Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Жирный, кажется, тебе нужна порка". Старый хитрый лис готов был сойти с ума. К счастью, есть еще Юэ Ян, паршивец, который знал о его истинной силе. Он знал, что сразу найдет его, когда они вернулись искать его защиты. В противном случае он, вероятно, умрет от депрессии.

Юэ Ян смеялся над старым хитрым лисом. Затем он открыл свой свиток телепортации и снова телепортировался в пустыню в нескольких километрах от Города Надежды, вместе с Хуэй Тай Ланем.

Какова была ситуация в Городе Надежды в данный момент?

С двумя Небесными Имперскими Хранителями, которые были направлены, независимо от того, насколько агрессивен был Демонический Дворец, они, вероятно, проявляли определенную сдержанность, не так ли?

Вернувшись, Юэ Ян на самом деле и не

надеялся, что Демонический Дворец бежит и станет избегать боя. Вместо этого он надеется, что между двумя сторонами разразилась огромная битва. Может быть, он сможет даже оказаться в выигрыше в качестве третьей стороны и собрать все трофеи войны ... Даже если ему только удалось бы получить трупы нескольких ранкеров Демонического Дворца, они уже были бы очень хорошими удобрениями для его Тернистого Цветка!

Удобрения, я иду!

Юэ Ян нетерпеливо бросился в ворота телепортации...

http://tl.rulate.ru/book/39/40089

Переводчики: temper

Глава 166 - Новая встреча с девушками

Перед глазами Юэ Яна появилась куча трупов Гигантских Пауков, которая возвышалась высоко, как будто это была небольшая гора.

Бушующее пламя все еще продолжало гореть на земле.

Весь Город Надежды уже был подавлен пугающей силой. Даже горный пик на вершине был раздавлен на куски. Гора, которая была разделена на части, явила обломки и неровные края. Гигантский метеорит был глубоко в земле недалеко от места, где стоял Юэ Ян. В метеорите светились угольки, а плотный белый дым поднимался к небу.

Было очевидно, что великая битва, которой Юэ Ян не смог себе и представить, уже состоялась в этом месте. Здесь определенно бой был между лучшими из ранкеров.

Юэ Ян был тайно рад.

К счастью, он был в ловушке внутри Миража и не смог выйти. В противном случае, если бы он вернулся в Город Надежды и столкнулся бы с боем в таком масштабе, не говоря уже о том, чтобы награбить трофеи в качестве третьей стороны, он мог даже потерять свою жизнь, если бы он не был осторожен. Было хорошо, если бы он смог получить труп сильного ранкера как удобрение, но в то же время было бы лучше, если бы он не встречался с очень сильным противником, в противном случае ему грозила опасность. Юэ Ян понял, что кроме Гигантских Пауков на земле повсюду были также трупы различных летающих зверей... В одном месте в окружении факелов были люди, которые создали небольшой лагерь. За пределами лагеря, на вершине гигантского камня сидел Старый Генерал Ма, который был весь в крови.

"Ты пришел. Садись". Старый Генерал Ма выглядел полностью опустошенным. Видя, что Юэ Ян подходит, отблеск счастья явился на его лице.

"Я, я вернулся поздно ..." Юэ Ян хотел объяснить, что он вернулся поздно, потому что он по ошибке вошел в Мираж и застрял внутри дольше, чем на час. Но слова застряли у него в горле, в конце концов, он решил не объяснять.

"Я хотел, чтобы тебя поймала Императорская Гвардия. Свиток телепортации, который я дал тебе, имел целью Сад Императорского Дворца, а не круг телепортации за пределами Императорского Дворца. Я знал, какой бой развернется здесь. Я не мог позволить такому молодому человеку, как ты, вернуться в такое опасное место". Старый Генерал Ма протянул руки и слегка похлопал Юэ Яна по плечам. "Я очень рад, что ты вернулся снова ... Я очень благодарю тебя за то, что ты рискнул своей жизнью, чтобы обратиться за помощью. Если бы не ты, всех мои солдаты, вероятно, были уничтожены. Я хотел бы также поблагодарить тебя за то, что ты был с нами до конца. Ты на самом деле товарищ, который достоин того, чтобы полагаться на него. В будущем, если тебе нужна будет помощь, этот Старый Ма сможет помочь, просто скажи слово, и я обязательно приду помочь тебе, независимо от того, насколько я далеко".

