Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Данайцы, дары приносящие
Шрифт:

Но в городке Трэйлоре все было спокойно. Не было здесь ни заводов, ни промышленности. Все знали друг о друге — по крайней мере до недавних пор. Сейчас Трэйлор был переполнен понаехавшими родственниками, которые мечтали вывезти своих детей из больших городов. Это было разумно. Следует все-таки помнить, что осталось немало людей в то время, как весь остальной мир сошел с ума.

Хэккет был доволен, что Люси живет в Трэйлоре. Он довольно быстро узнал, что кузина Люси всем говорит, что та приехала просто навестить ее, а привез Люси ее жених, который хочет подождать,

пока все станет на свои места, а затем найти себе работу. Она объяснила Люси, что в это все поверили. Раз уж она не могла сообщить своим друзьям, что ее старый друг, президент Соединенных Штатов, просил ее об одолжении, ей пришлось выдумать нечто другое. Она это и сделала.

Люси все время выглядела взволнованной, и безо всякой причины. Хэккет никогда не делал ей предложения, если не считать того, когда сказал, что женится на ней из-за ее ума. Такое положение вещей Люси не очень нравилось. Она была недовольна своей кузиной. Она даже довольно сухо разговаривала с Хэккетом, когда тот вернулся после обозрения городка.

— Корабль грэкхов улетел только вчера, — сказал он, — а на нас уже было совершено два покушения. И нас отправили сюда, где все друг друга знают. Быстро они действуют! Сюда уже приезжал даже этот человек из ФБР, который должен нас охранять, а так как он родился здесь, никто и не подозревает, что он здесь по специальному заданию.

Люси не ответила. Она помогала кузине накрывать на стол.

— Он приехал сюда в отпуск, — продолжал Хэккет, — и никто не думает, что он выполняет работу ФБР потому что сам из ФБР!

Люси опять промолчала. Она вышла на кухню и сразу же вернулась обратно.

— Я думал, — сказал Хэккет, — тебе будет приятно узнать, что нас охраняют.

Вошла родственница Люси. Они уселись за стол, Люси — очень спокойная, а мисс Констанс Тэйл — очень важная, полная сознанием, что оказывает услугу своему другу, президенту Соединенных Штатов. Она спросила Хэккета, чем он занимается, так как она об этом понятия не имела.

— Можно сказать, что я — механик-теоретик, — попытался объяснить он.

— Но сейчас мне нечего делать. Никто больше не интересуется человеческими творениями. Все считают, что только аппараты грэкхов смогут предоставить им все, чего они пожелают. Возможно, они правы.

— Мне не нравятся грэкхи, — сказала мисс Тэйл с важностью. — Не знаю, чего они там хотят, но из-за них вся эта сумятица! Президент Соединенных Штатов упомянул мне об этом.

— Боюсь, что из-за меня у вас тоже беспорядок, — сказал Хэккет. — Но я надеюсь, что не буду долго затруднять вас. Я скоро уеду.

Люси уставилась на него. Ее кузина твердо сказала:

— Вы знаете лучше, что вам надо, мистер Хэккет. — Но смею уверить вас, что вы здесь — желанный гость так долго, пока этот кустарник устраивает вас. Когда такой старый друг, как президент Соединенных Штатов просит за кого-то…

— Когда ты уезжаешь, Джим? — с тревогой сказала Люси. — Я не знала…

— Когда уверюсь в том, что ты в безопасности. — Он улыбнулся мисс Тэйл и продолжал: — Когда я прошелся по всему городку

и убедился, что здесь нет ни одного мужчины, которым Люси могла бы восхититься.

Мисс Констанс Тэйл добродушно посмотрела на Люси. Люси выглядела расстроенной. Мисс Констанс Тэйл моментально почувствовала, что в этом есть и ее вина и поняла, в чем было дело.

Позже Люси пришла в некое подобие сарая для дров, построенного в кустарнике. Хэккет нетерпеливо мерил шагами пол.

— Что там насчет твоего отъезда? — прямо спросила она.

— Скоро, — ответил он. — Сейчас я просто убиваю время. Мне так велено, впрочем, как и тебе. Сидеть спокойно и оставаться в живых.

— Но ты сказал…

— Что я уезжаю. Я уеду, как только додумаю одну свою идею. Потом я приеду обратно, если у меня ничего не выйдет или если меня поймают.

— Но… что…

— У меня есть идея, — повторил Хэккет, — которая может объяснить, почему мы не понимаем, как работают аппараты грэкхов, которые они нам оставили. Это не очень здоровая идея. Не думаю, что кто-нибудь кроме меня отнесется к ней серьезно.

— Ты мне скажешь?

Он пожал плечами.

— Насколько правдивы грэкхи? — спросил он.

— Но… по-моему, они вообще не… Им вообще нельзя ни в чем верить!

— Они сказали, — продолжал Хэккет, — что они благодарны нам за спасение алдарианина. Но они сначала пытали, а затем убили его. Они лгали?

Люси кивнула головой. Мысль об этом была ей неприятна.

— Они сказали, что алдариане — их ученики, но они убивали их более или менее регулярно, женщин и детей тоже. Так как — они лгали?

Люси в недоумении уставилась на него.

— Это… это может быть. Я не знаю. Но это может быть…

— Они сказали, что оставляют с нами несколько алдариан, вызвавшихся добровольно помочь нам. Ты думаешь, что это правда?

— Не знаю.

— Мне нравятся алдариане, — сказал Хэккет. — Они нравятся всем. Они делают всякие сумасшедшие вещи, порядка того, что ведут незнакомые машины в интенсивном уличном движении. Но на корабле были женщины алдарианки и дети, о чем грэкхи не упомянули, и двое из них были убиты, а также и один ребенок. Помнишь? Грэкхи хотят выглядеть такими добрыми и благородными. Но, может быть, они держат женщин и детей, как заложников, чтобы их мужья и отцы не наделали каких-нибудь глупостей. Нескольким алдарианам разрешили остаться на Земле. Ты думаешь, что грэкхи сделали это по доброте сердечной?

Люси, закусив нижнюю губу, уставилась на него.

— Нет… Я не верю, что… по крайней мере, когда ты говоришь…

— Ты сказала, что тебе пришла в голову мысль о натянутых отношениях между алдарианами и грэкхами. Над этими словами следовало подумать. Но если алдариане похожи на людей, а ведут они себя почти так же! — а люди, которых они любят, остались заложниками у грэкхов, которые несомненно убьют их, а может быть, замучают, если алдариане откажутся выполнять их приказы — они будут драться за грэкхов зубами и ногтями. Им ничего не останется делать! Поэтому, на них нам особенно полагаться нечего. Так?

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза