Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пророчество киммерийского варвара глубоко запало в память Веракса. Не мог он его и проигнорировать — слишком заманчивыми, слишком великими казались перспективы. Терять время на волокиту, связанную с указом Нимеда и дожидаться, пока Вессерик не решит возвращаться в Тарантию, было глупо. Да и появляться в столице ни вместе со всеми, ни одному, Авлию не очень хотелось — в связи с изменившейся политической ситуацией, вопросов, касающихся уклонения от дел государства, избежать вряд ли бы удалось. Поэтому единственным местом, где без проволочек можно было подготовиться и снарядиться к тяжелому походу в далекую

Киммерию — было родное имение Вераксов. Туда Авлий и решил направить свой путь.

После разговора с графом Вессериком, Веракс направился в свои покои, кликнув по пути оруженосца, которому поручил подготовить две лошади к скорому отъезду. Надел дорожный костюм, доспех, нахлобучил закрытый шлем, нацепил меч, и приказав слугам навьючить остальные вещи на лошадей, направился к выходу. Парадный доспех занес в комнату графа, вполне справедливо полагая, что тот доставит его к нему домой в Тарантию. Прощаться ни с кем не стал — пришлось бы терять время на объяснения. Вессерик завтра наверняка все всем подробно растолкует и без него. Без проблем Веракс покинул королевский дворец и неспешно двинулся в сторону Западных ворот.

Ночной Бельверус пришелся ему по нраву. В небе царствовала луна полуприкрытая тонкой пеленой облаков, и глаза рыцаря скоро привыкли к темноте. Город казался покинутым — светящиеся окна открытых кабаков, из которых слышался тихий шум бражничающих посетителей, а также редкие прохожие, мимо которых проезжал Авлий, только добавляли впечатление пустынности. Ночью похолодало, чувствовался легкий морозец, поэтому дышалось легко и приятно. Лют Веракс отдыхал душой…

А потом послышались громкие голоса, редкие крики и звон стали. Авлий прибавил скорости. Завернув за поворот, он увидел огоньки дух факелов, которые освещали группу людей бандитской наружности — человек семь или восемь, полуокруживших воина, размахивающего перед ними мечом. В воине Веракс с удивлением опознал Вессерика. «Или восемь» Лют отметил потому, что один из нападавших уже лежал в луже собственной крови и корчился в муках. Бандиты были вооружены кто чем — топоры, дубины, кинжалы, но было и два меча. К счастью один из клинков валялся рядом с раненым.

— Ты таво этаво, расфуфыренный, мы жа тебя все равно завалим та! Железяку свою бросай, отдери тебя Нергал, — услышал Лют голос одного из висельников, молодчика с факелом, стоявшего немного в стороне. Авлий снял с седла палицу и пустил коня в галоп.

— Болваны, — ответствовал с ухмылкой граф, — вас самих сегодня Нергал иметь будет, по очереди. Бросайте свое барахло и тогда, может быть, я сохраню ваши ничтожные жизни.

— Свинячье дерьмо, — возмущенно сказал один из бандитов, — ну и наглый же уро…

Его заткнул меткий удар палицы, снесший его нижнюю челюсть, вместе с ошметками верхних зубов. Это Веракс вломился в ряды бандитов и начал разить во все стороны.

— Свет и честь, — орал он, — мерзкое отребье!

Захохотав, Вессерик присоединился к бою. Меньше минуты прошло, и перед двумя рыцарями остался всего лишь один дрожащий бандит. Тот самый. С факелом. Зажатому в угол ему было некуда бежать.

— Блахородные господа, — упав на колени, заскулил он, — не убивайте. Пощажите. Ради светлаокава Митры прошу, пощажите.

— О Митре он вспомнил, — хмыкнул Вессерик, —

а чего ж про своего дражайшего Нергала забыл? Слушай, друг мой, — обратился он к Вераксу, — как ты думаешь, окажись мы на его месте, он бы как поступил? А давай так же!

— У меня есть идея получше, — усмехнувшись, ответил тот, убрал палицу и вытащил из ножен клинок. — Выбирай — ноги или руки?

Бандит побледнел, как яичная скорлупа, и начал дрожать еще сильнее.

Со стороны дороги послышался топот множества ботинок и из темноты начали вырисовываться силуэты.

— Дружки его привалили, что ли? — спросил сам у себя граф.

— Именем короля Нимеда, — на свет вышел капитан отряда стражи, — требую объяснить, что тут происходит!

— О! — воскликнул Вессерик, — доблестные воины короля. Мы вас так заждались. И вы, клянусь Митрой, пришли просто демонически вовремя! Я могу поинтересоваться, почему по улицам Бельверуса не могут спокойно прогуляться двое благородных подданных аквилонской короны? Почему, — продолжил он вопрошать опешившего капитана, — расписанные вашими посланниками чудеса безопасности и законности, на деле опровергаются атаками кучек головорезов и висельников. Вот скажите мне, благородный капитан, у вас в каждом переулке по отряду типчиков с вилками? Митра свидетель, завтра же Его Величеству Нимеду будет доложено о том, как распоряжаются своим жалованьем его отборные гвардейцы…

Граф продолжал в том же духе изливать свои мысли капитану, не способному вставить в монолог ни словечка, еще минут пять. Итогом явились многократные извинения, уверения и обещание тут же доставить благородных господ туда, куда они пожелают.

— Благодарю капитан, — покачал головой Лют, — но я в подобной помощи не нуждаюсь. А вот благородного графа Монарского к королевскому дворцу проводите. Если после ультиматума Вашего Величества с послом Авилонии что-нибудь случится, Наше Величество может этого немного не понять.

— Абсолютно согласен, — кивнул Вессерик, — кроме одного пункта. Почтенный капитан, с не менее почтенным отрядом, проводит меня до резиденции барона Зерфи. Разрешите уважаемый, мы перебросимся парой слов наедине.

Рыцари отошли. Капитан махнул рукой и два стражника потащили оставшегося в живых бандита в сторону казарм.

— Ну и упрямец же вы, граф, — проводив задержанного глазами, отметил Авлий. — Дался вам этот барон. Никуда он до завтра не денется.

— Брось, ты же меня знаешь. Начав дело, я бросать его в середине не собираюсь! Тем более после такой потехи, — Вессерик ухмыльнувшись кивнул в сторону лежащих тел.

— Ну а без охраны отправится, какой демон вас надоумил?

— Да, как-то не подумал…. И брось, я бы с этими глупцами и без тебя бы справился. Кучка трусливых крестьян!

— Граф, дайте мне слово, что так опрометчиво больше поступать не будете!

— Ладно, ладно! — махнул рукой Вессерик, а потом улыбнулся, — ну что, Авлий, задержал я слегка тебя? А?

— Во имя Митры, граф, я очень рад этой задержке. Несмотря на все ваши смелые слова, мало ли что могло с вами случиться. Но теперь, слава Подателю Жизни, все разрешилось! — рыцарь поправил свой меч, — А мне…. Мне пора ехать. До встречи, граф!

Поделиться:
Популярные книги

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3