Даркнесс
Шрифт:
– Ты не причинил бы вреда женщине.
Фьюри наклонился ближе, глубоко вглядываясь в его глаза.
– Причинил бы. Ты поступил добрее, чем я бы. Ты не представляешь, какие кровожадные мысли были в моей голове, когда Элли размазывала кровь со своего чемоданчика по моим рукам, пока я лежал беспомощный на полу. Хорошо, что я был парализован. Я сказал тебе, что я ее похитил, чтобы навредить. Я не готов был убить ее в этот момент, но расплата была бы ужасной, если бы мое влечение к ней не помешало бы этому. Галина убила наших братьев
– Я подвел там и тебя тоже. Я должен был лучше отмстить за наших братьев.
Фурью схватил его за руку.
– Не говори так никогда. Я просто констатирую, что ты думаешь, что ты должен быть наказан за свои действия, но я так не считаю. Ты никогда не подводил ни меня, ни их. Ты сделал все, чтобы сохранить их живыми и самому выжить. Их смерть на тех людях. Для тебя не было никакого способа выйти оттуда живым, если верить тому, что ты рассказал мне. Тест был обречен на провал, если они верили, что наша воля может быть сломлена в точке невозврата.
– Я не думаю, что я должен быть наказан, но я не могу найти в себе сил простить себя или найти искупление. Часть меня умерла вместе с нашими братьями и той женщиной.
– Ты спасаешь жизни, Даркнесс. Сосредоточься на этом. Ты только что помог нам найти женщину-Подарка. Мы спасли ее сегодня.
– Ее состояние?– он не слышал эту новость.
– На удивление хорошее, – Фьюри поморщился. – Люди, казалось, относились к ней, как будто она была домашним животным.
– Без сексуального насилия?
– Мы этого не знаем, но отчеты все еще поступают. Мы не хотим давить на Подарки в полную силу с нашими вопросами, когда они прибывают сюда. Медицинскими Центр сделал обследование, и сделал заключение, что она очень здоровая. Нет никаких внешних признаков насилия или шрамов, которые бы указали на что-нибудь тяжелое в прошлом.
– Хорошо.
– Есть одна проблема, которую мы не ожидали.
– Какая?
Фьюри замешкался.
– Она не была рада увидеть других Видов. У нее была какая-то травма в прошлом с участием мужчины. Пока мы не знаем подробностей, но скажем так, Джейдед вывел ее из себя. Она зашипела на него и была в ужасе.
– Это не хорошо.
– Нет. Мы назначили человека, который остался с ней. Это была ее просьба.
– Триша?
Фьюри замешкался.
– Один из целевой группы.
– Мне это не нравится.
– И мне, но мы хотим, чтобы она оставалась спокойной, пока она обживается в Хоумленде. Мы должны заслужить ее доверие. Она чувствует себя более защищенной в его присутствии, и это очень важно.
– Нашли людей, которые держали ее у себя?
– Еще нет. Они уехали из страны. У нас есть люди, которым было поручено охранять ее и держать в плену.
– Хочешь, чтобы я опросил их?
– Это все решаемо. Я хочу, чтобы ты дал себе отдохнуть, Даркнесс. Оставь позади прошлое
У него не было слов.
– Кэт – не Галина.
– Она приехала сюда под ложным предлогом.
– Они не похожи. Кэт оставила записку, и она подсказала нам связь между Борисом и Мэйсоном. Я уверен, что они не хотели, чтобы она это делала.
– Это может быть подставой, чтобы завоевать мое доверие.
– Или она решила быть преданной тебе, а не им.
– Ни одна женщина не будет этого делать.
Фьюри ухмыльнулся.
– Не все человеческие самки бездушные. Элли – хороший пример.
– Она особенная.
– Возможно, твоя Кэт тоже.
– Она. Не. Моя.
Фьюри убрал руку.
– Ты заботишься о ней, хочешь ты это признавать или нет. Тебе хочется ее защитить. Она – опытный агент. Она может постоять за себя, если будет в опасности, но ты не должен оставить все на волю случая. Ты хочешь, чтобы она была здесь, где ты сможешь быть уверенным, что ей ничто не угрожает. Я думаю, что часть тебя просто хочет увидеть ее снова.
– Мэйсон мог бы приказать ее убить, чтобы защитить свою задницу. Он отправил ее сюда за Борисом. Это наверняка должно было нарушить некоторые их законы. Она могла бы свидетельствовать против него.
Фьюри кивнул.
– Правда, – он отошел от двери.
Даркнесс открыл ее.
– Я собираюсь пойти домой и принять душ, пока мы ждем файл с адресом. Я поведу группу, чтобы доставить Кэт сюда, как только мы получим подтверждение ее личности.
– Брат?
Даркнесс медленно повернулся.
– Что?
– Мы многого не знаем друг о друге, но я планирую это изменить. Ты не сможешь больше держать меня на расстоянии вытянутой руки. Это тебе ясно?
– Это к лучшему.
– Это не событие. Элли и я хотим пригласить тебя на ужин. Мы будем продолжать приглашать, пока ты не примешь приглашение, – уголки рта изогнулись вверх. – Я могу быть очень раздражающим.
Даркнесс подавил рычание. Больше было похоже на угрозу, чем на приглашение.
– Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы сказать, что ты несешь полную ерунду про не привязанность к Кэт. Отрицание – пустая трата времени, но сожаление никогда не уйдет. Ты получишь второй шанс, когда она вернется в Хоумленд.
– Я не буду проводить время с ней. Я просто планирую привезти ее в безопасное место, – он вышел из дома.
– Я никогда не считал тебя идиотом, – крикнул Фьюри ему вслед.
Даркнесс остановился и повернулся, глядя на мужчину.
– Ты слышал меня. Она может быть твоим единственным шансом на счастье. Будь умным мужчиной и признай такую возможность.
Он развернулся прежде, чем он мог сказать что-то, о чем он пожалеет. Фьюри не понимает. У него были добрые намерения, но Даркнесс никогда не будет тем Видом, который свяжет себя с парой. Он не подходит для женщин. У него нет сердца. Оно было уничтожено давным-давно.