Далекий край 3 часть
Шрифт:
– Но уж как получилось, - сказала Лейла, Хаусу.
– Лагос меня разбудил около пяти часов утра, и не знаю чем себя занять, - сказал Хаус, Лейле.
– Что он тебе сказал, - спросила Лейла у Хауса.
– Ничего особенного, что он рад, снова меня, увидеть. Что мы хорошие друзья, и все в этом духе, - сказал Хаус, Лейле.
–
– Да, примерно тоже самое. Правда после его ухода, я так и не смог заснуть, - сказал Хаус, Лейле
– А я как раз в это время и легла, - сказала Лейла, Хаусу.
– Сочувствую, - сказал Хаус, Лейле.
Они как раз вышли из города Ватберга. И уже шли по долинам. Хаус вел Лейлу уже гораздо более увереннее, и смелее, не боясь ничего, и не труся. Лейла видела, как Хаус выпрямился уже, ушел страх, и все остальное. Он стал гораздо, смелее, храбрее, и сильнее. И втайне она этому очень даже радовалась.
– Я сам смастерил ловушки, - сказал Хаус, Лейле.
– Учитывая твою специальность, я не удивлена, - сказала Лейла, Хаусу.
Они несколько часов, наверное, шли по долинам. Красоты великолепного пейзажа. Цветущих цветов, ароматного благоухающего настроением. Природа просто лучилась счастьем, спокойствием и умиротворением. Озера блестели на солнце, донося великолепные солнечные блики. Птицы издавали голоса. Этот мир был так прекрасен, что сердце перехватывало просто. Потом они дошли до леса. И очень долго плутали пока Хаус нашел нужную дорогу.
– Здесь, - сказал Хаус, Лейле.
– Ну ставь, - сказала Лейла, ему.
Хаус склонился и минут двадцать, наверное, ставил одну ловушку.
– Тебе помочь, - спросила уже во второй раз Лейла у Хауса.
– Нет, я сам, - сказал Хаус, Лейле.
– Ладно. Но ты просто долго делаешь, поэтому я предлагаю, - сказала Лейла, Хаусу.
– Ты оглохла, я сам, - сказал Хаус, выражая свое недовольство Лейле.
И Лейла благоразумно как говориться заткнулась. Пусть сам делает, если хочет сам все делать. Проблема в том, что он не мог быстро делать. И уже не первый раз пытается поставить. Наконец он поставил, а Лейла лишь покачала головой. И они пошли вперед. Они долго искали правильный путь. Найдя очевидные следы, Хаус нашел хорошее место для очередной ловушки.
– Может я на этот раз, - предложила Лейла Хаусу.
– Я сам, а ты лучше позови свою птичку, что ты обычно зовешь, - сказал, вернее
– Ладно, раз не даешь мне, тогда позову, - сказала Лейла, Хаусу.
Пока Хаус ставил очередную ловушку, как говориться, пряча ее хорошо. Лейла отошла подальше от Хауса и вызвала беркута. Она подозвала особым методом, он тут же прилетел. Она дала ему рыбку, что взяла с собой, для него. И объяснила ему, что ей нужно как говориться. Беркут, взлетел с ее руки, оставив сильный порез на внутренней части руки. Но он был несильный.
– Все, я поставил, - сказал Хаус, вставая Лейле
Беркут как раз отлетел.
– Я тоже все сделала, - сказала Лейла, Хаусу.
– Вот и замечательно, значит теперь нас ждет лишь морская прогулка, - сказал Хаус, Лейле.
– Будем летать - - спросила Лейла у Хауса.
– Будем, я уже привык, - сказал Хаус, Лейле.
И с этими словами он снял рюкзак с плеч, взял его в руки, подошел близко спиной к Лейле. Лейла его взяла крепко.
– Постарайся меня не уронить, - сказал Хаус, Лейле.
– Не волнуйся, если упадешь, поймаю, - сказала Лейла, Хаусу.
– Это обнадеживает, но ты постарайся меня не ронять, - сказал Хаус, с тревогой Лейле.
– Я тебя ни раз не уронила, так что не волнуйся, - сказала Лейла, Хаусу.
И с этими словами она его крепко обняла, и они взлетели как пуля, или как выхлопной газ. Хаус даже испугаться, как следует не успел. По его ощущениям, они летели, наверное, не более двух, трех минут. Потом такой же резкий спуск. Лейла приземлилась на свои двои и Хаус тоже.
– Прилетели, - сказала Лейла, Хаусу.
– Отличный полет, - сказал Хаус, Лейле.
– Я рада, что тебе понравилось, - сказала Лейла. Хаусу.
Тот лишь хмыкнул, потом они прошли немного. И увидели роскошный вид. Это было намного лучше, чем в другом месте.
– Где это мы? – спросил автоматически Хаус у Лейлы.
– На другом пляже, я подумала, что немного разнообразить, - сказала Лейла. Хаусу.
– Да, у тебя хороший вкус, очень красиво. И красивый песок, прямо как на Лазурном, - сказал Хаус, Лейле.
<