Дагестанские святыни. Книга третья
Шрифт:
Часть II толкового словаря арабского языка «ас-Сихах» ал-Джавхари. Начало
Толковый словарь арабского языка «ас-Сихах» – одна из самых распространенных и популярных книг, созданных в эпоху «золотого века» арабской литературы. Его экземпляры хранятся во многих государственных коллекциях мира. Полный текст «ас-Сихаха» издан во многих странах Ближнего Востока (Египет, Сирия, Ирак,
В рукописных коллекциях мира хранятся весьма старые тексты толкового словаря. В Британском музее хранятся экземпляры «ас-Сихаха», датированные 511/1118, 611/1214, 612/1215 гг.
В Иране имеются тексты 514/1120, 593/1197 гг., в Институте рукописей Академии наук Азербайджана (Баку) – две книги, первая половина «ас-Сихаха» с датой – 510/1117 г. В Фонде рукописей Института рукописей (Санкт-Петербург) сосредоточено 55 копий этого сочинения – одна 651/1253 г., остальные датированы XV–XVI вв. Институт рукописей им. К.С. Кекелидзе Академии наук Грузии располагает текстом «ас-Сихаха» в копии 895/1490 г.
Некоторые из упомянутых рукописей имеют, как нам представляется, отношение к Дагестану, точнее – к творчеству и деятельности представителей духовной элиты Дагестана, в частности, дагестанских переписчиков.
Выше уже сообщалось о двух рукописях «ас-Сихаха», отмеченных 510/1117 г. и хранящихся в Баку, в Институте рукописей. Как нам представляется, это старейшие в мире тексты толкового словаря ал-Джавхари. Две эти книги представляют собой первую половину «ас-Сихаха» (от «алифа» до «дал»). Они переписаны Абу Сахлем Мухаммадом ал-Хирави (из Герата) и сверены с оригиналом двумя авторитетными преподавателями багдадского медресе «ан-Низамийа». К сожалению, в статьях, посвященных этим уникальным рукописям, нет указания на место их приобретения.
Выдающийся ученый-востоковед М.-С. Саидов (1901–1985) сообщил нам, что части I и II сочинения ал-Джавхари попали в Баку из Хунзаха примерно в 1948 г., как и части III и IV, также найденные в Хунзахе, попавшие в Институт истории языка и литературы Дагестанского филиала АН СССР (ныне Институт истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра РАН). Книга завершена и сверена с оригиналом в июне 1118 г., как и последняя ее часть, т. е. четвертый руб. Вполне возможно, что бакинские (части I и II) и дагестанские (части III и IV) представляют собой отдельные части одной рукописи, хранившейся первоначально в Хунзахе. Кстати, в конце части III имеется владельческая запись: «Вакф из книг бедняги Мухаммада, сына ат-Танта», т. е. сына знаменитого дагестанского ученого-лексикографа Дибиркади Хунзахского (ум. в 1817), автора ряда толковых словарей (он жил в престижной аристократической части Хунзаха, называемой Танта, откуда и соответствующая нисба). Книга, возможно, и другие книги, в качестве вакфа попала от отца к сыну. Наличие толкового словаря в коллекции автора лексикографических работ вполне понятно и закономерно.
Знаменитая лексикографическая работа ал-Джавхари пользовалась популярностью и в других дагестанских селениях. В лакском селении Убра обнаружены отдельные главы «ас-Сиха-ха», переписанные в Багдаде (?) в 519/1125 г., с записью, сделанной в Дагестане, что рукопись эта принадлежит ас-Сайду Саду, с датой 1110 г., т. е. 1698-99 гг., а также список 593/1196; I и II части, переписанные в 541/1178 г. В селении Усиша обнаружены ч. I, II, переписанные в селение Цудахар в 1077/1666-67 гг. и в 1078/1667-68 гг.
Все эти
Списки сочинения «ас-Сихах». Рукописный фонд Института ИАЭДНЦ РАН
Старейшая рукопись зерехгеранской школы переписчиков относится к 842/1438 г. и представляет собой обширный комментарий к трактату по мусульманскому праву, известному под названием «ар-Мухаррар». Сам основной труд, т. е. «ал-Мухаррар», принадлежит известному правоведу-шафииту имаму Абу-л-Касиму Абдалкариму ар-Рафии ал-Казвини (умер около 613/1226 г). Полное название этой книги – «ал-Мухаррар фи фуру аш-Шафиийа» («ал-Мухаррар по основным разделам шафиитского мазхаба»).
К этой книге было написано много комментариев (шархов). Один из таких комментариев принадлежит «выдающемуся ученому, мечу веры и ислама, господину факихов и ученых, венцу адибов и достойных людей Махмуду ибн Мухаммаду ал-Кирмани» (К. Брокельман). Именно этот комментарий, названный «Шарх ал-Иджаз», переписал житель Зерехгерана.
Сохранилась запись об этом важном событии: «Завершил переписку половины (книги) «Шарх ал-Иджаз» … самый немощный из рабов Всевышнего Аллаха… Абу Бакр (Абубакар), сын Мухадайа ал-Джабали аз-Зерехгерани … в восемьсот сорок втором году хиджры пророка…». 842 год хиджры начался 24 июня 1438 г.
Большой интерес представляет «нисба» («фамилия») переписчика: «Джабали Зерехгеранский», т. е. «Горский Зерехгеранский». Это второе по времени упоминание о Дагестане после сообщения «Тарих Дагестана», относящегося к началу XIV в.
Имеется также наиболее ранняя «дагестанская копия» сочинения выдающегося мыслителя Средневековья, ученого и философа, великого суфия Абу Хамида Мухаммада ал-Газали (1058–1111). Она завершается такими словами: «Зикр ал-мавт (одну) из книг «Ихйа умум ад-дин» («Оживление наук о вере» ал-Газали) переписал в благословленном Аллахом месяце рад-жаб восемьсот семьдесят второго года Йусуф ал-Кубаши», т. е. житель селения Кубачи. Месяц раджаб 872 г. хиджры соответствует февралю 1498 г. Кстати, это первое в дагестанских письменных памятниках упоминание топонима Кубаши (вместо Зерехгеран) с попыткой объяснить название селения через даргинское слово «ши» («селение», т. е. «селение бронников»).
Селение Ашты – один из старейших населенных пунктов Дагестана. Фото ММ. Маммаева
Одним из ранних и ярких представителей зерехгеранской школы переписчиков был Харун, сын Ахмада аш-Ширини. Шири или Шари – это старинное селение ныне Дахадаевского района. Обнаружено более 10 рукописей, переписанных аш-Ширини. В их числе большое число Коранов:
1. Коран, обнаруженный археографической экспедицией 1982 г., переписанный в 899/1493-94 г. в селении Шари Харуном б. Ахмадом аш-Ширини.