Давайте поиграем в Arcanum. Книга 2: Пропавший клан
Шрифт:
— Великолепно, — Рейвен тепло улыбнулась. — Ты точно понимаешь, как это должно быть сделано?
— Ты уже когда-то рассказывала мне историю о Королеве-Соколе. И я знаю, что в том месте нельзя проливать кровь. Всё будет сделано как надо, доверься мне.
— Хорошо. Благодарю за твою помощь, — Рейвен потрепала Криону по голове, словно маленькую девочку. — Удачи тебе, буду ждать от тебя вестей.
Делать в Кинтарре было больше нечего, ведь здесь даже гостиницы отсутствовали. Мы с Крионой поспешили
К моему удивлению, Сог выглядел взволнованным, он даже не обратил внимания на протянутый подарок.
— С Джейной всё в порядке? — встревоженно осведомился великан, не найдя её среди нас.
— С ней всё хорошо, успокоил я его, — она в надёжных руках, перенимает целительский опыт эльфов.
— Здорово, — обрадовался Сог, принимая вино. — Джейна должна учиться, у неё есть потенциал.
* * *
Мы добрались до Соколиной Боли к обеду. Место это, несмотря на сакральный статус, выглядело вполне обычно для Мерцающего Леса, оно ничем не отличалось от дюжины таких же озёр и прудов, что уже много раз встречались нам в Мерцающем Лесу. Ничем не отличалось, кроме одной странности — возле этого озера разгуливали хищники и травоядные, спокойно пили воду, при этом никто никого не пытался загрызть.
Неподалёку от озера раскинулся палаточный лагерь. На растянутых верёвках сушилась одежда, а на расстеленном поверх травы куске синего сукна устроилась компания молодых картёжников. Немного поодаль от них, на поросшей мхом коряге, сидел мужчина постарше. Он неторопливо листал лежащую у него на коленях книгу, время от времени что-то подчёркивая в ней карандашом.
— Сэр, могу я узнать, кто вы такой? — обратилась к мужчине Криона, посчитав его главным.
— Я Уильям Бенч, путешественник и натуралист, глава группы, которую вы здесь видите. А кто вы такие?
— Вы можете звать меня Крионой. Приятно познакомиться. У меня к вам пара вопросов, если вы не против.
— Разумеется…
— Простите мою прямоту, сэр, но чем вы здесь занимаетесь?
— Я геодезист, а это моя команда. Мы работаем в лесозаготовительной компании Торрингсдейла. У нас контракт на картографирование окрестных земель, которые недавно были приобретены мистером Торрингсдейлом, а также на описание пригодности здешних лесных ресурсов для разработки. Всё как обычно, на самом то деле.
— Значит как обычно… — кивнула Криона, растягивая последнее слово. — Видите ли, есть одна загвоздка, мистер Бенч. К сожалению, вам нельзя здесь находиться.
— Да неужели? — геодезист скрестил на груди руки. — Лично я не вижу никаких проблем. На самом деле, полагаю, это вам нельзя здесь находиться, данная земля является собственностью компании, а вы нарушителями.
Мистер Бенч жестом подозвал своих приятелей, которые и без того давно оторвались от игры и с подозрением поглядывали в нашу сторону.
— Подождите, я могу убедить вас в обратном, —
— Правда? Слушай, подруга. Я здесь, чтобы выполнить работу. Уильям Бенч человек слова, а Торрингсдейл ожидает увидеть отчёт на своём столе через неделю. Сомневаюсь, что ты можешь сказать нечто такое, что разубедит меня завершать то, чем я тут занимаюсь. Ко мне уже приходили какие-то эльфы, что-то говорили про священную землю, и я сказал им то же самое, что повторю и тебе. Мы здесь на законном основании. У кого с этим проблемы — тот может идти с ними в суд. Это новые времена и всем пора свыкнуться с ними.
— Возможно, вы не захотите доводить дела до суда, когда узнаете, что я представляю Гилберта Бейтса.
— Бейтс? — опешил мужчина. — Бейтс? Что за интерес у Бейтса в этом деле? Это человек и так поставляет двигатели для нашей лесозаготовительной техники!
— Он сам планирует заняться лесозаготовками.
— Мистер Бейтс? Лесозаготовками? Но он уже и так владеет столь многим! Зачем ему, имеющему бесспорную монополию в своей области деятельности, браться за лесозаготовки?
— Он видит перспективу… ты что, хочешь с ним поспорить?
— Нет, конечно же нет! Я совсем не говорил, что собираюсь оспаривать решения мистера Бейтса. Ни в коем случае! Но что именно вы здесь делаете? Всё же эта земля принадлежит Торрингсдейлу…
— Ну, мистер Бейтс уже опротестовал это в суде. Полагаю, дело рассматривается прямо сейчас, пока мы говорим.
— В суде? У меня есть все документы, подтверждающие правомочность притязаний Торрингсдейла. Как может мистер Бейтс опротестовать их?
— Вы и вправду считаете, что правомочность заботит мистера Бейтса?
— Нет, теперь я понимаю. Итак, что же вы предлагаете? Я всё ещё обязан выполнить эту работу, но мне не хотелось бы наживать подобных врагов. Быть может, мистер Бейтс нуждается в моих услугах?
— Не могу сказать, но на вашем месте я бы поспешила исчезнуть отсюда.
— Исчезнуть? Ты что, угрожаешь мне? Я состою в профсоюзе! Конечно, я понимаю, что мистер Бейтс очень влиятелен, но даже его фабрики остановятся без рабочих. Стоит мне только сказать одно плохое слово, и его бизнес встанет, что ты скажешь на это?
— Я могу замолвить за вас словечко перед мистером Бейтсом.
— О, родная, это было бы очень кстати!
Лицо Вильяма осталось абсолютно бесстрастным, однако я был готов поклясться, что он подмигнул Крионе, прежде чем продолжить:
— Думается мне, наша маленькая команда здесь столкнулась с некоторыми сложностями. Ну, знаете, риски профессии… возможно разрушительный ураган? И, раз весь наш провиант уничтожен…
— …вам пришлось вернуться раньше. Очень мило, Уильям.
— Спасибо э… Криона? Я всегда был хорошим рассказчиком. Ты точно не забудешь передать моё имя мистеру Бейтсу? Ему ведь точно понадобятся услуги геодезиста…