Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дар капризной судьбы
Шрифт:

— Да, что-то в этом роде.

— Джин, а как же обед? — воскликнула Рейчел больше для приличия, чем из-за того, что проголодалась.

— Обед подождет. В данный момент у меня другие планы.

— Я заметила. — Рейчел счастливо вздохнула и отдалась в ласковые руки мужа.

8

— А знаешь, вчера около полуночи я испытала настоящий шок, — сказала Рейчел, когда они с Юджином наконец сели обедать.

— Что случилось?

— Джералд случайно включил сигнализацию

на конюшне. И я пошла проверить, все ли в порядке. — Рейчел подробно рассказала о своих ночных приключениях. — Кажется, купленная тобою система сигнализации слишком чувствительна, — заключила она.

— Сигнализация и должна быть такой. — Юджин пристально взглянул на жену. — Какого дьявола ты бросилась туда проверять, а? Ночью! В конюшне мог оказаться какой-нибудь наркоман, сбежавший из тюрьмы преступник, озверевший бродяга, да мало ли кто!

Рейчел вздохнула и поднесла к губам бокал.

— Успокойся, Джин! Ничего же не произошло.

Но Юджин продолжал кипятиться.

— Это невероятная глупость, Рей! Во-первых, я перед отъездом дал Андерсону четкие инструкции. Во-вторых, следовало позвонить в полицию, а не геройствовать.

— Но Джин...

— Я еще не закончил, — оборвал он и, отставив тарелку, еще минут пять объяснял Рейчел все безрассудство ее поведения.

Рейчел, слушая вполуха, думала, что у Юджина явный талант читать нравоучения. Сказать о своей любви он затрудняется, зато может запросто переплюнуть Цицерона, когда дело доходит до нотаций. Она подождала, пока красноречие Юджина наконец иссякнет, а затем ласково улыбнулась.

— Ну, все сказал?

— Да ты что, не воспринимаешь меня серьезно? — возмутился он.

Она положила ладонь ему на руку.

— Вовсе нет. Я знаю, что ночью забыла об осторожности, но все ведь закончилось благополучно. Сейчас я способна рассуждать трезво и в твоей лекции не нуждаюсь. Лучше расскажи о своей поездке в Кус-Бей.

Юджин пробормотал нечто похожее на обещание никогда не поучать жену и, подлив в бокалы вина, начал обстоятельно отвечать на ее вопрос.

— Поездка получилась довольно удачной. В любом случае мы спасли имущество Кросби — я как-то рассказывал тебе об этом клиенте. Ситуация, в которую он попал, — классический случай сочетания упорной работы и скверного менеджмента. Понимаешь, даже каторжная работа от восхода до заката не принесет фермеру или владельцу ранчо ни крохи, если отсутствует правильное управление. Те, кто держит нос по ветру, это понимают. Кросби же консервативен до неприличия, чем напоминает мне отца. Вкладывает огромные средства в землю, но ни цента — в менеджера.

— У твоего отца не было компании «Галвестон и К°», в которую можно было бы обратиться за советом и помощью, — мягко заметила Рейчел.

— Зная отца, я осмелюсь предположить, что он не воспользовался бы этой помощью, даже если бы ему ее предложили бесплатно. Он был потомственным скотоводом и пребывал в уверенности, что знает о разведении крупного рогатого скота все необходимое. Ему не приходило в голову, как много значит управление. Поэтому отец и потерял то, что было для него самым важным, — свою землю

и свою женщину. И я полагаю, что после этого у него не осталось того, ради чего стоило бы жить.

Рейчел знала, что отец Юджина погиб в автомобильной катастрофе. Кое-кто подозревал самоубийство, поскольку других машин в это время на шоссе не было, некоторые считали, что водитель находился в нетрезвом состоянии и не смог справиться с управлением. Вскоре после трагедии Теодор Шервуд, знавший семейство Галвестонов долгие годы, предоставил Юджину работу на своих конюшнях.

Рейчел тяжело вздохнула и поспешила перевести разговор на более веселую тему.

На следующее утро после очередной бурно проведенной ночи молодожены разговорились за завтраком о Джералде Андерсоне и, в частности, о том, какие причины у него были подозревать Рейчел в том, что она выпустила Багряного.

— Я, кажется, догадываюсь, — сказала наконец Рейчел.

— Да? Может быть, поделишься со мной? — предложил Юджин.

Она вздохнула.

— Видимо, Берта заметила, что мы... что мы спим в разных комнатах. Уборка ведь входит в ее обязанности. Согласись, несколько странно, что молодожены в самом начале медового месяца спят раздельно. А на днях она подслушала наш с тобой спор, помнишь, когда Джилл Боуэн приходил пригласить нас на вечеринку? Подозреваю, что Берта сделала выводы о состоянии нашего брака и поделилась со своим мужем.

— Понимаю, — кивнул Юджин. — К тому же ты и вела себя как несправедливо обиженная мужем женщина, не так ли?

Рейчел с удивлением уставилась на него:

— Мне так не казалось.

Рот Юджина изогнулся в снисходительной усмешке.

— Ладно, теперь понятно, откуда Андерсон взял свои идеи. Но все это уже позади, правда? Мы вывели наш брак на путь истинный и уже не свернем с него. Больше никаких ссор, бурь или вспышек раздражительности! И никаких страхов!

Рейчел подняла брови и елейным голоском заметила:

— Говори все, что хочешь, Джин! Я на все согласна! — Она отдавала себе отчет, что поддразнивает его.

Юджин засмеялся и галантно поцеловал руку жены.

— Давайте, миссис Галвестон, выпьем по чашечке кофе и съедим что-нибудь вкусненькое. Остались еще горячие булочки?

— Ты же только что съел их, обжора!

— Кажется, у меня разыгрался аппетит.

И тут из гостиной раздался телефонный звонок. Недовольно фыркнув, Юджин пошел к аппарату. По первым же произнесенным им фразам Рейчел поняла, что в офисе «Галвестон и Кo» случилось что-то серьезное, требующее вмешательства шефа.

— Хорошо, Берт, успокойся, — говорил Юджин. — Дентли на месте? Как в отпуске?! Немедленно свяжись с ним и прикажи явиться в офис. — Последовала пауза, потом Юджин чертыхнулся. — Нет связи? В следующий раз, когда этот тип возьмет отпуск, позаботься, чтобы связь была. — Он взглянул на часы. — Я скоро выезжаю. Скажи мистеру Кросби, чтобы зря не волновался. Он не потеряет землю в ближайшие сорок восемь часов и получит свой кредит. Увидимся в три часа. Теперь, Барт, слушай внимательно. До моего приезда тебе надо предпринять следующее...

Поделиться:
Популярные книги

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI