Дарованная небом
Шрифт:
Линда робко откашлялась.
— Мы далеко от реки?
— Мы как раз перед ней.
Девушка опешила.
Она, конечно, слышала о реках, которые высыхали или наполнялись водой лишь на один сезон, но никогда раньше не видела высохшего русла.
Совсем не так представляла себе Линда место, где начнется их супружеская жизнь. Она взглянула на темнеющее небо.
— Сегодня, похоже, не будет грозы. — Она умоляюще смотрела на мужа. — Может быть, нам лучше расположиться внизу? — Она попыталась улыбнуться.
Роджер
— Что случилось, Роджер? Ты все еще расстроен из-за братьев?
— Вы можете прекратить ломать комедию, мэм, — сказал он упавшим голосом.
На мгновение неожиданная мягкость тона мужа отвлекла внимание Линды от резкости замечания. Это было так неожиданно, что у нее вдруг засосало под ложечкой. Случилось что-то ужасное.
— Я ничего не понимаю, — прошептала она, не отпуская его руки.
— Не волнуйся. Я уверен, к утру все выяснится.
И прежде чем Линда успела ответить, он выпрыгнул из кабины.
— Роджер...
Она выбралась из машины и последовала за ним. С мягкой грацией хищника мужчина забрался в кузов грузовика и принялся разгружать его, а Линда, машинально принимая сумки, ставила их на траву. Она впервые видела его таким.
— Ты говоришь эти ужасные вещи потому, что зол на братьев. Но разве то, что они говорят или делают, имеет хоть малейшее отношение ко мне?
Роджер подавал один предмет за другим, и непонятно было, слушает он ее ли нет.
— Я так мечтала быть с тобой наедине! — Девушка говорила громко, чтобы привлечь его внимание. — Только прерия, звезды и мы. Это наше место, и когда-нибудь я покажу его нашим детям. Для меня оно священно, — ее голос дрожал, — пожалуйста, пойми меня.
При этих словах Роджер резко повернулся в ее сторону. Из его глаз совсем исчезла изумрудная зелень.
— Роджер, а вдруг это их жены посоветовали рассказать все мне? Но я здесь ни при чем, ты ведь понимаешь?
Не обращая внимания на ее попытки завязать разговор, мужчина достал из кузова вилы, отошел на несколько ярдов и начал сгребать сухую траву.
— Если хочешь есть, — бросил он через плечо, — доставай продукты, а я разведу костер. — И кивнул на потрепанный армейский рюкзак. — Там где-то есть фольга. Заверни в пару листов каждый бифштекс с картофелем и морковью. И поплотнее.
Пусть очень резко, но он все-таки разговаривает с ней. Сытный ужин обязательно исправит его настроение. И Линда, вздохнув, принялась за работу.
Пока он набирал сухие ветки, она уже отыскала овощи, которые явно были взяты из знакомого подвала.
— А у нас достаточно воды, чтобы помыть овощи? — поинтересовалась Линда, невольно любуясь игрой мускулов мужа.
Роджер с остервенением швырнул в костер последний пучок сухих веток. Он ответил, не глядя на жену:
— Если хочешь вечером умыться, то поешь их немытыми.
Линде стоило большого
— Мне нужно поддержать огонь. Принеси из грузовика несколько каталогов.
Двигаясь словно во сне, она открыла дверцу кабины и взяла со своего сиденья пару толстых журналов. Знали бы знаменитые издатели, какое разностороннее применение находит мистер Тейлор для их печатной продукции. Каталоги предлагали предметы интерьера и посуду.
Интересно, Роджер когда-нибудь делал подобные заказы? — думала Линда, неся тяжелые каталоги к костру. Судя по обстановке в его доме, нет. Боль внутри разрасталась с каждой секундой, но на ее лице сияла улыбка, сама собой исчезнувшая, когда Тейлор приказал:
— Разорви же.
Уже почти стемнело. Вряд ли он заметил слезы, блеснувшие в глазах Линды. Она медленно отрывала странички, комкала их и бросала в огонь.
Раздраженный ее медлительностью, Роджер опустился рядом с ней и стал торопливо помогать. Ловкие уверенные движения подсказывали, что он уже проделывал это не раз. С ним, как ни странно, Линда чувствовала себя в безопасности.
Неважно, что сейчас ее муж раздражен, еще до того как наступит ночь, любовь снимет тяжесть с его души и подарит им все, чего они страстно желали с первой минуты знакомства.
Пока Роджер разогревал ужин, Линда расстелила на траве спальный мешок. Похоже, именно он будет служить им ложем любви. Она улыбнулась, подумав об этом.
Желтоватый жир было трудно жевать, но запах и вкус самого мяса оказались вполне сносными. Есть это каждый день Линда не стала бы, но какое-то время можно потерпеть, тем более если голодна, а разворачивая фольгу, чувствуешь божественный аромат!
— Знаешь, а мне очень нравится мясо буйвола, особенно когда оно так приготовлено, — весело заметила Линда, как только последний кусочек незатейливого ужина был съеден. — Мои поздравления повару. Попробуй на закуску последние достижения моего кулинарного искусства, пока я мою тарелки, — поддразнила она, бросая мужу яблоко.
Роджер сидел спиной к костру, и его лица Линда не видела, но по реакции на ее слова поняла, что он в невероятном напряжении. И ел без аппетита. Она усердно мыла тарелки, убирала мусор и не заметила, как Роджер ушел от костра.
Когда уже нечего было делать, она вытряхнула на траву содержимое своей дорожной сумки в поисках зубной щетки, взяла желтый халатик, соблазнительно пахнущий ее духами, и переоделась.
Дневная изнуряющая жара сменилась живительной прохладой. Подул легкий ветерок, принесший из прерии пьянящие запахи разнотравья и каких-то неизвестных цветов.