Дары крылатых
Шрифт:
— Даже спорить не буду, — ответил он. — Но у тебя больше свободы. И я боюсь, как бы это не стало моей ошибкой, — король поцеловал девушку в лоб. — Пойду за самой прекрасной королевой в этом мире. Жди Доринола.
И Эрих вышел, оставляя девушку одну. Сегодня короли войдут в зал вместе, и Дары должны идти рядом, чтобы показать подданным, что даже они нашли в себе силы принять друг друга. Эриту это, конечно, не понравилось, но король его быстро поставил на место, заверив, что после свадьбы, никто и никогда не посмеет встать рядом со старшей принцессой ближе, чем ее муж.
Раниала
Раниала скользнула взглядом по новой фигуре, появившейся в отражении.
— Так не пойдет, — заметила девушка, и отошла к окну.
Указав нескольким слугам на подходящую для нее вещь, она попросила срочно принести это ей в комнату.
— Я оказался немного не готов к празднику, — оправдываясь, произнес Доринол. — Рубашки оказались, — он замялся, — малы. Исправлять, уже не было времени.
— Дикие? — настороженно спросила девушка.
— Ни одного нападения, — усмехнулся принц. — Но это было слишком странно. И мы осторожно обследовали ближайшие острова, — принцесса нахмурилась. — Они покинули свои территории.
— Что они сделали? — девушка едва не перешла на крик. — Но как это? Диких становится все больше, они не могут так просто покинуть свои земли.
— Я тоже так думал, — кивнул Доринол, пропуская в комнату слугу.
Раниала улыбнулась, принимая полу раскрывшийся бутон темно-синей розы. Девушка хитро улыбнулась, делая шаг к мужчине, и заправляя цветок в петлицу, под насмешливым взглядом принца.
— Идем, — весело усмехнулся мужчина, первым покидая комнату.
Две королевские семьи собрались у отдельного входа в тронный зал. Гости уже были на месте и ждали только их.
Отец был прав. Сегодня женская половина царской семьи Моринока просто сияла. Лисана пыталась сохранять спокойствие на лице, но нетерпение выражалось в каждом ее жесте. Там, в зале, должен был быть один из потенциальных претендентов на ее руку и сердце. Девушка давно уже благоволила к одному из сыновей первого советника, и, кажется, он отвечал ей взаимностью. Но молодой парень был застенчив во всем, что касалось противоположного пола, хоть и получал знаки внимания непрерывно. И младшая принцесса Моринока решила, что именно после сегодняшнего вечера, он должен будет решиться и прислать ее отцу брачное послание. А потому, Лисана была безупречна от кончиков волос, до мягких туфелек из замши.
Расана со спокойной и покровительственной улыбкой разговаривала с сестрой Доринола, надеясь, что это хоть немного успокоит и придаст уверенности девочке. Мирана украдкой разглядывала Долтона, стоявшего рядом с ней, и пытающегося сохранить
— А Насана? — осторожно спросила Раниала у Долтона.
— Она заболела, — пожал плечами принц. — В последний момент слегла. Лекарь попросил не беспокоить ее, чтобы не осложнять состояние полетом.
Девушка кивнула, и расправила плечи. Двери в зал отворились, и два короля величественно и гордо ступили в зал. Вслед за ними шла королева, в сопровождении Долтона, а потом младшие принцессы.
Раниала наблюдала за своей семьей, благодаря небеса, что ей посчастливилось иметь именно этих родителей, и быть частью именно этой семьи. Ни ее, ни принца не было видно из зала. Потому девушка улыбнулась, наблюдая, как короли заняли свои места, а за ними и члены их семьи.
— Прекрати улыбаться, — сквозь улыбку произнес Доринол. — Наша очередь.
Раниала кивнула, и одновременно с принцем сделала шаг в зал. Свет померк, и зал стал освещаться яркими всполохами, исходившими из ниоткуда. Синий свет, будто потоками воды разливался по залу с каждым шагом девушки. Он переплетался с черными молниями, исходящими от шагов принца. Оба Дара смотрели перед собой, не сводя взгляда со своих королей. На их лицах застыли маски решительности и уверенности в каждом движении.
Дары встали перед королями, застыв в полупоклоне, и замерли.
Эрих поднялся с места вместе с Элисаром. Король Моринока жестом велел Дарам выпрямиться, и обратился к гостям.
— Сегодня, моему сыну и наследнику, исполняется пятнадцать лет, — Долтон встал по левую руку от отца. — Я хочу сказать спасибо, моей прекрасной королеве, за прекрасных детей. И сегодня же, я буду рад подписать брачный договор, который соединит Моринок и Корунил, — раздались аплодисменты. — Две страны, которые уже давно должны были объединиться в одну, чтобы сохранить тот мир, который сумели построить наши предки. Встать бок о бок, чтобы наши дети не знали, что такое война.
— Во имя будущего мира и наших детей, — слово взял Элисар. — Я, Ниа Элисар Наратис король Корунила, отдаю руку и жизнь моей дочери наследнику Моринока.
Мирана встала рядом с отцом, смело смотря на собравшихся вокруг них людей.
— Во имя будущего мира и наших детей, я, Ниа Эрих Лиарас король Моринока, принимаю руку и жизнь Мираны Наратис принцессы Корунила, и, по достижению ее совершеннолетия, передам своему наследнику Долтону Лиарасу принцу Моринока.
Долтон сделал шаг вперед, и повернулся к юной принцессе, преклонив перед ней одно колено. Мирана сделала робкий шаг к принцу, вложив свою руку в его, и поклонилась.
Зал взорвался овациями. Долтон выпрямился, продолжая держать руку принцессы, и посмотрел на стоящих перед возвышением к тронам.
Раниала повернулась к Доринолу, и склонила голову. Дар повторил движение почти одновременно с ней, и сделал шаг, предлагая свою руку. Принцесса вложила свою руку в ладонь мужчины, и они повернулись к королям, не разжимая руку.
— Небесные драконы принимают этот союз, — громко произнесла девушка.
— Каменные драконы принимают этот союз, — вторил ей мужчина.