Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дамоклов Залив: Город под небом алмазного цвета
Шрифт:

– Сэр, я могу вам отрекомендовать старшего следователя Фишер? Она бы пригодилась вашей следственной бригаде. И нет, если кто не понял...
– он посмотрел на Сургана.
– Это не шутка. Она ревностно подходит к своим служебным обязанностям.

Её начальник взял слово.
– Госпожа Фишер и в правду достойный кандидат. Считаю что можно это обсудить после.

Все шестеро с интересом посмотрели на девушку стоявшую позади метрах в семи. Она прислонилась к стенке и буравила всех взглядом.

Мы подумаем над этим.

Полковник "американский вояка" вновь посмотрел на парня.
– В любом случае, с вас снимаются любые обвинения и вы больше не задержаны. Моё руководство урегулирует вопрос о компенсации ущерба с "Орвин Минерал", думаю им необходимо будет привлечь к ответственности людей Кастелло. Так что вы свободны.

Лейтенант, шаттл вас ожидает.
– Последнее было произнесено Сурганом с нотками металла. Ох и влетит же ему сейчас...
– Отправление через 10 минут. Я подойду к вам как только обговорю все детали со своими коллегами.

– Шаттл?

– Вы меня поняли Лейтенант?

– Да, нет проблем. Разрешите мне подойти к госпоже следователю?

– Разрешаю.

– Господа, прошу меня извинить. И благодарю вас за понимание.

Усманов улыбнулся и пошёл к девушке. Та смотрела на него предвзято, и сверху вниз.

– Я же говорил что не виновен.

– А где гарантии, что это не политические штучки?

– Извини, роза. Но гарантий на руках у меня нет.

– Ты редкостный ham. И ты учинил разгром.

– Но я могу искупить свою вину. Позвольте мне это сделать? В смысле, я конечно не самый хороший парень. Но со мной не бывает скучно. И вы одна из самых шикарных девушек что я видел в жизни. Так что, может простите меня?

На этот раз она тоже наградила его полуулыбкой.
– Я подумаю. Если решу вас простить, найду ваш номер телефона и позвоню.

– Так чай или кофе?

– Глинтвейн, может вино. И не в Риге.

– А где?

– В Вене. Может быть, однажды. А теперь идите, я вас ещё не простила.

– Но простите, уверяю вас. Так... мне пора на посадку.

– Удачного полёта.

– Счастливо оставаться, solnce.

Он отсалютовал ей улыбнувшись во все 32 зуба и удалился в крайний угол зала ожидания. Поближе к коридору, ведущему к шаттлам. Поймав на себе взгляды руководства. Всего в зале человек 12 было. И никто не мешал ему упасть в первый ряд перед окном и любоваться рассветом. Ярчайший сгусток света медленно но верно рассеивал темноту внизу. Свет мегаполисов угасал, попросту меркнул. К такому невозможно было привыкнуть, по мнению Лейтенанта. Как невозможно привыкнуть к виду горных вершин или к виду морских волн что бьются о берег. Весь этот процесс медитации прервал Генерал-Полковник. Стремительно идущий мимо него к пункту пропуска на посадку.
– За мной, живо.

"Ну вот и понеслась." Тяжело вздохнув Афанасий встал и пошёл следом, пытаясь нагнать своего стремительно удаляющегося командира. Неприятный разговор нагнал его

через несколько метров, когда они преодолели один из поворотов.

– Ты о чём думал едрить тебя за ногу?! Твою мать, Лейтенант! Ты меня в могилу сведёшь!

– Товарищ Генерал, я по обстановке действовал. Ситуация сложилась безвыходная.

– Ты бойню устроил!

– Какой то сра... какой то несчастный идиот случайно выстрелил в бак с гелием. Бак сдетонировал, шлюз разнесло. Я то тут причём.

– Подкрепление тебе выслали, почему не дождался?

– Потому что...

– Потому что они бы ушли. Я знаю все твои отговорки на перёд. Прокофьев твою мать! И чёрт бы поимел твою двойную фамилию! Я тебя знаю как облупленного. Ты знаешь что такое международный скандал? Хорошо что никто не погиб...

– Урсен Ахматович...

– И слышать не хочу! Лейтенант, хватит вести себя так, как будто ты на войне. О Всевышний! Ты же так однажды угробишь кого ни-будь. И себя не в последнюю очередь.

– Я работаю и всегда работал аккуратно. Вы это знаете. Блин... товарищ Генерал. Я ведь...

– Что? Действующий на рефлексах, согласно собственному опыту и чутью? Я с этим и не спорю. Но ты ходячая катастрофа!

– Разрешите оспорить?

– Нет!

– И всё же разрешите, товарищ Генерал-Полковник. Ходячая катастрофа это они. А я тот кто предотвращает эти самые катастрофы.

– В тебе самомнения как в...

– В ком?

– Лейтенант! Не доводи до греха!

– Прошу прощения. Кстати, почему мы идём на шаттл?

– Просьбу о переводе удовлетворили. Твои вещи уже перевозят.

Оперативно.
– теперь он был доволен. И весьма.
– И куда именно?

– В Рейнсбург.

И тут настроение сразу ухудшилось.
– Куда?

– У вас проблемы со слухом Лейтенант?

– В Рейнсбург? Я просил перевести меня в Кабул.

– Ваша просьба отклонена.

– Вас что, мой отец попросил?

Сурган встал как вкопанный, развернулся к своему подчинённому, остановив его выставив ладонь поперёк туловища. Он посмотрел на своего подчинённого. Вот сейчас он действительно был очень зол.

– Младший Лейтенант. Если ты ещё раз заговоришь со мной в таком тоне. И задашь мне такой вопрос. То ты вылетишь со службы на хер. Ты меня понял?

Афанасий понял что виноват и командир это заметил. Поэтому наверное и готов был ему подобное простить.
– Да.

Сурган развернул к нему своё ухо.
– Это что сейчас было? Комариный писк? Я тебя не слышу, сосунок.

– Так точно товарищ Генерал-Полковник!

На хера орёшь! Хочешь что бы я оглох из-за тебя?!
– На этом конфликт себя исчерпал, пока.
– В Кабуле достаточно хороших сотрудников. Там таких резких как ты, до хрена и больше. А вот в Рейнсбурге как раз осталась вакансия. Хорошая вакансия. Тебе там понравиться. Море, белокурые бестии, от дома близка.

Поделиться:
Популярные книги

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1