Дай мне шанс
Шрифт:
— Его пишет Том Чамберс. Сейчас он в Колумбии, но должен вернуться через две недели. Тогда у нас и будет первый вариант.
— Я смогу просмотреть? Очень хотелось бы поучаствовать в проекте! Если тебе нужны деньги, я с удовольствием помогу. За последние полгода у нас появились неплохие связи.
— Сэнди, ты даже не представляешь, как я тебе благодарен. Конечно же, я с радостью воспользуюсь твоей помощью. Но учти, речь идет не о десятках тысяч. Скорее, о сотнях, если не миллионах.
— Ничего себе! — изумилась Сэнди. — Ты действительно задумал что-то грандиозное. Но участие
Майкл засмеялся.
— Я рад твоему энтузиазму, — признался он. — Эллен в последнее время, кажется, немного скисла. Она знает, что это великая вещь, но считает опасным связываться с колумбийскими наркодельцами. Им ведь ничего не стоит похитить человека и убить его… Она говорит, например, что Робби достаточно уже натерпелся в Рио-де-Жанейро и мы не должны снова подставлять его.
— Она права. Делать такой фильм — большой риск. — Сэнди на мгновение умолкла, а потом спросила: — А кого ты думаешь взять на главную женскую роль?
— Это еще обсуждается.
— А режиссер?
— Вероятно, Вик Уоррен. Он сейчас закручен, но надеюсь, успеет разгрестись.
— А продюсер? Кроме тебя, конечно.
— Мы с Эллен. Она занимается творческой стороной, я — финансами. Но конечно, этого мало. Попозже мы рассчитываем собрать команду человек из восьми. Том тоже будет выступать в этом качестве…
— Хотелось бы и мне включиться, — заметила Сэнди.
— Нет проблем! Эй, послушай, звонок по другой линии. По ней обычно связывается Чамберс. Я поймаю тебя позже, о’кей?
Сэнди положила трубку, дала компьютеру команду распечатать кое-какие документы и начала собираться домой. Внутри все пылало, как всегда после разговора с Майклом, а сегодня — особенно. Надо же, с какой готовностью он принял ее предложение войти в число продюсеров! Она попробовала вообразить реакцию Эллен и некоторое время наслаждалась этим.
Глава 4
В последние пять дней Чамберсу приходилось нелегко — он постоянно находился в боевой готовности. Складывалось впечатление, что безопасного места нет нигде, да и вообще существует ли оно под этим небом?
С тех пор как Том неделю назад убрался из Картахены, он спал в канавах, передвигался на мулах, питался бананами и купался в тинистых озерах. Каждый день приносил новый и неожиданный опыт. Например, довелось тайком увидеть урожай коки, крепко охраняемый одной из национальных военизированных групп. Из тех, что беззастенчиво грабят деревни, рубят крестьянам головы и играют ими в футбол вместо мячей.
Выбор человека, которому можно доверять, был похож на игру в русскую рулетку с единственным холостым патроном. Когда Орландо Моралес, его прежний связной из картеля «Кали», навестил его глухой ночью в Картахене, он не беспокоился. В конце концов, Моралес доказал свою честность в прошлом, так почему бы не поверить ему снова? А Пако Мартинес, печально известный мистер Преданность, живший в этом опьяненном наркотиками колумбийском обществе?.. Том знал: Пако не станет по своей воле топить его, но если придется выбирать между его шкурой или шкурой самого
Поэтому он решил пойти с Моралесом. То, что тот все еще жив, можно было объяснить только защитой картеля Кали. Споры, куда идти, оказались недолгими: надо отправляться в ФАРС — одну из ведущих партизанских групп страны, возможно, самую опасную.
Через несколько часов после прилета Тома раздался звонок неизвестного в отель «Санта-Клара». Это подтверждает: о его прибытии знали. Моралес также без особого труда выяснил, где Чамберс. И если Орландо смог мгновенно найти его, чем другие хуже. Поэтому ранним утром в пятницу Том уехал из города вместе с Моралесом и двумя его спутниками. В следующие пять дней они добирались до отдаленной пограничной деревни, начисто забыв о времени.
Том и Моралес сняли маленький двухэтажный дом в дальнем конце главной улицы. Никто не обратил на них особого внимания. Целый день часть местных жителей носилась на лошадях, а остальные слонялись туда-сюда в широкополых шляпах и толстых пончо. Каждый курил табак или жевал листья коки и забавлялся шумными играми с непостижимыми правилами. Их женщины вялили мясо, а дети барахтались в грязи.
Эти два дня показались такими тихими после испытаний, пережитых ими в пути. Им придется пробыть здесь еще несколько дней, пока люди Моралеса не вернутся от Эль Патрона и не скажут, можно ли двигаться дальше. Эль Патрон — босс, человек без имени. Том подозревал, что скорее всего он из военных.
Благодаря Моралесу он теперь знал имя одного из убийц Рейчел. Густаво Сапата. Этот мальчишка — ему едва исполнилось двадцать — оказался близким родственником Эрнана Галеано. Все объяснимо: старший отдал приказ, младший выполнил. Моралес получил описание Сапаты от одного из своих людей в картеле «Холима». Два других имени пока выяснить не удалось. Но можно было выяснить и это, и Том хотел оказаться рядом, когда малыш Сапата станет визжать как резаный.
Когда вечером после прогулки Чамберс вернулся домой, Гектор Эскобар, Дарио Галвис и Моралес пили пиво.
— У нас есть новости, — заявил Орландо. — Неплохие. — И он предложил Гектору продолжить.
— Мы заполучили еще одно имя, — сообщил Гектор, и на его вечно хмуром лице возникло некоторое подобие удовлетворения.
Стальные глаза Тома остро блеснули.
— Как? — отрывисто бросил он.
Гектор пожал плечами:
— Никогда не влюбляйся в женщину и никогда не доверяй никому.
Моралес объяснил:
— Жена Галеано, сука, из-за которой убили моего сына, хочет сквитаться с мужем, который выставил ее.
— Он нашел себе вместо нее хорошего мальчонку, — захихикал Дарио.
— Откуда ты знаешь, что она сказала правду? — спросил Чамберс. — Кто с ней разговаривал?
— Эль Патрон с ней говорил, — ответил Гектор. — Она назвала ему Хулио Сапату. Старший брат Густаво Сапаты. — Он сделал паузу, потом посмотрел Чамберсу прямо в глаза. — Третье имя — Сальвадор Молина.
Внутри у Тома все заледенело.
Моралес и остальные ждали. В конце концов Орландо заговорил:
— Это тот самый Сальвадор Молина, которого Рейчел упоминала в своих репортажах, один из тех, кто трахает детей.