Дар Змеи
Шрифт:
Как бы я хотела быть такой, как Мира, быть малышкой, которая только прильнет к матери, и ей наплевать на весь белый свет! Но я-то больше не была ребенком своей матери! Я стала и ребенком Сецуана! Стала дочерью своего отца. Я смотрела в пол и не знала, что мне делать!
И тогда мама подошла к нам. И прижала к себе нас обоих, и меня, и Давина.
— Кое-что случилось! — полузадушенным голосом произнес Давин.
И я была уверена, что он хотел сказать: «У Дины есть Дар Змеи».
«Замолчи, — подумала я, — нужно тебе говорить об этом как раз сию минуту?» А может,
— Это может подождать, — тихо молвила она. — Дай мне сначала порадоваться, что вы со мной.
Так что лишь позднее нам мало-помалу удалось рассказать, что произошло, или хоть частицу всего этого. Мессир Аврелиус, Роза и Мелли тоже спустились вниз, и мы все вместе сидели за кухонным столом, меж тем как Инес продолжала выставлять все новые и новые угощения: и холодное молоко, и чай, и брагу для тех, кто хотел. Маркуса мы не видели. Я не знала, вернулся ли он назад в свою школу или сидел где-то, угрюмый и злой.
Больше всего рассказывал Давин. Немного также Нико. Я говорила мало. Роза заметила: что-то со мной неладно, недаром же взяла под столом мою руку.
А я не спускала глаз с лица матери. Когда она услыхала о смерти Сецуана, странное выражение пробежало по ее лицу. И не думаю, что это было лишь чувство облегчения. Но когда Давин рассказал о Морском Змее и о том, как я играла для него…
Она знала это. Я видела: она знала…
Мне было не выдержать. Я поднялась из-за стола и вышла на двор, к красивым новым воротам каретника, которые сработал Давин.
«Может, мне остаться здесь, — подумала я. — Пойти в услужение к семье Аврелиус. Если Роза захочет, пусть она тоже останется. Или ей больше хочется остаться с моей мамой? Может, у нее нет ни малейшего желания быть подругой той, у которой Дар Змеи?»
— Дина? Войди же в дом!
Я обернулась. Матушка стояла посреди дворика, и вид у нее был почти такой же, как обычно, только чуточку усталый, а глаза блестели. Как может она стоять здесь и делать вид, будто ничего не произошло, когда все так изменилось?
— Он есть у меня, — хрипло произнесла я. — Он сказал, что у меня его нет, но он у меня есть!
— Да! Похоже, это так!
И вид у нее по-прежнему такой, будто все обычно.
— Ты сказала, что тебе этого не перенести…
— Я это сказала? Как глупо!
— Тебе было бы не перенести, если б я стала, как он. Так ты сказала.
Я уже плакала. Слезы горели у меня на щеках. Матушка сделала пять быстрых шагов и сжала меня в объятиях.
— Ты не такая, как он, Дина! — горячо сказала она. — И такой ты никогда не станешь. Ты — сама собой! И моя дочь! Иди теперь в дом!
Она взяла меня за руку и почти втащила в кухню, хотя я больше всего хотела спрятаться в какой-нибудь дыре и никогда не увидеть вновь никакого другого человека. Мама заставила меня дойти до скамьи, села рядом и придвинула мне чашку чая.
— Выпей! — сказала она.
— Дина плачет! — пискнула Мелли, сделав большие глаза, большие и блестящие.
— Да! — сказала мама. — Время было тяжелое! Но теперь оно миновало!
Мы
После того как весть о смерти Князя достигла Сагислока, на красивых, ухоженных улицах начались беспорядки и смута. Городские стражи не могли взять в толк, кто ими командует, и некоторые люди в сером уходили потихоньку из Заведения, и никто не гнался за ними. Исчезли повозки, запряженные, будто лошадьми, людьми в сером. А многим знатным дамам в Сагислоке пришлось учиться заваривать утренний чай.
Инес осталась в семействе Аврелиус. Но она швырнула свою серую робу в очаг и сожгла ее, а теперь ходила в блузке. Она была оранжево-красная, как пламя.
Мессир Аврелиус привез Маркуса домой из школы, где никто не возражал против этого, и отец мальчика с надеждой говорил о будущем.
— У Князя Артоса нет больше сыновей, — сказал он, — так что теперь за власть будут драться его внуки! И быть может, нам удастся здесь кое-что переделать! Учредить лучшее Заведение и другие школы, которые не крадут детей у народа и не превращают их в маленьких чужаков!
Выражение боли промелькнуло на его лице, и никакого сомнения в том, что думал он о Маркусе, не было.
— Нико, ты должен помочь! Ты знаешь толк в обучении!
Однако же Нико покачал головой:
— Полагаю, нам лучше двинуться дальше!
— Теперь, когда ядовитый змей мертв, мы, пожалуй, можем отправиться домой в Дом Можжевеловый Ягодник! — сказал Давин.
— Перестань называть Сецуана так! — сказала мама. — Несмотря на все, он был Дине отец!
— Стало быть, Сецуан! Но разве мы не можем отправиться домой?
Тоска в голосе Давина была так велика, что только глухой не заметил бы ее.
— Да! — ответила матушка. — Посмотрим, как и когда нам вернуться.
В Высокогорье уже наступила осень, когда мы добрались домой. Дни стояли по-прежнему теплые, солнечные, однако же ночи были холодными. На яблонях за домом висели семь ало-золотистых яблок — такие большие, что страшно было смотреть. Ведь ветви, которые держали их, были такие тонкие.
Каллан жутко обрадовался при виде нас. Обрадовался нам всем, но, сдается мне, больше всех матушке. И Местер Маунус примчался снизу, с подворья Мауди. Лицо его просто побагровело от спешки и радости, когда до него дошло, что Нико вернулся. Вообще-то в те первые дни после нашего возвращения домой многие заходили «просто поздороваться». Им, заметно, не хватало их травницы. А может, они попросту были довольны тем, что заполучили назад свою Пробуждающую Совесть!