашей реакции значение того, что она только что сказала, Яана становится ярко-красной.
– П-пожалуйста, забудьте о том, что я что-то говорила!
Она закрывает лицо руками.
– Угу...
Оправившись от шока, Хайринс начинает злобно ухмыляться.
Обычно, поскольку Яана не может противостоять Хайринсу в словесной битве, она склонна убегать, когда ситуация складывается против нее. К сожалению, сейчас мы находимся в карете. Бежать некуда.
– Ваааа!
Словно пытаясь тем не менее вырваться из его злых лап, Яана отодвигается на дальний конец сиденья и сворачивается калачиком в углу.
Нет слов, чтобы описать выражение лица Хайринса, когда он пытается подавить смех.
– Вах! Ик!
– Уф!
В этот момент карета с грохотом подпрыгивает.
Сидя в своей странной позе, Яана теряет равновесие и чуть не падает с сиденья, поэтому я спешу поймать ее.
– Ты в порядке?
– Д-да, спасибо...
Лицо Яаны стало еще краснее.
После предыдущей волны возмущения и этого нового события она стала пунцовой.
И тут, в самый неподходящий момент, дверь кареты с грохотом распахивается.
– ...Мы прибыли.
Солдат, открывший дверь, смотрит на нас с устрашающим выражением лица.
Я вижу его мысли, написанные на его лице: Неужели эти дети думают, что это игра?
...Может быть, мы все-таки не имеем права жаловаться на внешний вид нашей кареты?
– ----
Экспедиция
Члены организации, занимающейся торговлей людьми в этом районе, уступали оперативной группе как в мастерстве, так и в численности.
Поскольку их убежище было обнаружено заранее, они оказали очень слабое сопротивление, когда наши силы прибыли и захватили это место... или мне так сказали.
На самом деле мы не смогли увидеть это своими глазами.
Нас заставили ждать на значительном расстоянии, в окружении охраны.
– ----
Вскоре после этого наша карета возвращается в город.
Я слышу возгласы, приветствующие наше возвращение, но это не поднимает мне настроения.
В какой-то степени я ожидал, что все будет именно так, но мне все равно стыдно, что со мной так откровенно обращаются как с чисто декоративной фигуркой.
Конечно, я знаю, что такой ребенок, как я, никогда не сможет командовать группой опытных офицеров.
В бою они тоже могут быть сильнее меня, хотя я и герой.
Но все же, я уверен, что должно было быть что-то, что я мог бы сделать.
Тем не менее, я был вынужден сидеть в карете всю дорогу туда и обратно.
При таком раскладе мне вообще нет смысла здесь находиться.
Могу ли я продолжать в том же духе?
Неужели у меня нет другого выбора, кроме как ждать, пока я наконец не стану чем-то значимым?
– Хм? Что происходит?
Пока я теряюсь в мыслях, Хайринс смотрит куда-то вперед кареты. Я проследил за его взглядом и увидел, что мы остановили наше продвижение.
Соответственно, наша карета замедляет ход.
– Что-то случилось?
– спрашивает Хайринс у одного из охранников.
– Похоже, к нам подошли местные жители.
– Они что, хотят устроить неприятности? Дайте мне передышку.
Хайринс раздраженно ворчит. Эта первая экспедиция, должно быть, и его напрягла.
Но меня больше волнует ситуация впереди.
– Я сейчас вернусь.
– А? Эй, подожди минутку!
Я открываю дверь и спрыгиваю вниз, направляясь к источнику переполоха.
Вскоре я различаю голоса.
– Вы нашли мою дочь?!
– Наш сын в безопасности?!
– Где похищенные дети?!
Несколько горожан толпятся вокруг солдат, спрашивая о местонахождении пропавших детей.
Но солдаты просто обмениваются взглядами друг с другом и отказываются отвечать.
– Ну же! Расскажите нам! Что случилось?!
– Где мой ребенок? Он в безопасности?!
Такая позиция солдат, похоже, нервирует местных жителей, и их расспросы становятся еще более неистовыми.
Да, экспедиция по искоренению местного филиала организации, занимающейся торговлей людьми, прошла гладко.