"..."

Юэ Ян понял, что этот Старый Генерал Ма был

на самом деле старым хитрым лисом.

Он на самом деле послал его, чтобы попросить о помощи, потому что он хотел защитить его. Более того, он даже нарочно спланировал все для него так, чтобы он проник в Сад Императорского Дворца и был бы захвачен Императорской Гвардии. Единственное, чего Старый Генерала Ма не ожидал, так это того, что он попадет в Мираж и окажется в ловушке. Старый Генерал Ма думал, что он был пойман Императорской Гвардией и только что был освобожден.

Однако что касается вопроса о поисках подкрепления, то Юэ Ян не хотел принимать благодарности за то, чего он не сделал.

Он сразу же отряхнул руки. "С докладом выступила Доблестная Команда Изгнания Урагана, а не я. Я вернулся поздно. Вот ваша Тигровая Печать! "

Старый Генерал Ма вдруг засмеялся: "Ты думаешь, простой солдат Доблестной Команды Изгнания Урагана может заставить двигаться Небесных Имперских Хранителей? Кроме того, пришли два Небесных Имперских Хранителя. Этого не смог бы добиться простой солдат. На самом деле свиток телепортации, который я дал тебе, был дарован мне Его Величеством. Я могу использовать его только во время опасной ситуации. Этот свиток был не для меня, не для того, чтобы спасти эти старые кости. Он предназначен для защиты представителя молодого многообещающего нового поколения, такого, как ты ... Как правило, этот свиток телепортации следует использовать только тогда, когда полное уничтожение всей армии неизбежно. Хотя я не знаю, что ты сказал Его Величеству, Его Величество определенно послал нам двух Небесных Имперских Хранителей из-за твоих слов. Небесных Имперских Хранителей не так легко сдвинуть с места. Даже если мы все погибнем в бою, у них уже была договоренность с этой страной, что они не будут вмешиваться в дела страны. Небесные Имперские Хранители выдвигаются только тогда, когда безопасность или будущее страны находятся под угрозой... На этот раз Небесные Имперские Хранители пришли, потому что твоя жизнь была под угрозой, под угрозой со стороны Демонического Дворца. Им, безусловно, плевать на жизни и смерть обычных солдат!"

"Это ..." Услышав, как на Континенте Парящего Дракона яростно защищают будущие поколения, Юэ Ян почувствовал себя счастливым и подумал, что это было смешно в то же время.

Они могли бы проигнорировать жизнь несколько тысяч солдат, но они дорожили молодым поколением с высоким потенциалом и боролись за них, даже если они немолодые воины из их страны.

Юэ Ян чувствовал, что это было просто слишком смешно.

Однако хорошенько поразмыслив, он понял, что это было и логично.

Для Врожденных ранкеров нормальные люди были столь же незначительными, как маленькие муравьи. Если бы они должны были заботиться о всех этих мелких делах, они были бы только раздосадованы. Будет ли нормальный человек стоять на страже снаружи муравейника и помогать этим муравьям убивать своих врагов и защищать их от вреда? Очевидно, что это невозможно. Однако если это был слабый, маленький ребенок, чья жизнь была в опасности, нормальный человек, несомненно, позаботится об этом ребенке. Они, вероятно, не станут оставаться в стороне и просто наблюдать, ничего не делая ... Для Врожденных ранкеров, сражавшихся на восьмом или девятом этажах Башни Тян Тун и Бездне Демона, Континент Парящего Дракона был просто небольшой деревушкой. Если что-то случится с ребенком соседа, хотя он и не принадлежит им, они придут помочь этому ребенку.

Подумав об этом, Юэ Ян почувствовал, что это было на самом деле вполне нормально.

Если бы это было он, он сделал бы то же самое.

В группах наемников каждый день умирают люди, он не мог оплакивать удручающее состояние мира и оставаться рядом каждый день, защищая их от укусов демонов. Тем не менее, если бы он встретил наемника, которого любит и этот наемник, и был бы атакован зверями, он, вероятно, помог бы ему ...

Вероятно, и ракеры мыслят так же, как он!

Юэ Ян кивнул. Теперь он понял, что может быть, Императрица Ночи на самом деле нарочно держала его внутри Миража в течение часа.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3