Далекая гейПарадуга
Шрифт:
Испуганные торговцы вяло защищали свое добро. Они наверняка успели триста раз пожалеть, что не убрались с рынка вместе с местными в то время, когда отсюда ушли последние покупатели. Теперь же заезжих охотников за прибылью шутливо и беззлобно грабили охотники на двуногую добычу. Где-то на другой стороне рыночной площади раздался звон разбивающегося стекла. И следом — женский вопль…
«Нет, не Кара-Черкез, — понял Верещагин, — как бы не хуже…»
Он вынул пистолет и, мысленно перекрестившись, пальнул в воздух.
— Кто здесь искал главного? — проревел он. — Я — капитан Павел Верещагин!
За порядок в городке и окрестностях отвечал Краюхин… только зачем заезжим бандитам знать все нюансы?
Но на него уже глядели. Мгновение — и вот его уже теснят лошадьми и вокруг клацают затворы винтовок.
— Кто здесь хотел говорить? — вновь спросил Верещагин. Прозвучало это грозно и убедительно.
Всадники расступились, навстречу таможеннику выехал европеец. Он смерил Верещагина долгим взглядом и заговорил на фарси, обращаясь к одному из бандитов:
— Муса, спроси этого усатого кабана о караване. Если он ничего не знает — пристрели. Он меня раздражает.
Верещагин поспешил взять быка за рога. На фарси он говорил бегло, вопрос сам сорвался с языка:
— Скажи, кто ты и что здесь забыл?
Европеец рассмеялся.
— Мне нравится этот русский! — выкрикнул он, обращаясь к спутникам. — Но вопрос все же задам я, — он едва заметно наклонился вперед. — Видел ли ты здесь караван некоего Абдуллы, почтенный… э-э-э… Па-вел?
— Видел, — ответил Верещагин. — Он ушел из Пиджента.
Белокожий незнакомец нахмурился. Надул заросшие недельной щетиной щеки.
— Врешь, русский! Следы каравана вели в одну сторону… Абдулла еще здесь!
— Тогда или ищи его сам, или убирайся! — отрезал Верещагин. — Но безобразия чинить в городе я не позволю никому!
Главарь глубокомысленно закивал. Мол, боюсь-боюсь!
— Ты, хранитель порядка, напрасно покрываешь Абдуллу, — сказал он, не сводя с Верещагина пристального взгляда. — Абдулла — вор и мошенник.
— А чем лучше ты? Человек, пришедший из пустыни, не назвавший своего имени, говорящий на чужом здесь языке?
Европеец усмехнулся.
— Если желаешь, зови меня Имярек. А язык, на котором я говорю сейчас, похоже, устраивает нас обоих. Нет смысла говорить на английском, французском или немецком. К тому же у меня нет секретов от моих братьев по оружию. Верно, клинки?
«Клинки» разразились воодушевленным воплем.
«Дело — табак!» — понял Верещагин. Но не к лицу бравому капитану было юлить, хитрить или, более того, заискивать перед заезжим оборванцем в нелепой шляпе.
— Ищи-ка лучше своего Абдуллу сам! — проговорил он тоном, отметающим любые препирательства. Нужные интонации Верещагин отточил во время досмотров караванов и задушевных бесед с взбешенными караванщиками.
Он отвернулся и зашагал к сбившимся в безмолвную кучку приезжим торговцам.
— Муса!.. — коротко приказал главарь.
Дорогу Верещагину в сей же миг преградил всадник на кауром жеребце.
— Э! Хозяин не договорил с тобой, да? — окликнул таможенника конный, поигрывая перед его лицом плетью.
Верещагин вздохнул. Утер рукавом выступившую на лбу испарину.
То, что произошло дальше, заняло всего несколько мгновений.
Верещагин схватил жеребца за шею одной
С кличем «эг-хеу-хей!» на Верещагина бросился негр. В руках темнокожий воин сжимал топор. Верещагин успел разглядеть, что лезвие его оружия сделано из причудливо выточенной кости… Дикий народ — варварские нравы. Верещагин поднырнул под удар, пропуская костяное лезвие мимо себя, и оказался возле взмыленного крупа его лошади. Не мудрствуя лукаво, толкнул кобылу обеими руками, снова вложив в движение медвежью мощь своего тела. Как и жеребец за полминуты до того, кобыла визгливо заржала и рухнула набок. Ловкий негр черной ящерицей выскользнул из седла, чтобы на него не навалилась лягающаяся туша. Перекатившись по земле, он вскочил на пружинистые ноги и выдернул из ножен два изогнутых, точно львиные зубы, клинка.
В этот миг грянул залп из десятка ружей. Лошади заметались по рыночной площади, переворачивая пустые прилавки и сбрасывая с себя всадников.
У Верещагина заложило уши. Он поспешил убраться с дороги несущейся прямо на него кобылы; лошадь волокла за собой труп хозяина, застрявший ногой в стремени. Африканца Верещагин потерял из вида, но темнокожему, да и остальным бандитам, стало не до таможенника. С крыш домов, окружавших базарную площадь, невидимые стрелки поливали их свинцовым ливнем. И наступившая ночь не мешала видеть, как песок под копытами мечущихся лошадей покрывается пятнами крови.
Торговцы, позабыв о товарах, разбежались кто куда. Банда европейца, хаотично отстреливаясь, хлынула на дорогу, уводящую в пустыню. Верещагин бросился за перевернутый прилавок и из-за этого укрытия разрядил револьвер, целясь в увенчанную широкополой шляпой фигуру. Главарь бросил взгляд за спину, затем прижался к шее лошади и пустил ее галопом.
Верещагин переломил горячий наган и стал торопливо перезаряжать барабан, когда рядом скользнула чья-то тень.
— Эй, урус! Не стреляй, не надо! — окликнул его незнакомый голос. Тень переместилась ближе, и Верещагин узнал в ней косматого таджика — человека Абдуллы.
— Пойдем, урус! — позвал таджик. — Абдулла зовет.
Верещагин поглядел в сторону отступающей банды, но там, откуда только что раздавались выстрелы, лишь клубилась пыль. Бандиты растворились среди барханов.
— Вай, урус! Вай, шайтан! Конь руками повалил! Мои глаза это видели! Да!
Таджик вел Верещагина к топливной станции, где, по словам мальчика Кахи, обосновался Абдулла. Здесь граница между городком и пустыней была весьма размытой. Верещагин знал эти места как свои пять пальцев или даже лучше. Вот сейчас они взберутся на дюну, и оттуда откроется песчаная равнина, посреди которой — разбросанные в беспорядке каменные блоки и китовая туша нефтяной цистерны. Возле нее Абдулла, скорее всего, и разбил лагерь.