Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Далеко не убежишь
Шрифт:

Войдя в столовую я увидел отца. Интересно, хоть раз в жизни, когда мне надо будет вставать вместе с Кризантосом, я смогу раньше него прийти к столу? Отец как обычно выглядел безупречно, можно подумать сейчас не пять минут седьмого утра, а часов девять и мы встали, как обычно, чтобы позавтракать в привычное время. Пожелав друг другу доброго утра, мы стали завтракать. Я на удивление быстро выпил крепкий кофе и приказал эльфу принести ещё одну чашку. Кризантос посмотрел на меня, но говорить ничего не стал.

– Сынок, я вчера изучил по карте Ливерпуль,– заговорил отец. –

Ливерпуль, чтобы ты знал, это портовый город, не удивлюсь если журналист отправит вас в порт. Порт в Ливерпуле, это как музей, там всегда бывает много туристов, так что учти, колдовать там даже не вздумай, – строго сказал он. – Ладно с нашими местными маглами мы разберёмся, а вот как быстро с туристами из других стран? Я бы не волновался за это, заклинание обливайте на маглов плохо не влияет, но сейчас, когда Тёмный Лорд решил наладить отношения с магическим Европейским союзом, нам нельзя применять даже такую безобидную магию к гражданам других стран.

– Я и Скитер точно колдовать при маглах не будем, – заверил я отца. – А вот Люциус Малфой, может выкинуть всё что угодно, за него я не ручаюсь.

– Знаю, поэтому я тебе об этом и сказал, – понимающим тоном произнёс отец. – Предупреди Люциуса, скажи, что если он хочет увидеть сына, пусть не колдует рядом с маглами и уж тем более не применяет магию к маглам. Журналист и его помощники, я больше чем уверен будут находиться рядом с вами. Они специально отправят вас туда где много маглов, чтобы вы не смогли заметить их среди толпы. Будь я на месте специального корреспондента, так и поступил бы. И следить он больше всего, будет именно за Малфоем, ты и Рита Скитер уже проверенные люди, вы показали, что приняли его игру и правил не нарушаете. А вот Люциус сам себя выдал, когда говорил, что можно было не проходить испытания, а только сделать вид.

– Папа, мне в голову пришла одна мысль, а что если журналист решит отомстить Малфою за то, что тот предложил его обмануть, – сказал я. – Сам вспомни, как повёл себя специальный корреспондент когда узнал, что из-за Драко Малфоя его помощница Мелани Калхоун покончила с собой. Он тогда выпустил эту свою ужасную статью о прошлом Тёмного Лорда. Сейчас уже Люциус Малфой захотел обмануть журналиста, то есть сыграть не по его правилам. Специальный корреспондент этого не потерпит, я думаю он накажет Малфоя.

– Тогда если наказывать Малфоя, то тем, что Люциус выполнит задание журналиста, а отпустят не его сына, а Забини, – усмехнулся Кризантос. – Как считаешь, это наказание?

– Да, особенно для Люциуса, это будет самое ужасное наказание, – не сдержался я и тоже усмехнулся. – Так стараться, путешествовать на транспорте маглов, сидеть рядом с ними в метро и автобусе, а в итоге из плена отпускают Блейза, а не единственного сына. Если это случится Малфой старший будет в ярости.

– Теодор, ты особо не нарывайся, – предупреждающим тоном произнёс отец, я поднял брови, вопросительно глядя на Кризантоса. – Я имею в виду, веди себя как обычно, получишь послание от журналиста выполняй его задания, не пытайся как-то выделится и что-то предлагать. Пусть всё идёт так, как задумал специальный корреспондент. Ещё не хватало, чтобы он на тебя разозлился и тоже похитил. Тогда я останусь совсем один и без тебя, и без Гермионы. Ты уж пожалей меня.

– Я и не думал вести себя, как-то иначе чем обычно, – спокойно сказал я. – А ты, папа, ищи мою жену, я уверен, что Гермиона жива, нам надо просто найти её.

Кризантос

показал мне список Пожирателей смерти, у кого он сегодня собирался побывать в гостях. Вторую часть завтрака мы посвятили обсуждения, где может быть моя жена и что с ней могут делать. Больше всего я боялся, что мою милую пытают, Гермиону могут захотеть не убить, а свести с ума. От одной этой мысли мне стало плохо.

Нет, сейчас я не могу об этом думать, мне надо подумать о моём задании. Встав из-за стола я пошёл в гостиную, там в тумбочку я положил три билета на поезд. Если журналист оставлял нам со Скитер какие-то вещи, которые понадобятся нам на следующий день, то домой забирал это я. Вчера я подумал, что может быть Люциус захочет, чтобы билеты на поезд хранились у него. Но он похоже был так шокирован известием, что нам придётся ехать на поезде из Лондона в Ливерпуль, что больше ни о чём и не думал. Какие тут билеты, жаль, что я не смог увидеть выражения лица Беллатрисы, когда она узнала, что муж её сестры ездил в общественном транспорте с маглами. Одна эта мысль, уже подняла мне настроение.

В гостиную вошёл Кризантос, он решил проводить меня прямо до ворот. Я положил билеты во внутренний карман куртки и мы с отцом вышли на улицу. Так странно, обычно я всегда волновался перед испытаниями журналиста, но сейчас я спокоен и уверен в себе. Выйдя за ворота Кризантос просил звонить ему, если будет такая возможность. Я пообещал, что раза два точно позвоню, а там уже как получится. Попрощавшись с отцом я отправился на вокзал.

Утром в субботу в Лондоне, на вокзале Юстон (LondonEuston), было не так много маглов, как я думал. Или мне после поездки в метро кажется, что маглов мало? Только потому, что они не прижаты друг к другу как в вагоне поезда. От моих мыслей меня отвлёк Люциус Малфой он уже был здесь, на нём было надето длинно, чёрное пальто в руках трость. Мы поздоровались больше ничего говорить не стали, ждали появления Скитер. Рита появилась через три минуты.

– Я пришла на вокзал ещё минут пятнадцать назад, – сказала Скитер после того, как поздоровалась. – Пока вас не было, просто решила походить посмотреть, что здесь и как.

– Увидели что-нибудь интересное? – Равнодушным тоном поинтересовался Люциус.

– Узнала где на вокзале находятся билетные кассы, – с гордостью ответила Рита. – Когда мы приедем в Ливерпуль нам надо будет именно в кассе взять конверт от журналиста. Мы бы потратили уйму времени пока нашли эти кассы, а теперь я знаю где они должны находиться.

– Рита, вы молодец, – похвалил я Скитер. – До поезда пятнадцать минут, думаю мы можем идти, пока дойдём до вагона, пока устроимся там…

– Пошли, – кивнула Рита.

Малфой тоже кивнул, но говорить ничего не стал. Мы быстро дошли до нашего поезда, мне было интересно посмотреть, как выглядят вагоны внутри. Я на поезде ездил только в Хогвартс, у нас там везде были купе, а как у маглов? Оказалось, что купе по крайней мере в этом поезде не было. Вагоны по размеру были такие же как у нас, но здесь маглы просто сидели каждый на своём месте, в ряду было по три места. Это сильно обрадовало Люциуса, он попросил сесть около окна, мы с Ритой были не против. Скитер села рядом с Малфоем, а я с боку, мне вообще было всё равно я просто хотел, чтобы мы как можно скорее приехали в Ливерпуль.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Ложная девятка, часть третья

Риддер Аристарх
3. 4-4-2
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ложная девятка, часть третья

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7