Дары крылатых
Шрифт:
— Драконы хотят дружить, — ласково произнесла Раниала, делая шаг назад.
В звездном небе показались силуэты ящеров, которые плавно стали кружить вдоль берега, и осторожно, будто под лапами был хрустальный пол, садились на землю.
— Какие грациозные, — фыркнул Анарат, а Линая отпустила его руку, и замерла, открыв рот. Восторг, что переполнял девочку, никак не мог вырваться наружу и все, что она могла, это стоять и смотреть, боясь поверить в эту сказку.
— Настоящие! — от крика девочки Раниала и наемник вздрогнули, а огненные вытянули шеи вверх,
— Еще и поют, — хмыкнул мужчина, и хотел броситься за Линаей, когда она рванула к драконам, забывая обо всем.
— Нет, — Раниала перегородила наемнику путь собой, чуть не упав при этом, но мужчина вовремя ее подхватил. — Она же Дар, — смеялась девушка, пока ее ставили обратно на ноги.
Линая бегала вокруг драконов, трогая, что-то рассказывая каждому и пытаясь всех перецеловать в огромные морды.
— Ты сделал это, — выдохнула Раниала. — И я до сих пор не могу поверить, что пока все так легко, — она повернулась к Анарату, внимательно следящему за девочкой. — Как?
— Водные молодцы, — кивнул мужчина. — На острове пришлось немного повозиться, чтобы нас не заметили, но девочку нашли быстро. Жила в особняке с приемной семьей. У советника короля водных. Но я не поверю, что его король ничего не знал. Будут тут весной, сами разберетесь, — отмахнулся мужчина. — Они хотели свергнуть нынешних королей, и занять ваши территории с помощью Дара огненных. И, знаешь, мне кажется, если бы ты не узнала, что этот Дар есть, у них бы все получилось.
— Они не учли, что драконы не звери, они не просто живые, они бывают намного умнее нас, — тихо ответила Раниала. — Сможешь оседлать дикого? — вызывающе улыбнулась девушка. — Отвезешь девочку в Корунил?
— Нет, — правильно понял девушку наемник. — Полетим вместе.
Глава 31
Драконам пришлось сделать широкий крюк, чтобы маленькая Линая, даже случайно, не видела место битвы.
С первыми лучами рассвета, Дараас приземлился на окраине лагеря войска Корунила. Маленький Дар из последних сил боролась со сном, не желая пропускать ничего в новом для нее мире. Смотря, как девочку перенесли в королевский шатер, где на большой для нее кровати она тут же уснула, Раниала против воли пыталась представить, как жилось ребенку на острове, если она так спокойно отнеслась к своему похищению. Оставив Анарата охранять бесценное сокровище огненных драконов, девушка пошла вдоль лагеря.
Раненые воины не оставляли сомнений, что битва была жесткой. У королевы щемило сердце при каждом пострадавшем человеке, а душа рвалась на части, стоило только понять, что и не все драконы пережили эту страшную ночь.
Битва уже была закончена, и королева, в сопровождении нескольких воинов, шла туда, откуда еще так и не вернулись двое дорогих ей мужчин. Долтон был всадником, и, как бы не пыталась Раниала отговорить брата от этого, ничто не могло заставить его остаться в стороне. Он был не только наследником, он был воином, и сражался за свои земли и будущее своего народа. Все, что мог сделать Доринол, это
В лагерь приносили все новых и новых раненных. От стонов боли и крови, девушка уже еле держалась на ногах, боясь узнать в каждом новом воине мужа или брата. Но хуже было то, что их нигде не было видно.
Наконец, один из сопровождающих королеву воинов, указал на собравшихся вместе в стороне людей, что-то обсуждающих. Эмоции воины не скрывали, ругаясь и споря. Раниала выдохнула, рванув к ним. Чудом успевший обернуться юноша, тут же схватил девушку в объятия, облегченно зарываясь ей в волосы.
— Живой, — всхлипнула Раниала, отстраняясь от брата.
— Конечно, — Долтон подарил девушке легкую улыбку. — Как же я боялся за тебя, — он снова сжал сестру в объятиях. — Ты просто молодец, — похвалил он ее.
— Я ни при чем, — отмахнулась Раниала, убирая невольные слезы. — А где Доринол?
Долтон немного отступил в сторону, кивая на землю. Прислонившись к перевернутой телеге, на земле сидел Дар, которого осматривал и перевязывал лекарь. Раниала осторожно подошла к мужчине, присаживаясь рядом с ним.
— Немного не увернулся, — смутился король, чуть скривившись от боли, когда ему перематывали грудь. — Но вдовой тебя не оставлю.
Раниала прикусила губу, сдерживая слезы, и осторожно положила голову на плечо мужа, потершись лбом о его щеку.
— Теперь, я почти здоров, — попытался пошутить мужчина, но тут же передумал, так как смех вызвал болезненные ощущения. — Все хорошо, Ниа, — тихо добавил он, обнимая девушку здоровой рукой. — Скоро нам доставят Эрита, и сможем немного отдохнуть. Наемник вернулся, или дикие сами отступили?
Раниала подняла голову, заглядывая в глаза мужчины.
— Он привез Дара, — прошептала девушка. — Ему пришлось лететь за огненными, чтобы избежать нападения. И, — Раниала замялась, пытаясь сдержать улыбку, — ты не поверишь, когда увидишь Дара.
Доринол подозрительно посмотрел на девушку.
— Драконы отступили, значит, не все плохо? — осторожно спросил он. Раниала лишь покачала головой, улыбаясь. — Тогда, — начал Доринол, пытаясь сесть ровнее, несмотря на все предостережения девушки и лекаря, — надо идти знакомиться.
— Не торопись, — удержала его девушка. — Осторожнее только.
— Раниала, — попытался выглядеть серьезным Доринол. — Я — король.
— А я еще твоя жена, — парировала девушка, улыбнувшись, пока мужчине помогали подняться.
— Я помню это, — кивнул Доринол, отказавшись от помощи, и только приняв руку девушки, пошел в сторону их шатра. — И я хочу тебе сказать вот что, — начал он. — Наш брак по драконьим законам не только связал, он освободил драконью кровь в нас, — Раниала напряглась, но продолжила молча слушать мужчину. — Он не влияет на наши чувства, только помогает увидеть то, что мы прятали даже от самих себя. И вот, — снова начал Доринол издалека, — лежал я раненный и думал. И, можешь не верить, но думал я о своей жене. Представляешь?