Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В толпе военных мелькнул чёрно-жёлтый мундир.

— Стиф, я здесь! — закричал Дарт. — Стиф!..

Джимелин протолкался вперёд и присел на корточки, высматривая его под грудой киберов.

— Ги, как они тебя исклошматили!

— Ерунда, пострадал только мундир…

— Подожди, мы сейчас тебя вытащим.

Джимелин и военные принялись оттаскивать от Дарта разбитых истуканов, попутно вытягивая из пола их лезвия. Дарт, наконец, получил возможность подняться на ноги.

— Если не считать сгоревшего кителя, то всё в полном порядке, —

пробормотал он, осматривая себя.

— Можем одолжить вам свой, — откликнулось сразу несколько голосов.

В толпе военных появился Лайешт.

— Господа, не задерживайтесь, — заговорил он командным голосом, — у нас мало времени. Надо как можно быстрее очистить от неприятеля машинное отделение.

— Нет, надо бежать в трюм, — возразил Дарт. — Они оттуда проникают на корабль! Надо отрезать им выход к их "тарелке", а потом, если удастся, вообще избавиться от неё!

— Вражеский дисколёт мы снимем аннигиляционной торпедой, — ответил Лайешт, — но для этого надо прорваться к орудиям.

— Говорю вам, сперва надо отрезать их от диска! — настаивал Дарт.

Кое-кто из военных поддержал его предложение; большинство, однако, было согласно с Лайештом. Разгорелась оживлённая дискуссия, во время которой Лайешт стоял, касаясь пальцем уха — ему что-то говорили по телефону.

Наконец он поднял руку, призывая к тишине.

— Адмирал Стенсес приказал прорваться в орудийный отсек и вручную навести мортиру на вражеский дисколёт, — сказал он. — Это я поручаю вам, лейтенант Ромм, — он посмотрел на рослого военного в рваном мундире, со свежим шрамом на щеке. — Возьмите взвод погибшего капитана Оланта. Я с оставшимися людьми попытаюсь пробиться к трюмам.

— Я иду с вами, — сказал ему Дарт.

— Нет, вам надлежит немедленно вернуться в капсулу, но сначала зайдите в командный отсек к адмиралу.

Это было сказано таким тоном, что Дарту ничего не оставалось, как подчиниться.

Джимелин вызвался проводить его. Один из военных передал Дарту свой гранатомёт, и они со Стифом отправились в путь.

Коридоры, по которым они проходили, были по большей части безлюдны, но откуда-то постоянно доносились звуки стрельбы. Несколько раз им навстречу выскакивали цупцероиды. Дарт тут же вскидывал гранатомёт и укладывал их с одного выстрела. Джимелин благоразумно держался за его спиной.

На самом подходе к командному отсеку им пришлось вступить в бой с целым отрядом цупцероидов, которые наседали на двух раненых карриорцев. Те отбивались от киберов гранатами. Когда к месту событий подоспел Дарт, гранаты уже кончились, и цупцероиды, пользуясь этим, открыли огонь из бластеров. Дарт бросился прикрывать военных своим телом, но опоздал: оба упали, исполосованные лучами.

Дарт выпрямился во весь рост и наставил на киберов ствол гранатомёта.

— Ну, кто тут самый прыткий? — загремел он на весь коридор. — Подходи!

Его грудь сверлило сразу пять или шесть лучей, но комиссар, сохраняя хладнокровие,

выждал несколько секунд, давая противникам приблизиться, и нажал на кнопку гранатомёта. Загремела очередь. Та часть коридора, в которой скопились цупцероиды, превратилась в настоящее пекло. Осколки снарядов и куски металла летели во все стороны. Дарт бил в это месиво до тех пор, пока не расстрелял весь боезапас. Только тогда он свистнул Джимелину, который всё это время скрывался за углом, и вдвоём они подбежали к дверям командного отсека.

Двери автоматически распахнулись перед ними и они вошли в знакомое помещение с многочисленными экранами и голограммическими картами. Сейчас здесь было безлюдно и сумеречно. В отдалении стояла небольшая группа военных, среди которых находились Стенсес и Деворг.

Оба сразу направился к нему.

— Комиссар, приказы надо исполнять несмотря ни на что, — сказал Стенсес, недовольно хмурясь. — Вы покинули капсулу ради того, чтобы ввязаться в весьма рискованное предприятие! А если бы вас взяли в плен?

— Но, по-моему, всё закончилось как нельзя лучше, — возразил Дарт. — За последний час я вывел из строя по меньшей мере пятьдесят цупцероидов.

— Кстати о цупцероидах, — сказал Деворг. — Их слишком много проникло на борт. Боюсь, что без помощи извне мы не сможем долго противостоять их натиску.

— Если мы уничтожим их дисколёт, то у нас будут все шансы, — ответил Дарт.

Стенсес в сомнении покачал головой.

— Взгляните сюда, — и он показал на несколько небольших экранов, расположенных в два ряда.

На экраны проецировались внутренности отсеков, захваченных неприятелем. Дарт удивлённо свистнул. Большинство отсеков были пусты, лишь кое-где виднелись одиночные цупцероиды, отстреливавшиеся от наступавших карриорцев, но было несколько больших помещений, битком набитых круглоголовыми киберами. Они стояли там неподвижно, тесными рядами, и как будто только ждали сигнала, чтобы броситься на последний штурм.

— По приблизительным подсчётам, на корабле их не меньше пятисот, — сказал Стенсес. — Так что наша вылазка мало что даст, даже если нам удастся развернуть мортиру и сбить их дисколёт. Они уже прочно обосновались на корабле, и нам, по-видимому, ничего не остаётся, как рассчитывать на крепость стен и дверей.

При виде такого скопища вражьей силы Дарт удручённо замолчал.

— Они чего-то ждут, — заметил Джимелин, вглядываясь в экраны.

— Наверняка дожидаются, когда наши люди рассеются по кораблю, — сказал Деворг. — Тогда они бросятся на них и отрежут им пути к отступлению.

Между тем на потолке, представлявшем собой один огромный экран, продолжало кипеть космическое сражение. Повсюду прочерчивались огненные зигзаги, кружились сверкающие вихри, летали прямые, как копья, лучи. Справа, в непосредственной близости от "Громовержца", сражались два десятка звездолётов. Здесь сверкало и искрилось особенно яростно.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Девятая Крепость

Катлас Эдуард
1. Акренор
Фантастика:
фэнтези
8.68
рейтинг книги
Девятая Крепость

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2