Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Давайте поиграем в Arcanum. Книга 1: Последняя воля
Шрифт:

— Человеческую женщину? Вы все на одно лицо.

— Я имела ввиду, как лидера группы, грубиян.

Эта сцена заставила меня согнуться в приступе беззвучного смеха. С огромным трудом я нашёл в себе силы не хохотать в голос. Криона одарила меня испепеляющим взглядом, однако уголки её губ подергивались, словно она пыталась скрыть довольную улыбку.

Обсуждая наше небольшое приключение, мы добрались до кузницы. Время было обеденное и мастер, сидя на открытой террасе с удовольствием хлебал из жестяной миски суп. Приблизившись к нему, Сог грохнул на

стол тяжеленный мешок. Развязав его, он степенно достал оттуда нехитрую добычу. На столе выстроились в ряд несколько булыжников, динамит и старомодный дамский ботинок, непонятно как оказавшийся среди кусков руды.

— Ого, — сказал кузнец, уставившись на красующийся на его столе предмет женского гардероба, — да ведь это же башмак самой Бесси! Только вы с ним не по адресу, вот Ристез был бы рад такому сувениру. Этот барахольщик умеет находить спрос для подобного товара. А за руду спасибо, возвращайтесь утром, из остатков я сделаю вам великолепный кинжал.

— А не найдётся ли у вас хорошей кожаной куртки… — начал я, но сообразив, что передо мной кузнец, а не портной поправился: — ну или доспеха?

Кузнец по очереди осмотрел мой монашеский балахон, разорванное платье Крионы и грязное рубище Сога. Выглядел он несколько озадаченным.

— На чью фигуру будем подбирать обновку, — наконец выдал он, — вижу вам всем не повредила бы хорошая дорожная одежда.

Мы высыпали перед кузнецом имевшиеся монеты, включая найденные в руднике.

— Этого хватит только на куртку для мальчишки, — заявил он, пересчитав деньги.

— А для девчонки? — Спросил я с надеждой. — Вы же не будете утверждать, что она намного более э… более широкоплечая?

— Что вы, сэр, — как можно, — вот только не припомню, чтобы у мальчишек была такая роскошная грудь.

Поглядев на бюст Крионы, я беззвучно выругался. Умеет же гад торговаться. Она ведь пристрелит меня, если я сейчас начну обсуждать её грудь.

— А тот кинжал, что вы обещали нам награду, примете ли вы его как доплату?

— Годится, — согласился кузнец, — приходите завтра, у меня есть заготовки для отличной кожаной куртки, нужно лишь вогнать заклёпки чтобы подогнать её под размер.

Утром, как и было договорено, мы явились за заказом. Кузнец выложил на стол очень милую куртку из чёрной кожи, украшенную заклёпками и прорезями для вентиляции на спине и в области подмышек. Криона осталась довольна обновкой. К тому же кузнец дал нам ещё несколько монет, которые она потратила в магазине различных товаров на светлые брюки из грубой ткани и рубашку. В самом деле, не носить же ей эту куртку поверх платья?

Переодевшись, Криона подозвала меня к зеркалу в примерочной.

— Ну, как я выгляжу? — Спросила она.

— Эм, мадам, не могу сказать, что я большой знаток дамских туалетов, но мне кажется это… эм… несколько неподобающая одежда для юной леди. — Выдавил я, запинаясь.

На самом деле она выглядела восхитительно, но это был образ юной разбойницы, а не приличной женщины.

— А дырки от пуль и волчьих зубов, по твоему мнению, для юной

леди в самый раз? — Съязвила она в ответ.

Оставшись совсем без денег, мы снова заявились к Ристезу. Криона хотела продать ему старый ботинок Бесси, но он не заинтересовал его, зато импортёр охотно выложил несколько монет за динамитную шашку. Теперь у нас появились деньги на покупку припасов в дорогу. А ещё в тот день мы снова навести Персиваля.

— Мне удалось э… "поговорить" с призраком вашей матери, — обрадовала его Криона.

— Вы… сделали это? Что она сказала?

— Она сказала, "Сара, моя дорогая Сара". Кто такая Сара?

— Сара? — Персиваль словно выплюнул это имя с отвращением. — Сара. Это моя сестра. Отвратительная личность, честно говоря. Она бросила нас, отправилась в это ветшающее королевство, Дернхольм! Что за позорище для семьи!

— Почему она так поступила? — Поинтересовался я.

— Кто может знать? Она всегда была так раздражительна и неприветлива со мной. Её уход разбил матери сердце.

— Возможно, я могла бы отправиться поговорить с ней…

Ну вот опять она суёт нос не в свои дела. Нам нужно скорее в Тарант, Дернхольм это совсем не по пути!

— Зачем? — Персиваля это тоже удивило. — Ради чего вам это делать? Она ничем не поможет, в этом я могу вас уверить. Это будет необдуманно. Я хотел сказать, ничего полезного она вам не сообщит.

— Это в любом случае не повредит, возможно поможет продвинуться в данном деле…

— Нет! — Раздосадовано выкрикнул мистер Тун, а я еле сдержался, чтобы не вторить ему. — То есть, уф, в смысле, я не знаю наверняка живёт ли она по-прежнему в Дернхольме. На самом деле, если подумать, кажется она там больше не живёт. Полагаю, вам придётся искать ответы в другом месте.

Покидая дом Парсиваля, Криона выглядела как та собачка, которую поманили лакомством, а потом съели его у неё на глазах, не дав даже обнюхать. Но сдаваться она явно не собиралась.

— Сэр, могу я задать вам вопрос? — Окликнула Криона первого же прохожего.

— Да, мэм, чем могу помочь?

— Не могли бы вы показать где Дернхольм на карте? Вёрджил, достань карту, пожалуйста.

— Конечно, вот здесь, на берегу моря. Но это пара недель пути, если вы отправитесь туда пешком.

— Мадам, — взмолился я, — пара недель это очень долго, если вам так нужны деньги, мы сможем получить немного монет за более простую работу, к этому же делу вы сможете вернуться позже, если оно так важно для вас.

— Конечно, Вёрджил, — кажется, она впервые согласилась со мной! — А пока надо решить одну досадную городскую проблему, непосильную констеблю. Что там говорил этот проходимец в баре? Док Робертс единственный настоящий закон в городе? Думаю, у нас с ним есть новая тема для разговора…

Дока мы застали его кабинете, он скучал, сидя за письменным столом. Некоторое время Криона наблюдала, как тот вытаскивает патроны из барабана револьвера, а потом вставляет их обратно. Док повторил эту процедуру раза три, прежде чем она заговорила с ним.

Поделиться:
Популярные книги

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI